Читать интересную книгу Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83

— Молодые люди, не возражаете, если я отвечу на вопросы местных жителей? — спросил Кеннет.

Возражений не последовало.

Кэтрин с интересом разглядывала приближающихся всадников. Четверо очень походят на солдат замковой стражи, пятый, едущий чуть впереди, скорее всего, их лорд. Высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, с коротко стрижеными русыми волосами и пронзительными голубыми глазами. Девушка, несколько забывшись, не отрывала от него взгляда. Не совсем в ее вкусе, но хорош, что душой кривить. Так приятно посмотреть на прилично одетого, чисто выбритого мужчину после почти месяца в топях с двумя не желающими за собой следить «лешаками» и старцем. Просто небольшое разнообразие, лакомство для глаз, не более. На самом деле незнакомец и рядом не стоял с Марти и Сэнди, когда они отмыты, побриты и нормально одеты (еще лучше — раздеты, а этого без одежды и видеть не хочется).

Всадник, почти поравнявшийся с путешественниками, почувствовал взгляд Кэтрин и поехал еще медленнее, рассматривая маленькую группу. Старик, два охранника и девчонка, все грязные, будто только из топи вылезли. Похоже, так оно и есть. А девчонка очень даже ничего. Милое личико, глаза зеленые, чуть улыбнулась, и на щеках тут же появились ямочки. Недурна, наверное, особенно если отмыть и одеть в платье со всякими вырезами-разрезами. А эти двое: охранники или ее братья? Надо же, как зыркнули, даже смешно. Может, с одним из них она и спит, а второй что так разволновался?

Мартину стонторский лорд (он не сомневался, что во главе конников едет дворянин) очень не понравился. Кэти уж слишком глазеет на него, чего нашла, непонятно. И он с нее глаз не сводит. Неужели такой знаток — разглядел красотку под грязным мужским тряпьем? Хорошо, хоть желанием пока не запахло.

Сэндклиф забеспокоился, даже не глядя на друга. Мужик слишком пялится на Кэт, и она на него загляделась. Еще бы, как раз в ее вкусе. Сложен как надо, морда наглая. Волосы только коротковаты, она любит подлиннее, поначалу даже запрещала ему постричься, пришлось мучиться, пока не привык.

— Здравствуйте, господин, — поприветствовал тем временем Кеннет лорда, вызвавшего столь противоречивые чувства у троицы. — Смею надеяться, мы не нарушаем ваших границ?

— Нет, не нарушаете. Этой дорогой вольны пользоваться любые путники, пошлину с них никто не потребует. — Всадник говорил надменно, нехотя переведя взгляд с девушки на колдуна. — Но, раз уж вы забрели в мои владения, хотелось бы знать, кто вы и что здесь делаете.

— Мое имя Кеннет, я ученый. Не первый раз навещаю княжество, здешние болота для меня просто кладезь…

— Хм, ученый, эти двое — охранники, — пренебрежительный кивок в сторону Мартина и капитана. — И что же в такой компании делает женщина?

— Это моя ученица, господин. Она молода, но умна и подает большие надежды.

— Как тебя зовут? — всадник обратился непосредственно к девушке.

— Кэтрин, мой лорд.

— Алтонская дворянка? — в голосе прозвучала явная заинтересованность.

— О, нет. Я из Алтона, но мой отец всего лишь писарь в столичном архиве.

— Не лгите, моя леди, — всадник спешился и подошел к Кэтрин. — Я провел в вашей стране немало времени. У вас выговор высокородной особы.

— А что вам за дело до ее происхождения, сударь? — не выдержал Мартин.

— Какие ретивые у вас охранники! — усмехнулся стонторец, по-прежнему глядя только на девушку. — Я никого не хотел обидеть или напугать, моя леди. И простите мою невежливость, я не представился. Меня зовут барон Элгин, хозяин здешних земель.

Он чуть поклонился Кэтрин.

— Вы никого не напугали, барон — огрызнулся Мартин. — И раз уж вы такой знаток алтонских диалектов, то что ж не выясняете мое родовое имя?

Барон, наконец, удостоил беглого взгляда потомка Дэйлов. Элгин расслышал его произношение, но решил подразнить парня.

— Неужели вы тоже дворянин, молодой человек? По вашему виду не скажешь.

— При чем тут вид, вы же родословную составляете на слух, — недобро усмехнулся Сэндклиф.

— И он говорит мне, что ты-то точно родился и вырос не в замке, хотя тоже из Алтона.

Кеннет хотел вмешаться, но Кэтрин его опередила.

— Нам очень приятно с вами познакомиться, мой лорд. Но я действительно не из дворян. — Девушке хотелось поскорее отделаться от навязчивого и любопытного барона, цеплявшегося к ее мужчинам. Он уже совершенно не казался привлекательным. Тут ей в голову пришла удачная мысль. — Вернее, мой отец был благородным, а мать… — Она замялась. — Я с младенчества воспитывалась в замке, но потом родитель женился, и меня отослали прочь. К счастью, моего образования хватило, чтобы стать ученицей магистра Кеннета.

Барон смотрел на девушку с интересом, к которому примешивалось недоверие.

