Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы разве не видите, что мы не путешествовали пешком? – позволяя гневу чуть-чуть показаться наружу, воскликнул я. – Просто недавно у нас украли всех наших сорвенов.
Как называются верховые животные, мы тоже позаботились узнать. Однако, похоже, эта версия была не самой удачной, поскольку всадник оглядел нас всех уже с откровенным презрением. Люди, у которых из-под носа увели их сорвенов, с его точки зрения, не заслуживали никакого уважения. Я чуть-чуть сконцентрировался и слегка опустил взгляд, собираясь с силами. Потом короткий взгляд искоса. В этом коротком взгляде я постарался усилить у командира первоначальное впечатление о нас. И тут же я почти кожей ощутил, как его презрение к нам усиливается. Он опустил винтовку.
– Ладно, парни, нечего с этими олухами возиться. Поехали.
– Командир, – несколько неловко выступил я вперед. Теперь я старался внушить ему жалость к нам. На самом деле я не внедрял те чувства, которые хотел. Просто усиливал те, что уже возникали у дрола. Слегка. Ведь для любого кавалериста его конь – священен. Те же, кто позволяет украсть своих скакунов, для таких людей – растяпы. Их презирают и жалеют, как жалеют дурачков. И если это чувство жалости чуть-чуть усилить…
– Ладно, – буркнул командир после недолгого размышления. – Можете присоединиться к нашему каравану. Там в повозках наши женщины. Идите к ним.
Я едва не вспыхнул. Дролов я изучил прекрасно и понял, что сейчас нам нанесли колоссальное оскорбление. Дело в том, что дрольские женщины были очень слабыми созданиями. Гораздо слабее мужчин. Причем слабее почти во всем: в силе, в характере, в уме. Только в выносливости они могли соперничать с дрольскими мужчинами. Именно по этой причине дролы очень оберегали своих женщин. Но вот для мужчины не было оскорбления сильнее, чем сравнивание его с женщиной. И предложение командира всадников наглядно демонстрировало его отношение к нам. Однако оскорбляться в мои планы совсем не входило. Пришлось сделать вид, что я просто не понял.
– Хорошо, командир, – слегка поклонился я.
– Кир, – кипя от гнева, прошептал мне Ворск, внимательно наблюдая за командиром дролов. – Ты, кажется, не понимаешь. Нас только что…
– Я знаю, Ворск, – прошипел я тихо. – Улыбайся! Мы просто ничего не поняли. Понял?
– Но…
– Понял?!
– Хорошо, господин. – Слава богу, что Логр не понял оскорбления. Его убедить словами было бы невозможно, и сейчас наверняка вспыхнула бы драка.
– А вы, господа, – внезапно снова заговорил дрол, обращаясь к гуэлам, – можете присоединиться к нашей охране.
Гуэлы замерли. Ворск с немым вопросом смотрел на меня. Логр также смотрел на меня.
– Э-э… – несмело заговорил я. – Видите ли, этих двоих я нанял для своего сопровождения. Они моя охрана.
– В караване вам ничего не угрожает. – При ответе дрол не удостоил меня даже взглядом, ясно выражая этим свое отношение ко мне.
– Я протестую, – взвизгнул я. – Я…
– Вы можете остаться здесь, если что-то не нравится, – перебил меня дрол. – А мне в охрану нужны сильные бойцы. Они ведь и вас охранять будут.
Я задумался. В конце концов сделал вид, что сдался, пытаясь показать, что меня переубедило последнее замечание. Но всем было видно, что я просто испугался остаться на дороге. Мне пришлось потрудиться, чтобы внушить подобные чувства окружающим. Сам же я незаметно кивнул Ворску. Тот безмолвно возвел глаза к небу, а потом ухватил за руку ничего не понимающего Логра и потащил за собой. Я же с Фильхифом, все это время молча простоявшим у меня за спиной, направился вслед за всадником. Тот подвел нас к одной из телег и велел забраться внутрь. Я некоторое время изучал телегу, чем-то напоминающую повозки американских колонистов. Разница была только в том, что сделана она была более добротно и с применением лучших технологий. Кроме того, повозка была снабжена рессорами.
Закончив осмотр, я подпрыгнул и быстро залез внутрь. Здесь меня встретили две дрольские женщины и тройка ребятишек, один из которых был почти совсем младенец. Кажется, он только ходить научился. Тут мне пришлось оторваться от изучения обстановки и чуть подвинуться, поскольку в кибитку залез Фильхиф. Он равнодушно осмотрелся и отвернулся. Но вот интерес к нам у женщин и детей держался минут десять. В конце концов им надоело ползать вокруг таких молчаливых спутников, и они занялись своими делами.
– Вот интересно, как дролы не боятся пускать к своим женщинам и детям незнакомых людей? Да еще с оружием, – заметил я.
