Читать интересную книгу Потаённых дел мастер - Владислава Сулина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 99

А ещё рынок напоминал настоящий зверинец, и большую часть из этих животных Кира ещё не встречала: диковатого вида люди торговали похожими на дятлов птицами, тёмно-синими как ласточки, или ярко-голубыми; длинноногие кошки размером с небольшого носорога чинно провожали белыми глазами прохожих, не спешивших, однако, приближаться к милым созданиям (Клауду пришлось оттянуть Киру за пояс, когда они проходили мимо, и девушке вздумалось рассмотреть «кису» поближе). Между прочим, в качестве вьючных животных использовали не только быкотуров: в тени фургончиков дремали ящеры, похожие на игуан или гекконов, но больше в десятки раз. Прохожие старательно переступали чешуйчатые хвосты миниатюрных дракончиков, а те косились на них жёлтыми глазами и показывали вслед раздвоенные розовые язычки.

Кира вертела головой как заводная, игнорируя Клауда, советовавшего «закрыть рот чтобы муха не залетела». Продуктовые ряды они миновали очень быстро, как и ювелирные лавки: Кира не питала любви к украшениям, поскольку те вели себя с ней в точности как лисий хвост из сказки: цепочки пытались удушить хозяйку, намертво прицепляясь к свитеру, кольцами она несколько раз чуть не вывихнула себе пальцы, серёжки же либо терялись, либо пытались порвать мочки ушей. Так что друзья сразу направились к лавкам диковинок.

Девушка перебегала от одной палатки к другой, на всё охала, всему дивилась, но неизменно разочаровывала продавцов: в волю налюбовавшись безделушкой под сияющим взором торговца, который успевал мысленно продать ей не только приглянувшуюся ей вещь, но ещё штук пять похожих, она откладывала её, сообщая, что «в хозяйстве не пригодится». Клауд, поначалу пребывавший в уверенности, что обратно ему придётся тащить несколько тюков барахла, наблюдал эту картину скрестив руки на груди и тщетно пряча улыбку, но в очередной лавке они всё-таки задержались. Со стороны палатка ни чем не отличалась от своих товарок: выцветшие узоры на пологе уже нельзя было разобрать, опорные шесты блестели, отполированные временем. Откинув зашуршавшие занавески, Кира вошла в палатку, из светлого дня сразу попав в сумерки, и едва не наступив в корзину с большими яйцами. Корзины теснились у самого входа, почти плоские, с ручками по бокам, и яйца были сложены в них пирамидками по три штуки.

— Страусиные, что ли? — спросила Кира, присев рядом на корточки и тронув шершавую, землистого цвета скорлупу. На ощупь яйцо показалось тёплым, словно его подогревали изнутри.

— Вижу, вы заинтересовались яйцами степных ящериц?

Из сумерек палатки на них надвинулось глинисто-красное лицо. У продавца была вытянутая вверх голова и черты лица такие, будто его вырезал не обременённый талантом резчик, маленькие глазки как угольки поблёскивали из глубоких глазниц, подбородок резко выдавался вперёд, отвоёвывая внимание зрителей у остренького, загнутого к низу, носа. Всякая растительность на лице отсутствовала, зато вокруг глаз кожа имела тон значительно темнее. Кроме того, краснокожий человек обладал двухметровым ростом, и на его фоне и Кира и Клауд казались лиллипутами.

— Н-не совсем. — Кира спешно отступила от корзин (а заодно и от жутковатого продавца). — Мы просто мимо проходили, думали, может, у вас что интересное найдётся.

Девушка повела взглядом по стенам палатки. Представленный товар на первый взгляд выглядел нагромождением хлама: какие-то сундуки по углам, загадочного вида верёвки, свешивавшиеся с перекладин под низким потолком, короба и ящики. Недалеко от входа стоял длинный узкий стол, на котором лежали мелкие товары. Кира подошла к столу: среди прочего здесь был старый компас, стрелка которого принялась бешено вращаться, едва девушка взяла его в руки, длинное перо с позолоченным наконечником, браслет из меди с голубым глазом, моргавшем как живой (Кира очень понадеялась, что именно «как»), подзорная труба с выдвижными стёклами, объёмное зеркало в глубокой чаше, рядом с которым на расшитом кусочке ткани лежало нечто, напоминавшее ключ, длинной в палец палец трубочка, серебристая и тонкая, и явно полая внутри. С одного конца трубочка заканчивалась кольцом, на котором были просверлены пять дырочек, с другой стороны она немного расширялась, и была слегка приплюснута. «Ключ» болтался на серебристой цепочке-змейке, продетой сквозь кольцо.

— А это для чего? — спросила Кира, оглянувшись к продавцу. — Какой-то музыкальный инструмент?

— Вы почти угадали. — краснокожий подошёл поближе. — Это свисток для пустынных сцинков. Почти всё, что вы здесь видите, так или иначе связано с ними. Этот свисток издаёт звук, который заставляет сцинков паниковать. Его используют охотники, чтобы легче было ловить перепуганных животных.

Кира повертела свисток в руках, потом поднесла к губам и неуверенно дунула, раздалась тонкая мелодичная трель, словно кто-то звонил в несколько крошечных хрустальных колокольчиков.

— И сколько же он стоит? — полюбопытствовала Кира.

Не то, чтобы она собиралась распугивать ящериц, просто ей понравилось, как звучал свисток.

— Десять жемчужин. — на миг задержав дыхание, ответил продавец.

— Грабёж! — искренне возмутилась Кира (в ценовых вопросах она, кстати, по-прежнему не разбиралась, но главное ведь уверенность!). — Да ему жемчужина — красная цена!

— Какая жемчужина?! — в свою очередь вскричал продавец, из чего девушка заключила, что стоит свисток всё-таки дороже, но уж никак не десять.

— Четыре. — предложила она.

— Сударыня, это форменная наглость! Восемь.

— Четыре. — повторила Кира, приободрившись уступкой.

— Семь, и не жемчужиной меньше!

— Пять, и на этом закончим.

Кира выразительно положила свисток на стол. Продавец тоскливо вздохнул и передвинул свисток к девушке.

— Пять. — согласился он.

Через минуту гордая обладательница бесполезного сувенира шагала по рынку с сияющей улыбкой.

— Видел, как я его? — спросила она вора. — Слушай, он правда стоит пять жемчужин, или я проторговалась?

— Вообще-то шестьть было бы средней ценой. — ответил Клауд. — Куда теперь?

Кира посмотрела на солнце, уже перевалившее к вечеру, но пока ещё не думавшее закатываться.

— А что тут ещё интересного есть? — спросила она в ответ.

— Много чего, мы и десятой доли не видели!

— Тогда, пожалуй можно возвращаться. — решила Кира. — Всё равно всё посмотреть не успеем, а я, честно говоря, уже нагулялась.

Они повернули к выходу с рынка. Кира то и дело тянулась к свистку, болтавшемуся у неё на шее на манер кулончика.

— Поосторожнее с этой штукой. — посоветовал Клауд.

— А фто? — просвистела Кира, не успев выпустить свисток изо рта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потаённых дел мастер - Владислава Сулина.

Оставить комментарий