Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До свиданья, сказочник! — весело крикнул Волшебный Колобок, нацелившись улететь в форточку, и помахал рукой. — Вот напишешь новую сказку, и она тоже покинет тебя, а я с ней где-нибудь встречусь!
— До свиданья, Аинька!..
Часть третья
«Они ничего не хотят…»
Далл-Айленд
1
Я имею в виду в общем-то неплохой по своей природе островок в южной части Атлантического океана, столь крохотный, что он не умещается на картах среднего масштаба.
Открыл его в конце прошлого века предприимчивый торговец Аванак. Поскольку островок оказался необитаемым, а заселять его не имело смысла, ввиду большой удаленности от главных морских путей, Аванак просто объявил его своей собственностью, назвал Далл-Айленд, то есть пустой остров, никчемный, никому не нужный.
Где-то в морском сборнике или ежегоднике упомянули тогда об этом и тут же забыли. Тем меньше оснований знать и помнить однажды упомянутый островок имел автор этих строк, житель приречного города Ростова-на-Дону, лежащего на перекрестке путей из Европы к Кавказским горам…
И все же, друзья мои, даже обладая уравновешенным характером и будучи весьма серьезным человеком, планирующим каждый свой жизненный шаг, нельзя, уверяю вас, относится с пренебрежением к каким-то там забытым островам или затерянным в глубинах космоса планетам, если… у тебя есть приятели-фантазеры! В таких случаях советую вам быть готовым ко всему…
2
Утро. Началась обычная рабочая пора. Я за своим письменным столом. Размышляю. Вчера закончил книгу о приключениях Василько и Аиньки. Сегодня снова передо мной чистые листы бумаги. На этот раз мне заказали статью: «В каком возрасте следует прекращать чтение сказок и научной фантастики?»
— Нас интересует, — сказал редактор, — ваше личное мнение.
Я еще сам не знаю, что думаю по этому вопросу, и потому легонько перебираю сети своих рассуждений, в которых легко запутаться, если не найти их начала и конца.
И тут — звонок: дзин-дзин-дзин…
Открываю дверь и вижу озабоченного начальника Отдела Таинственных Случаев нашей районной милиции Алексея Петровича Воронова.
— Здравствуйте, — говорит, — я снова к вам…
— Опять исчез Василько? — спрашиваю. — Здравствуйте.
— Не то чтобы исчез, но и не то чтобы находится на месте…
Мы прошли в кабинет. Сели. Алексей Петрович подает мне конверт.
— Фотография?! Так я теперь без нее узнаю Василько…
— Не совсем фотография… Вернее, совсем не фотография. Письмо!
— Мне?
— Нет. Но для пользы дела я прошу вас прочесть.
Уважаемый Аликсей Питрович!
Обращается к вам Василько, известный по прошлым дилам. Сичас я нахожусь в временом отсутствии по причине дружбы и мемоз. Так что родителям ничего неговорите, а песателю тоже, а то он кинется меня искать и нипримено найдет раньше времени. А когда я заново явлюсь, я ему расскажу все как есть. Ладно? И вы тоже небеспокойтесь за меня, потому что я вернусь, когда надо.
Василько— М-да… — говорю я. — Где же он? И как понять «вернусь, когда надо»? Да еще эти «мемозы»… Грамотей!
— Видимо, он очень волновался, когда писал, — оживился Алексей Петрович. — Я полагаю, что и здесь не обошлось без волшебства. Так что выручайте еще разок. Наш начальник сказал, что, если необходимо, он может выдать вам удостоверение дружинника. Для смелости.
— Спасибо. Я думаю, не стоит… А знаете что — отправимся-ка мы с вами вдвоем, Алексей Петрович! А?
— Это можно. Мне и начальник сказал: «Без Василько не возвращайтесь!» А куда?
— Туда, где сейчас Василько. Согласны?
— Еще бы!
— Тогда повторяйте за мной: инутама, инутама, акчолё…
— Инутама, инутама, акчолё…
И…
3
…Мы очутились где-то на морском (или океанском?) берегу, вроде бы в Африке — жарища, пальмы кокосовые и финиковые растут; в другом месте — высокие лиственные деревья с большими яркими цветами, а по ветвям мартышки носятся.
— Ну и ну! — сказал Алексей Петрович.
— Нравится? — спрашиваю я.
— Здорово! Вот только не пойму: если Василько здесь, то что он тут потерял?
— Гм… Узнаем, узнаем… Вот полюбуйтесь… Я думал, что Василько ошибся в своем письме, а здесь тоже «мемоза». — И я указал на огромный рекламный щит у дороги:
— Чушь какая-то, — заявил Алексей Петрович.
— Не торопитесь. Под словом «карьера» обычно подразумевают служебный, деловой путь человека… Так?
