Читать интересную книгу Целитель чудовищ - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Стас скрыл довольную усмешку. Работать с ничего не представляющими собой людьми, безусловно, удобно. Они не будут оспаривать твои приказы и будут делать ровно то, что ты им скажешь.

Казалось бы, удобно.

Вот только жизнь такая штука, что на любой работе рано или поздно возникает нужда в творческом подходе. И очень редко можно найти людей, которые готовы брать на себя какую-то ответственность и делать что-то сами, без указания пальчика свыше.

Для творческого же подхода нужны какие-никакие, но «яйца».

Несмотря на непростую жизнь, у парня они еще остались и это было хорошо.

— И вот благодаря дедушке я создал эту мастерскую и пытаюсь даже вдалеке от фронта помочь бойцам нашего клана. И у меня даже иногда получается! Но совет все равно не доволен, чтобы я не делал.

— Должен признать, Кизаши, твое положение и впрямь не назовешь простым, — сочувственно кивнул Стас. Ему и впрямь было немного жаль сидящего перед ним паренька. — Однако ты что-то сказал о своих успехах. Я все еще не совсем понял, чем именно ты занимаешься.

— О! Широ пойдёмте за мной, я вам все сейчас покажу! — аж вскочил Кизаши, сгорая от желания похвастаться своими успехами. Очевидно, у него редко появилась для этого возможность.

Стас и Левиафан посмотрели вслед убежавшему и бросившему их парню, после чего переглянулись. На морде змейки было крупными буквами написано: «Неудачный вариант. Нет, ну ты видел? Видел?! Прямо ко мне своими грязными ручищами полез! Не выйдет из него толку, как есть говорю».

— Да ладно тебе, — пожурил Стас питомицу, сам не замечая, что вполне ее понимает. — Давай дадим ему шанс. Видно же, что парень перспективный.

«Я свое мнение сказала», — гордо прошипела Леви, после чего положила голову обратно на плечо Ордынцева.

— Широ, вы где? — донеслось до них.

— Уже иду, — мужчина со вздохом встал. — И что же у тебя там? — уточнил он, подходя к суетящемуся за одним из столов парню.

— Смотрите! — Кизаши открыл деревянную шкатулку и гордо держал у себя в руках маленькую вытянутую таблетку.

— И что же она делает? — с интересом спросил Стас, рассматривая лежащую капсулу.

— Вы, Широ, наверное, не знаете, но мы Сумада не очень славимся умением выращивать лечебные травы и растения, как клан Куайто. Да и с печатями, как у Токитори у нас тоже плохо. Сумада закупают все это и многое другое у остальных кланов. Зачастую тех, кто живет очень далеко. Ведь с ними мы сражались меньше, чем с теми, кто живет рядом. Во время войны, то есть всегда, нам приходится тратить много сил, чтобы защитить эти караваны и даже так, это не всегда получается.

Кизаши перевел дух.

— Я решил исправить проблему нашей зависимости от других кланов. Для этого я использовал лишь те магические травы, которые растут непосредственно в наших землях, ну, или, в крайнем случае, в соседних. В итоге, после полугода моей работы у меня все же получилось создать эту малышку. — паренек на полном серьезе погладил таблетку пальцем.

— Кхм, — привлек внимание Стас, заставив собеседника не на шутку смутиться. — Это и впрямь интересно, но повторю вопрос. Что она делает?

— Ой, дедушка постоянно говорит, что я сильно увлекаюсь, когда говорю о своих исследованиях. А как я могу иначе, если чтобы понять всю важность… Ой, опять! — Кизаши заторопился, будто ожидая неминуемого подзатыльника. — В общем, эта таблетка может сразу несколько крутых вещей! Во-первых, она позволяет быстрее восстанавливать прану, во-вторых она питает не только каналы, но и само тело, позволяя ему легче переносить действие этого самого усилителя, ну и наконец в-третьих…

Парень аж задохнулся от переполнявших его эмоций.

— В отличие от таблеток Куайто, у которых откровенно неприятный вкус, я много работал, чтобы у моих был вкус был наподобие спелой малины! Это же гениально. Так мы сможем куда лучше продавать наш товар и забрать их покупателей себе!

— Малины? — с каменным лицом уточнил Стас.

— Да, малины! И я сумел даже поработать над запахом! У них есть легкий, приятный аромат.

