Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это звучит невероятно, — продолжал господин Аннион, — но эрцгерцогиня Александра утверждает, что знаменитый красный алмаз будет обнаружен сегодня у одного из наших людей!
— Вы верите этому? — скептически улыбнулся префект.
Господин Аннион пожал плечами:
— Во всяком случае, мы можем арестовать подозреваемого. А там видно будет…
Жюв, который собирался представиться своему начальству, решил пока этого не делать. Из подслушанного разговора он сделал вывод, что наконец-то высшие руководители прислушались к его доводам и решились арестовать того, под чьей маской скрывался Фантомас. По всей вероятности, преступник совершил какой-то неосторожный шаг, который положил конец колебаниям господина Анниона. Комиссар удовлетворённо потёр руки, уверенный, что кольцо вокруг мнимого маркиза де Серака сжимается.
Между тем разговор двух начальников продолжался, и его продолжение доставило ещё большее удовлетворение Жюву.
— Всё-таки они умеют ценить заслуги, — заметил он про себя. — Они знают, какой вклад я внёс в расследование, и хотят, чтобы я присутствовал при завершении операции!
Жюв подумал так, услышав, как Лепин спросил:
— Вы уверены, что Жюв будет сегодня на Северном вокзале?
— Я послал ему служебное предписание, — ответил Аннион.
«Можете не сомневаться, я там буду, — подумал комиссар. — И мне для этого не нужно служебное предписание…»
И он удалился, решив, что, прежде чем ехать на Северный вокзал, он обязательно должен увидеться с леди Белсом…
В «Америк-Отеле», в маленьком салоне, декорированном в восточном стиле, эрцгерцогиня Александра беседовала с Вульфенмименгляшком.
Потешный персонаж был увешан оружием ещё больше, чем обычно. Окаменев от смущения, он стоял, как истукан, посреди комнаты, в то время как молодая женщина, небрежно раскинувшись на софе, осыпала его комплиментами.
— Вы необыкновенный человек, господин Вульфенмименгляшк, — говорила она. — Ваша проницательность внушает мне восхищение!
— Госпожа эрцгерцогиня слишком добра, — бормотал толстый полицейский, краснея до ушей.
— Вовсе нет, вовсе нет, — продолжала авантюристка, разглядывая его в упор и пользуясь тем, что, по своей природной глупости, он был не способен отличить иронический взгляд от взгляда восхищённого. — Я всего лишь справедлива. Я умею ценить людей по достоинству и невзирая на… внешность!
Толстый Вульф неуклюже поклонился, а мнимая эрцгерцогиня едва удержалась, чтобы не расхохотаться.
— Я поговорила с королём относительно вас, — сказала она. — Его величество возвращает вам свою благосклонность…
В этот день леди Белсом развила бурную деятельность. Вернувшись из Булонского леса, где она так удачно провела беседу с Фридрихом-Христианом, она приняла визит маркиза де Серака. О чём сговаривались Фантомас и его верная сообщница? Даже если бы кто-нибудь присутствовал при их встрече, он всё равно не смог бы ничего узнать, настолько тихо они вели свою конфиденциальную беседу.
Вскоре маркиз де Серак ушёл, оставив свою собеседницу в состоянии нервного возбуждения.
И тут объявился потешный Вульфенмименгляшк.
Согнав с лица озабоченное выражение, леди Белсом теперь беседовала с ним в самом непринуждённом тоне.
Однако цели, которые преследовала в этом разговоре знаменитая авантюристка, были более чем серьёзны.
— Итак, дорогой месье, — говорила она, — благодаря вашей проницательности и отваге неуловимый Фантомас будет арестован? Можете не сомневаться, что такой подвиг будет по достоинству оценён нашим королём! Его величество вознаградит вас самыми высокими государственными и придворными должностями!
Она ещё долго продолжала в том же духе, а толстый полицейский чуть не воспарил на воздух от восторга.
Наконец она отпустила его, подумав про себя: «Как он ни глуп, а вернее, именно благодаря своей глупости он может быть полезен в осуществлении наших планов!»
И выражение озабоченности и тревоги вновь появилось на её лице…
Ночь опустилась над Парижем, и только газовые фонари на улицах бросали блики света в окружающий мрак.
На перекрёстке бульвара Мальзебр и авеню Виллье, возле «Америк-Отеля», сидел на лавочке какой-то человек, производивший впечатление уставшего и присевшего отдохнуть пешехода. На самом же деле он внимательно следил за всеми, кто входил в двери отеля и выходил из них.
Этим человеком был инспектор Жюв.