— Моя леди, я заинтригован. Мне бы очень хотелось узнать о вас побольше. Возможно вы, магистр, — обратился он к Кеннету, — согласитесь принять приглашение и переночуете в моем замке?

Колдун мельком взглянул на Мартина и Сэндклифа. Урожденный лорд Дэйл по-прежнему ничего подозрительного не чуял. Ему не хотелось пользоваться гостеприимством этого надутого барона, но Кэти гораздо лучше отдохнет ночью в замке, чем на земле в лесу. И они так давно не проводили ночь втроем в нормальной постели… Он чуть заметно кивнул чародею. Капитану шестое чувство твердило: не надо лезть в гости к этому пускающему слюни от Кэт му…ку. Но Марти не беспокоится, а их подруга будет рада провести ночь под крышей. Правда, спать ей много не придется, они с медведем об этом позаботятся. А предчувствие… Да это, пожалуй, просто ревность. Он тоже кивнул. Кеннет в напыщенных выражениях тут же выразил свое согласие и благодарность барону Элгину. Тот вежливо поклонился.

— Я и мои люди поедем вперед. Доберусь до замка и вышлю вам навстречу карету.

По дороге путники успели обсудить барона и его гостеприимство. Кэтрин, слушая своих мужчин, подозревала, что Элгину сильно икается. Кеннет, как и она сама, был настроен миролюбиво.

— Зря вы так, молодые люди, — он укоризненно взглянул на Мартина и капитана. — Не представляете, как тоскливо жить в таком уединении. Тут каждый путник становится дорогим гостем, ибо помогает скоротать вечерок за приятной беседой.

— А хорошенькая путешественница согреет постель, в которой перебывали все давно надоевшие служанки, не говоря уж о жене.

— Сэнди, ты что, ревнуешь? — рассмеялась Кэтрин.

— Я с самого начала предупреждал тебя, Кэт: пока ты с нами, других у тебя не будет. Думаешь, никто не заметил как вы с ним друг на друга пялились?

Мартину с Кеннетом тоже стало смешно, капитан угрюмо зыркнул на своих спутников и спросил:

— Неужели ты ничего не почуял, Марти?

— Нет, ничего. Иначе не согласился бы на его приглашение.

— Сэнди, если б ты хоть через день мыл лицо и пару раз побрился, пока мы шли через топь, вид барона не доставил бы мне такого удовольствия, — дразнилась Кэтрин.

— Кэт, твое кокетство начинает раздражать. Тебе же нравится, как мы выглядим, ты от этого заводишься. Я помню твой взгляд…

Тут Мартин ощутимо ткнул друга локтем в бок, и Сэндклиф замолчал, покосившись на чародея. Тот пристально уставился в сгустившиеся за окном сумерки.

Путники прибыли в замок, когда уже стемнело. Мартин и Кэтрин подивились на необычное сооружение. Насколько им удалось разглядеть в тусклом свете факелов, наружные укрепленные стены жилища барона были сложены из камня, а большинство внутренних построек — из бревен. Путешественники вышли из кареты, во дворе их встречал сам хозяин. Он препоручил мужчин дворецкому, а сам любезно проводил Кэтрин в ее комнату. Девушка осталась довольна всем, особенно размерами кровати. Понравилось ей и платье, аккуратно разложенное на ней. У нее не было с собой женской одежды, а сидеть в гостях за ужином в чистых, но потертых штанах и мятой рубахе было неловко.

Элгин приставил к гостье служанку, которая тут же отвела девушку в купальню. Кэтрин с наслаждением поплескалась в теплой воде, не подозревая, что хозяин видел всю процедуру ее омовения через специальный глазок. Зато Мартин, встретившись с бароном за столом, отчетливо учуял целый букет нежелательных запахов. Правая рука у мужика, должно быть, сильно устала. А ведь Сэнди предупреждал… Надо было полагаться не на дурацкое чутье, а на старые добрые мужские инстинкты, его друга они не подвели. Кэтрин, конечно же, ни о чем не подозревала. Она была весела и с удовольствием поглядывала на чисто выбритых Мартина и Сэндклифа. И, судя по запаху, желала только их.

Беседу за столом вели главным образом Элгин и Кеннет. Барон подчеркнуто избегал всякого общения с капитаном, а Мартин так односложно отвечал на вопросы хозяина, что тот вскоре перестал к нему обращаться. Кэтрин, разыгрывавшая скромную ученицу магистра, тоже предпочитала отмалчиваться. Кеннет видел, как накаляется с каждой минутой атмосфера в любовном квадрате, поэтому старался отвечать и за девушку, и за себя, разливаясь соловьем. Ему это было не трудно и очень приятно. Сэндклиф и Мартин откланялись сразу по окончании ужина, Кэтрин поднялась из-за стола чуть погодя. Барон, которому ужасно надоел старый болтун, поспешил встать, дабы проводить гостью. Девушка отнекивалась, но он настоял. У двери ее комнаты они остановились попрощаться на ночь.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чаша Владычицы Морей - С. Алесько.
Книги, аналогичгные Чаша Владычицы Морей - С. Алесько

Оставить комментарий