— Поня-я-ятно, — со смешанными эмоциями протянул Ордынцев. — А почему, говоришь, совет не принял твои таблетки?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Они ничего не понимают, — зло фыркнул Кизаши. — Меня даже не пригласили на совет. Ходил только дедушка. Ваши таблетки по трудозатратам выходят почти такими же, как и у Куайто, — передразнил он, но в следующую секунду поник. — Ну и совет все же прислушался к словам дедушки и провел испытания. Да, мои таблетки действовали слабее, но зато они были абсолютно безопасны для их пользователей! В отличие от того шлака, что нам направляют эти проклятых любители цветочков.

— Так, подожди, — Стас нахмурился и прервал поток оскорблений парня. У него в голове крутилась одна мысль и сбивчивые речи собеседника раз за разом эту мысль сбивали.

— Давай пойдем по порядку. Ты сказал, что твои таблетки делаются из местных трав и растений. Так почему по словам совета они стоит столько же, сколько и работа Куайто?

— Все дело в том, что в отличие поделок Куайто, мои таблетки кто угодно делать не сможет. Требуется определенное точечное воздействие праной на разных этапах. Требующийся уровень контроля необходим, начиная со среднего воителя…

— Хочешь сказать, что ты на уровне среднего воителя? — Стас совсем другими глазами посмотрел на своего собеседника.

— Нет-нет, что вы, — усмехнулся Кизаши. — У меня нет ни навыков, ни объема праны, но вот контроль у меня очень хороший.

— Понятно, — успокоился землянин. — Получается, твои таблетки требуют для производства высокий уровень профессионализма рабочих.

«Верхушке же клана проще платить кому-то на стороне, чем тратить гору бабла, попутно зарабатывая нехилый головняк, чтобы создавать трудоемкое производство уже у себя. Уверен, они постоянно убеждают себя, что займутся этим, когда-нибудь потом. Но «потом» никогда не наступает».

— Хм, а что будет, если за твои таблетки сядут, предположим, обычные воители с не столь продвинутым контролем? — как бы невзначай уточнил Стас.

— Но так же нельзя! — в ужасе распахнул глаза алхимик. — Вся цепочка расчетов нарушится! Они не смогут должным образом обработать материал праной, поэтому итоговый продукт выйдет в разы хуже!

— Тем не менее, он будет работать, так? — с нажимом уточнил Стас, окончательно формируя в голове идею.

— Наверное, — неуверенно протянул Кизаши. — Я никогда об этом не думал.

— Я так понимаю, у тебя об этом никто и не спрашивал?

— Дедушка, вроде однажды спросил, ну я и объяснил, что таблетки выйдут хуже и смысла так делать нет.

— Хуже-хуже, но дешевле и доступнее, — задумчиво протянул Ордынцев. — Но не будем останавливаться лишь на этом. Все же маловато. Говоришь, много работал над малиновым вкусом и малиновым запахом?

— Нет, то есть да! Малиновый лишь вкус, запах просто приятный. А работал я над этим очень много. Но у меня все же получилось. — Кизаши гордо выпятил вперед тощую грудь.

Стас же на это лишь отечески улыбнулся.

«Гениальные мозги, но умения планировать свое личное время и распределять приоритеты находятся в зачаточном состоянии. При совместной работе, этот момент стоит внимательно проконтролировать».

— А что будет, — иезуитски улыбнулся Ордынцев. — Ес-с-сли полностью убрать приятный вкус и запах? Можно ли будет за счет этого увеличить эффективность таблеток?

— Как убрать?! Но я же…

— И все же, Кизаши, можно или нельзя? — надавил землянин, обрывая возражения.

— Можно, но тогда они будут по вкусу даже хуже, чем те, которые у клана Куайто! Все травы, которые используются мной являются чудовищно терпкими, горькими и едкими! Там получается настолько ужасный вкус, что я, когда первый раз попробовал, тут же вывернул весь свой завтрак. Потом весь день ничего есть не мог…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Не волнуйся об этом. Поверь, если у нас все получится, этот великолепный вкус не станет преградой перед многими и многими воителями. Я скажу больше, они будут готовы самолично давиться, но глотать эту херн… Это лекарство.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Целитель чудовищ - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич.

Оставить комментарий