Читать интересную книгу Очи черные - Уильям Рихтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Над лежащим Этли стоял Алексей Клеско с пистолетом в руке, запыхавшийся, раненый, но все еще живой. Рядом с ним стоял Лев, он тоже пострадал – из ран в боку и на ноге шла кровь.

– Дочь, – сказал Клеско, обращаясь к Валли, довольный собой, несмотря на раны и боль, – скажи своим американским друзьям: никогда не сражайтесь с русскими на снегу. Понимаешь? Сколько империй мира уже усвоили этот урок? – Клеско резко пнул ногой тело агента Брауна. – АТФ? Пошел в задницу…

Клеско подошел к Валли, склонившейся над матерью.

– Дай мне их, – сказал он, голос его звучал как звериное рычание, он показывал на пластиковый контейнер.

В приступе гнева Валли схватила контейнер и с силой швырнула его в Клеско. Контейнер ударил его в грудь, и от удара крышка отскочила. Несколько сотен маленьких камешков разлетелись в разные стороны, а несколько десятков упали под ноги Клеско. Он с трудом наклонился, набрал пригоршню и стал бесстрастно рассматривать сокровище. Несомненно это были просто прибрежные камни, ничего не стоящие.

– Ну конечно, – сказал он со странной обреченностью и передал пригоршню камней Льву. – Сын мой, оставляю это тебе. Твое будущее.

Клеско хмыкнул. Лев позволил камням просочиться сквозь его пальцы и взглянул на Клеско.

Отвернувшись от сына, Клеско медленно глубоко вздохнул, наслаждаясь свежестью прохладного воздуха, а затем шагнул в сторону Клер.

– Елена… – сказал он и поднял пистолет, целясь ей прямо в лицо. – А теперь твое будущее…

– Нет! – закричала Валли, заслоняя собой раненую мать от Клеско. – Все кончено! Оставь ее!

Клеско сардонически рассмеялся.

– Думаешь, я не могу убить свое отродье? – Он направил пистолет прямо в лицо Валли, но тут Этли, лежавший на земле, поднялся и бросился на Клеско. Они некоторое время боролись, но раны Этли были тяжелее, и у него не хватало сил, чтобы отобрать у Клеско пистолет. Клеско освободил руку и ударил Этли локтем в солнечное сплетение, сразу повалив его на землю. Ударом приклада он вырубил его.

Клеско снова поднял пистолет, направил его на Клер и уже собирался выстрелить, когда раздался другой выстрел, и пуля, пущенная почти в упор, вошла в грудь Клеско. На секунду воцарилась тишина, Клеско стоял в оцепенении. Он опустил глаза на зияющую рану в груди, из нее текла кровь. Не веря своим глазам, он проследил единственно возможную траекторию выстрела и встретился взглядом с Львом, стоящим сзади него с еще дымящимся пистолетом в руке. Молодой человек спокойно смотрел на отца, лицо его ничего не выражало, когда Клеско упал на землю рядом с Корнеллом Брауном.

Вдалеке послышался вой сирен. Валли повернулась к Клер, ее лицо было белым как полотно. Она вот-вот могла потерять сознание.

– Мам! – заплакала Валли, обвивая руками шею матери.

– Девочка моя… – Клер слабо улыбнулась. – Мы вместе.

Клер подняла глаза и встретилась взглядом с Львом. Он стоял метрах в двух от нее и не подходил ближе. Клер подняла руку и жестом позвала его подойти. Сначала он не двинулся с места, но потом медленно, хромая, подошел, застенчиво и робко, и опустился на колени рядом с сестрой и матерью. Что-то в нем изменилось, гнев его внезапно испарился. Теперь Лев казался просто мальчиком, печальным и одиноким ребенком, которого бросили много лет назад.

– Не могу поверить в это, – сказал Клер, сияя от счастья. – Я никогда не думала, что это произойдет. Мы все здесь. Мои детки…

– Мама… – Валли едва могла говорить, слезы текли по ее лицу.

Собрав все оставшиеся силы, Клер запела, тихо, по-русски. Она пела и переводила глаза с Валли на Льва.

– «Пускай придет пора проститься, друг друга долго не видать…»

Валли начала подпевать, тихо повторяя за Клер:

– «Но сердце с сердцем, словно птицы, конечно, встретятся опять…»

Клер улыбнулась, услышав, как Валли поет.

– Я пела ее в тот день, когда оставила тебя, Валентина. Ты помнишь, что значат эти слова?

– Нет.

Клер перевела взгляд с Валли на Льва.

– Твой брат расскажет тебе, – сказала Клер и снова начала петь сначала.

Лев немного помолчал, ошарашенный. Клер ждала.

Лев начал переводить, с губ его срывался лишь тихий шепот, он не сводил глаз с Клер, а она продолжала петь.