— Пожалуй. Но при чем тут цветы?!
— А если слово «мемоза» написано здесь правильно? Тогда это вовсе не мимоза…
— Тогда слово «автоматы» имеет прямое отношение к технике!
— О чем и речь… — И я киваю в сторону какого-то типа, стоящего под рекламным щитом спиной к нам. — Спросим?
Незнакомец был одет в джинсы и клетчатую ковбойку, а на голове красовалась выцветшая от солнца, изрядно поношенная широкополая шляпа.
Когда мы подошли к нему метра на три, голова его вдруг повернулась на сто восемьдесят градусов (положение тела при этом не изменилось!), и на нас глянули карие глаза на светлом веснушчатом молодом лице.
Я похолодел от ужаса, а Алексей Петрович, сделав вид, как будто так и должно быть, вежливо произнес:
— Здравствуйте.
— Привет, — ответила голова (я так пишу потому, что она казалась совершенно независимой от тела).
— Вы по-русски говорите? — обрадовался я.
— На нашем острове все говорят на одном языке и друг дружку понимают.
— Остров? Чей?
— Мистера Аванака, благодетеля планеты «З»…
— Так мы на другую планету попали? — слегка струхнул Алексей Петрович.
— Вопрос непонятен, — ответил незнакомец. — Меня зовут Гуль, я…
Но тут возле нас остановился легковой автомобиль, и водитель крикнул нам в окно:
— Следуем в Мемозтаун. Имеются свободные места…
Кивнув на прощание Гулю, мы юркнули в машину, где уже сидели толстый, франтовато одетый мужчина лет пятидесяти и весьма похожий на него оболтус лет двадцати. Отец и сын?…
— Моя фамилия Эдиот, — представился старший. — Да-да, вы угадали, джентельмены… это мое непутевое чадо. Мальчик в том возрасте, когда пора жениться… Но в голове у него чего-то недостает. Я думал, что при моих миллионах это небольшая беда, но… Нынче настали странные времена, вы не находите?
— Смотря что вы имеете в виду, — осторожно сказал Алексей Петрович.
— А вы, я вижу, из полиции, — одобрительно кивнул мистер Эдиот. — Это хорошо. В век бизнеса контроль особенно необходим… Так, вот, невеста моего мальчика заупрямилась! Смех да и только… «С меня хватит, — заявила она, — одной эдиотской фамилии…» Ха-ха-ха… Не знаю, что бы мы делали, если б не благодетель планеты «З»!
— Что это за планета? — спросил я.
— Вы, вероятно, недалеко ушли от моего мальчика? — Мистер Эдиот внимательно глянул на меня. — Какие мемозы вы намерены приобрести, деловые или нет?
— Какие?!
— Да. Не завидую вам, — буркнул мистер Эдиот. — Планета «З» — это Земля… Вот и все!..
— Леди и джентльмены, — привычным тоном заговорил водитель, — мистер Аванак разделил все взрослое население планеты на три возрастные группы: младшая — от двадцати до тридцати лет; средняя — до шестидесяти и старшая — от шестидесяти до восьмидесяти… Стоимость мемоз обратно пропорциональна этому делению! И еще…
Но тут, перед самым въездом в город, вихрь забросил в машину облачко густой пыли, и мы едва успели зажмуриться.
— …джентльмены, необходимо учесть срок гарантии: он, как и следует ожидать, прямо пропорционален возрасту клиента, — продолжал водитель, не сбавляя скорости, вынул свой левый глаз, обтер его ваткой, вставил на место, неторопливо проделал ту же процедуру с правым и закончил: — Ха-ха-ха…
Мистер Эдиот восхитился и повернулся к сыну:
— Видал, Сэм? Ты даже этого не умеешь!..
4
Мемозтаун представлял собой небольшой уютный городок, состоящий из веселых коттеджей, утопающих в зелени и разбросанных в живописном беспорядке, без малейшего намека на улицы.
В центре располагался одноэтажный корпус почти сплошь из стекла, соединенный крытыми галереями с несколькими круглыми приземистыми строениями.
Автомобиль остановился у главного входа, и водитель объявил:
— Главная контора фирмы «Аванак».
— Зайдем? — любезно предложил нам мистер Эдиот. — Расходы я беру на себя: нечасто встретишь пустоголовых джентльменов — под стать моему мальчику…
- Лунные часы (Сказка для взрослых пионерского возраста) - Юлия Иванова - Детская фантастика
- Натаниэль Фладд и тайна единорога - Робин ЛаФевер - Детская фантастика
- Дружная Компания. Сказки для Сладких Снов - Надежда Парфэ - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Кошачье заклинание или Друг перелётных воробьёв - Сергей Георгиев - Детская фантастика
- Глина - Дэвид Алмонд - Детская фантастика