Он занял свой наблюдательный пост сразу по возвращении из Булонского леса. От своего сотрудника, который вёл наблюдение, пока его не было, Жюв узнал, что у эрцгерцогини Александры только что побывал маркиз де Серак. А в данный момент она принимает Вульфенмименгляшка.
Утром, совещаясь с Фандором, комиссар выразил намерение посетить леди Белсом и попытаться приобрести в её лице союзницу в борьбе против Фантомаса. Но теперь он изменил свои планы. «Конечно, — думал он, — из всех гипотез, которые у меня были относительно моего освобождения из тюрьмы в Глоцбурге, правильной была та, согласно которой леди Белсом, освобождая меня, на самом деле хотела освободить Фантомаса. Приходится отказаться от идеи заключить с ней союз».
Жюв припомнил слова, которые он только что услышал из уст господина Анниона. Эрцгерцогиня обещала помочь разыскать красный алмаз… Почему бы и нет? Король ведь мог поручить ей выкупить алмаз, как у него и было договорено с Фантомасом. В этом случае она принесёт драгоценность на вокзал, чтобы обменять её на требуемую сумму.
Как он будет действовать в этом случае, Жюв ещё не знал, но он чувствовал, что дело движется к развязке, Фантомас и его сообщники готовят заключительный удар. Предусмотреть его заранее вряд ли возможно: полицейский знал необыкновенную изобретательность и поразительную дерзость бандита. Но на этот раз у Жюва на руках был сильный козырь — уверенность в поддержке господина Анниона. Разве не слышал он собственными ушами, как тот заявил о принятии всех мер для ареста виновного?
Жюв удовлетворённо потёр руки:
— Ничего, всё будет в порядке! — пробормотал он. — Моя задача теперь — следить за леди Белсом, не спускать с неё глаз!
31. В ОЖИДАНИИ СМЕРТИ
В ушах у неё раздавался непрерывный, сводящий с ума гул.
Забитый в рот кляп ранил губы и мешал дыханию…
Глаза закрывала тёмная повязка…
Как будто какая-то невидимая рука сжимала ей горло…
Всё тело, от щиколоток до шеи, было туго перетянуто верёвками.
Сознание Мари Паскаль было затуманено, но постепенно она приходила в себя и осознавала своё отчаянное положение. Сначала она думала, что спит, и делала попытки проснуться, но вскоре убедилась, что происходящее с ней — чудовищная реальность. Крик ужаса рвался из её груди, но был заглушён кляпом. Кровь бросилась ей в голову, ей показалось, что она вот-вот задохнётся.
— Господи, не оставь! Господи, помоги! — прошептала она. Молитва помогла ей обрести самообладание. Она вспомнила всё, что с ней произошло: как в сопровождении услужливой консьержки она отправилась к комиссару Жюву, как некоторое время они шли пешком под неумолчную болтовню словоохотливой мадам Сейрон.
— Не беспокойтесь, милочка, — повторяла консьержка, — я дорогу знаю, не раз приходилось захаживать по разным делам…
Потом они подошли к подъезду хорошего дома и начали подниматься по лестнице. И тут Мари Паскаль почувствовала себя нехорошо. У мадам Сейрон как раз оказались с собой нюхательные соли, которые она и предложила девушке. Однако, понюхав их, Мари окончательно обессилела. Как сквозь туман она смутно чувствовала, что её подхватили и несли чьи-то сильные руки. Потом она оказалась сидящей, и властный голос, заставивший её содрогнуться от ужаса, произнёс:
— Я — Фантомас! И я приговариваю тебя к смерти! В моих интересах, чтобы ты умерла, и ты умрёшь!
В сознании несчастной жертвы эти слова грянули, как гром! Она была во власти страшного преступника, самого безжалостного чудовища на свете, чьё имя было символом ужаса, крови и смерти, — и он осудил её на гибель! Это значило, что спасения не было! Словно при блеске молнии, перед Мари Паскаль возникли роковые события последних дней. В чём была её вина? Чем она навлекла на себя ярость Фантомаса?
В своих действиях она стремилась только к одному: найти подлинного убийцу Сюзи д'Орсель, снять подозрения с короля. Увидев перед собой короля-самозванца, она открыто назвала его обманщиком… Значит, эти действия шли наперекор замыслам Фантомаса. И вот она стала жертвой его безжалостной мести! Она, слабая женщина, оказалась, помимо своей воли, вовлечена в тот вихрь преступлений, который Король ужаса поднимал на своём пути. Как песчинка, втянутая в мощный механизм, она будет раздавлена, как и всякий другой, кто встанет на пути Фантомаса!
- Витязь в розовых штанах - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Самое модное привидение - Юлия Климова - Иронический детектив
- Слепые тоже видят - Сан-Антонио - Иронический детектив