– «Друг друга долго не видать…» – Она останавливалась и ждала, пока он переведет на английский. – «Но сердце с сердцем, словно птицы… Конечно, встретятся опять…»

Теперь в глазах Клер было спокойствие матери, которая смотрит на своих детей, знающих, кто они и откуда, что они – ее дети, а она – их мать, и все они наконец вместе. Валли видела свое отражение в глазах матери как будто в первый раз в жизни.

А потом Клер не стало. Валли уронила голову ей на грудь и зарыдала, отчаянно обнимая свою мертвую мать, как будто пытаясь вернуть ее к жизни. Она пришла в себя, только услышав звук сирен совсем рядом и шум спасательного вертолета, летящего низко под облаками. Валли подняла голову. Глаза ее покраснели от слез, рубашка промокла от крови Клер. Лев неподвижно стоял, ошеломленный и потрясенный. Валли взглянула ему в глаза с отчаянной надеждой.

– Брат…

– Сестричка… – ответил он.

– Беги, – сказала она.

Услышав эти слова, Лев вдруг очнулся и внезапно осознал все, что творится вокруг него. Он сунул пистолет за пояс и, в последний раз взглянув на сестру, побежал к лесу. Через мгновение он скрылся из виду, исчез за пеленой снега, который все падал и падал.

35

Валли просидела дома, в квартире на 84-й улице, три дня. Она много спала, почти ничего не ела и плакала о своем горе. Время от времени, когда она чувствовала в себе силы, она шла в комнату Клер и осторожно перебирала ее личные вещи в поисках какой-нибудь информации о женщине, которую она знала как Клер Стоунман. Валли вспоминала последние одиннадцать лет своей жизни, надеясь найти хоть какие-нибудь свидетельства того, что Клер была не той, кем хотела казаться, но по величайшей иронии в жизни Валли она одновременно были именно той, кем хотела казаться, – матерью Валли. И этому никаких свидетельств не было. Превращение Елены Маяковой в Клер Стоунман было окончательным и не оставило никаких следов.

На третий день одиночества около четырех часов зазвонил домашний телефон, и Валли, к собственному удивлению, сняла трубку.

– Да?

– Мисс Стоунман…

– Перестань, Рауль. Я все еще просто Валли.

– Хорошо. Валли, пришла Натали Стен.

– Да, хорошо. Спасибо.

На самом деле Валли не хотелось никого видеть, но она была благодарна Натали, адвокату ее матери, а теперь и самой Валли, за все, что она для них сделала и продолжала делать для нее. После произошедшего на острове Шелтер и местные, и федеральные власти допрашивали Валли в течение двенадцати часов, а сотрудники социальной службы ждали подходящего момента, чтобы взять ее под опеку. Но тут появилась Натали Стен, прорвалась в комнату, где шел допрос, с документами, подтверждающими, что она законный опекун Валли, подписанными Клер Стоунман и нотариально заверенными несколько лет назад. Как только ее опекунство было установлено, Натали потребовала, чтобы Валли отпустили, и отвезла ее домой, на 84-ю улицу. Натали предложила побыть с Валли, но Валли настояла на том, чтобы остаться одной.

Позвонили в дверь, и Валли впустила Натали, женщину миниатюрную, но сильную и волевую. Натали изобразила что-то вроде сочувственной улыбки, но она была не из тех, кто открыто проявляет эмоции.

– Как ты, Валли?

– Все нормально. Заходите, Натали. – Они устроились на мягком диване в гостиной, Валли спрятала ноги под плед, а Натали села ровно, выпрямив спину. – Хочу еще раз поблагодарить вас за тот день, – сказала Валли. – Я бы сейчас была в колонии для несовершеннолетних, если бы не вы.

– Это просто моя работа, но пожалуйста. Прямо сейчас тебе что-нибудь нужно? Деньги? У тебя ведь все еще есть кредитная карта? Ты можешь снять с нее деньги?

– У меня все нормально.

– Хорошо, – сказала Натали и достала из сумки папку. – Какие-нибудь распоряжения?

– Джоанна.

– Так, – сказала Натали и нашла нужную бумажку в папке. – Врачи все еще держат ее в медикаментозной коме, пока она оправляется от тяжелых повреждений. Как я уже говорила, врачи считают, что она выжила чудом, но в данный момент они настроены оптимистично.

– Когда я смогу навестить ее?

– Они собираются привести ее в чувство, вероятно, через два дня. Это зависит от того, как пойдет улучшение.

– Хорошо. Я хочу быть там, когда это случится.

– Ладно, я сообщу тебе, когда договорюсь с медперсоналом.

– Джейк и Элла?

– Мой человек нашел их. – Натали снова перелистнула страницы с документами. – Похоже, у них все идет так, как ты надеялась, они вдвоем живут на ферме «Неверсинк».

– Хорошо, – сказала Валли. – Место хорошее?

– Да, мой человек там побывал. Чистая ферма, животные, озеро. Интересная деталь: похоже, Джейка уже назначили ответственным за свинью по имени Титан, это огромный боров, и парень, судя по всему, в восторге от этого. Элла учится готовить.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Очи черные - Уильям Рихтер.

Оставить комментарий