Читать интересную книгу Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101

Когда вы меня спросили, не знаю ли я, кто это, у меня от ужаса мысли в голове спутались, и я ответила, что не знаю. А потом вы пришли сюда и сказали, что знаете о моей лжи. Я… я просто до смерти испугалась. — Она слабо улыбнулась. — Вы просто не представляете, как меня испугали. Как только вы ушли, я сразу же позвонила Вестнику Джону и рассказала ему, что случилось. Я сказала, что он должен позаботиться обо мне, ведь дело оборачивалось так, что вы могли вот-вот арестовать меня по обвинению в убийстве. Вестник Джон сказал, что он сможет помочь мне, но это, мол, слишком трудно и, возможно, даже опасно для него. Но он готов был на риск и сказал, что гарантирует мне полную безопасность, если я уплачу ему пятьдесят тысяч.

— И вы уплатили?

— Уплатила, — с трудом проговорила она. — Два часа спустя я подписала чек на его имя…

Свет в комнате вдруг стал мигать, и лицо ее расплылось, словно в тумане. Я встряхнул головой.

— Вы хорошо себя чувствуете, Эл? — спросила Прю.

— Отлично, — сказал я. — Можете дать мне стакан воды?

В комнате воцарилось внезапное молчание.

— Вы шутите? — наконец спросила она слабым голосом.

— Черта с два! — раздраженно сказал я. — Неужели здесь не найдется холодной воды? А если для вас это непосильная задача, то вызовите горничную!

— Эл! — сказала она твердо. — Вы больны!

Ковыляя, она подошла к бару и налила стакан воды.

— Лейтенант? — раздался тоненький голос Пенни. — Лейтенант?.. Ведь вы теперь не станете арестовывать меня?

— Думаю, что нет.

Она перевела дух.

— Вы поверили мне? — спросила она.

— Да. Все это похоже на правду.

Пенни повела плечами и улыбнулась жалкой улыбкой.

Прю подошла ко мне со стаканом воды, и я жадно, залпом выпил ледяную жидкость.

— Отличная техника у вас, лейтенант! — холодно сказала Прю. — Настоящий террорист.

— Террорист?

— Ну да. Вы добились от меня правды, погубив единственное, чем я дорожила, — мою коллекцию. Потом притащили меня сюда и использовали, чтобы добиться от Пенни эмоционального взрыва. А уж когда это произошло, оставалось только нажать на нее посильнее. Вы пригрозили ей, что обвините ее в двух убийствах, да так, что даже я поверила. Но вы обманули меня, лейтенант! Единственной вашей целью было заставить Пенни сказать правду!

— Вы чересчур умны для меня, Пруденс Калтерн, — сказал я. — Что ж, всего вам доброго! И спасибо вам обеим за приятно проведенный вечер. А теперь, с вашего позволения, я отправлюсь на поиски одного нашего общего знакомого.

Я направился было к двери, но сделал не более трех шагов, как вдруг ноги мои подкосились, и я опустился на пол.

— Эл!

Прю подбежала и опустилась на колени рядом со мной.

— Вы в самом деле больны!

— Я здоров, — сказал я. — Просто устал немного. Посижу немного и пойду. — Лицо ее поплыло куда-то в сторону. — И пожалуйста, перестаньте мотать головой, когда я с вами разговариваю! И черт бы побрал эти стены, неужели нельзя было сделать их не такими кривыми?!

Лицо ее исчезло, и почти сразу же у самых моих глаз оказался пол, черт бы его побрал! Со странным чувством облегчения я погрузился во мрак.

Глава 11

Я открыл глаза, и меня чуть не ослепил яркий дневной свет, заливший комнату. Это, безусловно, была спальня, поскольку я лежал в постели. Но я ее не узнавал. Бросил взгляд на часы. Десять минут десятого! Значит, я проспал целых восемь часов. Я отбросил простыню и соскочил с постели на пушистый ковер.

Прямо передо мной стоял совершенно обнаженный мужчина с глубокой ссадиной на физиономии.

Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что я любуюсь собственным отражением в огромном, с человеческий рост, зеркале.

Черт побери, где я в таком случае и где моя одежда? За моей спиной открылась дверь, и раздался ясный голос Прю:

— Доброе утро… Ах!

Одним прыжком я очутился в постели и натянул простыню до самого подбородка.

— Какого черта? Что здесь происходит? — только и сумел выдавить из себя я.

— Неужели вы ничего не помните, Эл? — спросила она. — Вчера ночью вы потеряли сознание. В морге вас сильно избили, а потом вы выпили слишком много виски, к тому же нервы у вас, по-видимому, были напряжены до предела, вот вы и упали в обморок.

— Ну и как же я попал в эту постель?

— Мы вас в нее уложили. Мы решили, что вам необходимо в первую очередь хорошенько выспаться.

— Мы?..

— Ну да, мы с Пенни.

— А где моя одежда?

— Но мы ведь не могли уложить вас в постель одетым?!