– А чего им бояться? – удивился Фильхиф. – Если бы мы были дролами, тогда охрана еще подумала бы, прежде чем пустить сюда незнакомцев. А так… Ты вот лучше скажи, к чему весь этот концерт?
Я покосился на женщин и детей. Те совершенно не обращали внимания на нас и занимались своими делами.
– Мне нравится, когда меня недооценивают, – сухо заметил я.
Фильхиф испуганно взглянул на меня и сглотнул.
– Порой я тоже забываю, насколько ты можешь быть опасен.
Он забывает, едва не расхохотался я. Интересно, откуда Фильхиф может знать, насколько я могу быть опасен? Или он судит по нашей первой встрече на Розалии? Так ведь там я ни для кого не был опасен. Там я просто развлекался.
Я еще раз покосился на женщин и детей, а потом сделал знак Фильхифу. Тот понял и замолчал. Я же свесил ноги через заднюю стенку повозки и высунулся наружу, наблюдая за всадниками с ружьями, несущими охрану каравана, и за остальными повозками, медленно движущимися по дороге. Вдали я заметил и Ворска с Логром, которые шагали недалеко от одного фургона. Кажется, сорвенов им так и не дали. Ружья, похоже, тоже. Интересно, если этот командир всадников хотел заполучить пару лишних бойцов для охраны каравана, то почему не снабдил их всем необходимым? Или он посчитал, что оружие у них есть? Скорее всего так. Здесь, похоже, никому даже в голову не придет, что кто-то может уехать далеко от дома и не прихватить оружия.
Тут мне пришла еще одна мысль, которая мне совсем не понравилась. Дрол, по сути, разбил наш отряд, отделив от нас с Фильхифом гуэлов. И сейчас те находились на виду под постоянным присмотром нескольких всадников. Мы же, как наиболее слабая часть отряда (как считали дролы), находились в другом конце каравана и тоже под присмотром, только женщин и детей. Да-с, не слишком высоко нас оценили. Но зато теперь, даже если мы что и замышляли, то сделать это будет проблематично. Командир дролов рисковать не собирался.
Путешествие с караваном было еще хорошо тем, что позволяло вести наблюдение за жизнью людей этой планеты, не привлекая к себе никакого внимания. Похоже, весть о том, каким образом мы присоединились к каравану, распространилась везде, и я часто ловил на себе насмешливые, а то и презрительные взгляды. Однако подготовка у хоргов отучила меня демонстрировать свои возможности всем подряд.
– Если о тебе известно все, то ты никогда не добьешься успеха. Если ты сильный, прикинься слабым.
Мне еще говорили много подобного. И поскольку все эти замечания были не лишены смысла, то я запомнил их накрепко. Но вот Фильхиф с таким положением мирился с трудом.
– Чего можно добиться, когда тебя презирают все вокруг? – интересовался он у меня, раздраженно косясь на дролов.
– Только так и можно чего-нибудь добиться, – отвечал я. – Вот гуэлов уважают. Посмотри, каким почетом их окружили. И чего ОНИ смогут добиться?
Фильхиф привстал на телеге и разглядел вдали гуэлов.
– Да, – признал он. – С таким почетом трудно что-либо сделать. Их ни на минуту не оставляют одних…
– …в то время как мы предоставлены сами себе и в лучшем случае удостаиваемся презрительных полуулыбок, – закончил я. – Это демонстрирует, что не стоит недооценивать противника и судить о нем по первому впечатлению.
На ночь караван остановился на просторном лугу. Телеги поставили в круг. Женщины тотчас кинулись готовить костры. Некоторые тащили котелки и припасы. Мы с Фильхифом, не зная, чем можем помочь в этой суете, отошли чуть в сторону и оттуда наблюдали за всем. И только сейчас я разглядел, что в караване не только дролы. Здесь были представители расы, которую я еще ни разу не видел, – тоже гуманоиды, но синим цветом кожи и выпученными глазами они напоминали утопленников. Не хотел бы я встретиться с ними ночью на берегу реки. Так и заикой стать можно. Еще здесь я с удивлением заметил отряд гуэлов. Они располагались отдельно и равнодушно наблюдали за суетой вокруг.
– Интересно, почему эти гуэлы ничего не делают? – поинтересовался Фильхиф. – Это на них совершенно не похоже. В походе они делают все, что и остальные.
– Кто знает? – пожал я плечами. – Они на этой планете оказались отрезанными от всей галактики. Какие новые правила они для себя могли выдумать?
– Вероятно, – согласился Фильхиф. – Но странно.
– А что гадать? – Я нагнулся и ухватил за руку пробегавшего мимо дрольского мальчишку.
- Три капитана - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Космо-пираты «Неудачники» - Александр Колодезный - Космическая фантастика / Прочие приключения / Юмористическая проза
- Звезды как пыль (пер. И.Ткач) - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Планета надежды - Евгений Валентинович Усович - Космическая фантастика