— Незачем, во всяком случае, было раздевать меня догола! — взорвался я. — Интересно, кто же меня раздел, вы или Пенни?

— Пенни слишком застеснялась, — сказала она небрежно. — Она ушла после того, как мы сняли с вас туфли. Так что остальное я уж сделала сама. И знаете, Эл, у вас такая симпатичная родинка на самом интересном месте!

— Верните мне мои вещи! — взревел я. — Я хочу немедленно, сейчас же уйти отсюда! У меня полно важных дел. Немедленно принесите мою одежду, черт бы вас взял!

— Очень милое выражение благодарности, — холодно одобрила она. — Только вся ваша одежда изодрана в клочья, так что мне пришлось ее выкинуть.

— Что?! — задохнулся я.

— О, ради Бога, не нервничайте, — спокойно проговорила она. — Ключи от вашей квартиры я нашла у вас в кармане, так что рано утром я отправилась туда и захватила все необходимое. Не забыла даже бритву и зубную щетку.

— Что ж, спасибо, — пробормотал я. — Почему вы с самого начала не сказали об этом?

— Террористическая практика, — счастливо улыбнулась она. — Я — способная ученица, правда?

Она вышла из комнаты и через пару минут вернулась с кучей одежды, которую бросила в ногах кровати.

— Ванна в соседней комнате. Что вы хотите на завтрак?

— Нет у меня времени завтракать, — кисло сказал я и сдался: — Ну ладно, чашку кофе.

— И через некоторое время вы снова хлопнетесь где-нибудь в обморок? — твердо возразила она. — Нет уж, фрукты, яйца всмятку и тост — это вам придется съесть! Сейчас я позвоню в бюро обслуживания.

Она вышла из спальни.

Я встал с постели и проверил, что она мне принесла. Все оказалось в порядке, разве только галстук она могла бы выбрать поудачнее. Я натянул трусы, захватил бритву и зубную щетку и прошел в ванную. Двадцать минут спустя снова посмотрелся в зеркало и нашел, что произошли перемены к лучшему. Ссадина выглядела не так зловеще, кожа на подбородке подсохла, хотя еще и побаливала, но это не шло ни в какое сравнение с моим вчерашним ощущением.

Я вышел в гостиную и понял, что все еще нахожусь в апартаментах Пенни. В центре комнаты был накрыт небольшой столик, сервированный на троих, и, увидев свежие персики, я как-то сразу ощутил, что голоден.

Прю и Пенни сидели друг против друга, оставив между собой свободное место для меня. Пенни мило улыбнулась мне.

— Как вы сегодня себя чувствуете? — спросила она.

— Отлично. А где вы спали в эту ночь? — любезно отозвался я.

— Мы с Прю устроились в ее спальне. Вам кофе со сливками?

— Нет, спасибо.

Я съел фрукты, три яйца, два тоста. Пенни и Прю внимательно смотрели на меня.

— Для человека, который никогда не завтракает, вы справились отлично, — заметила Прю.

— Сами виноваты. Я не просил вас беспокоиться. К тому же я и в самом деле проголодался, — ответил я, вставая. — Прошу меня извинить, но у меня есть кое-какие дела. Еще раз благодарю вас за все.

— О, не стоит благодарности, — хором ответили сестры и с улыбкой обменялись взглядами.

— Чем вызвано такое умилительное сестринское согласие? Вчера вечером я наблюдал другую картину.

— Это ничего не значит, — спокойно ответила Прю. — Мы всегда деремся. Но все это ерунда.

— Совершеннейшая ерунда, — эхом ответила Пенни.

— Что ж, еще раз спасибо, — сказал я и направился к двери.

— Минуточку, лейтенант, — торопливо сказала Пенни и выбежала в спальню.

Когда она вернулась обратно, в руке у нее была зажата плечевая кобура с неизменным орудием 38-го калибра.

— Не следует это забывать, — сказала она игриво. — Вчера вечером я сунула эту штуку в один из ящиков бюро.

— Спасибо, — сказал я, принимая у нее кобуру.

Прю держала в руках мое пальто, пока я прилаживал кобуру, потом подала его мне.

— Сегодня вам не следует быть безоружным, — сказала Пенни. — Только не сегодня!

— Ну конечно, — согласилась Прю. — И пожалуйста, Эл Уилер, будьте осторожны. Не ввязывайтесь ни во что, если только не будете полностью уверены в успехе! А уж если он будет напрашиваться, то выдайте ему сполна что положено!

Я втиснулся в пальто, потом подошел к двери и бросил на сестер прощальный взгляд. Они стояли плечом к плечу и лучезарно улыбались мне. Сегодня утром они единодушно выбрали меня своим баловнем Они похоронили свои раздоры в море восхищения моей персоной! Может быть, в том повинна была моя родинка — не берусь судить. И тут меня осенило.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун - Картер Браун.
Книги, аналогичгные Том 22. Коварная красотка. Обуреваемый страстями. Рыжая-бесстыжая. Клоун - Картер Браун

Оставить комментарий