Читать интересную книгу Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65

– Света, сколько лет ты в Италии?

– Три года, – ответила я.

– Очень хорошо говоришь по-итальянски. Молодец, – Лорена отпила чай и посмотрела на меня. – Сколько тебе лет?

– Мне двадцать шесть.

– Я рада, что штат моих работников пополняется такими молодыми и энергичными людьми, как ты.

– Спасибо, я буду стараться, – улыбнулась я Лорене. – Я нуждаюсь в работе, так как сама воспитываю дочь.

– Ты мать-одиночка или в разводе?

– Отец Алессии погиб, когда ей было полгодика. И я осталась с ней одна. Тогда ещё в незнакомой для меня стране, – я вынуждена было лукавить, чтобы не вытаскивать свой скелет из шкафа.

– Ах, вот как! Бедняга, мне очень жаль! Мои соболезнования. Понимаю, – сочувствующе кивнула головой Лорена. – Такова жизнь. Ничего не поделаешь. Светлана, скажи, а ты когда-нибудь вообще работала уборщицей или на кухне в ресторане?

– Нет, никогда, – я отрицательно покачала головой. – У себя на родине я работала реализатором кофе на рынке.

– А с твоим покойным супругом ты познакомилась в Италии?

– Нет. Я познакомилась с ним в Украине. Он был в командировке.

– А чем он занимался, если не секрет?

– Он был президентом спортивного клуба и сопровождал команды для соревнований, – снова слукавила я.

«И чего она у меня всё выпытывает? Оно ей надо? Был муж, да сплыл», – раздраженно подумала я.

– Я, Света, вот почему у тебя спрашиваю про все эти детали. Ты могла бы на основании гибели мужа получить страховку и жить на неё.

– Да вы что? А я не знала даже, – я прикинулась наивной.

– Странно, почему тебе это не подсказал Джерри. Ведь он же адвокат. Законы и права знает.

– А он ничего не знает о моём семейном положении, Лорена. Я по чистой случайности попала к нему, когда сопровождала подругу, которая обратилась к нему по личным вопросам. И всего лишь поинтересовалась, нет ли где-нибудь работы подальше от наших краёв.

– А почему ты захотела переехать? В вашей местности что, нет работы?

– Вы понимаете, мне тяжело находиться в стенах квартиры и вообще в городе, где мы с покойным мужем провели самые лучшие моменты нашей жизни, – я скорчила скорбную гримасу. – И поэтому посчитала, что будет лучше поменять обстановку и по возможности начать работать. И вот благодаря вам мне выпал такой шанс.

– Конечно, ты права. Мне очень жаль, что у вас с дочерью случилось такое несчастье, но если у тебя есть желание трудиться, это очень хорошо. Общение с новыми людьми и перемена места, безусловно, пойдут тебе на пользу, – сказала Лорена.

– Я тоже так считаю, – согласилась я.

– Значит, мы сделаем так: вы с дочкой переночуете здесь, в резиденциальном номере, а завтра я приеду за вами и первым делом мы оправимся оформлять Алессию в садик. А послезавтра ты уже сможешь выйти на свою первую работу.

– Хорошо, Лорена. Как скажете.

– Тогда я оставляю вас и бегу по делам. Пойдёмте на рецепцию и оформим вас. У тебя есть внутренний паспорт?

– Да, конечно. Вот он, – я вытащила из сумки удостоверение личности. Я подошла к рецепции, протянула юноше примерно моего возраста документ и расписалась в карте прибытия.

Парень дал мне ключ от номера.

– Пойдём, я тебе помогу, – Лорена подхватила коробки с моими вещами.

Я везла свои два чемодана, а моя дочурка шла рядом и несла свой маленький рюкзачок с изображением ее любимого мышонка «Жижжи», наполненный игрушками. Я отворила номер и через маленький коридор вошла в большую просторную комнату с двуспальной кроватью. В углу находилась электрическая плита с навесным кухонным шкафчиком. Рядом стоял раскладной столик с двумя стульями. По другую сторону располагался шкаф для вещей.

– На несколько дней это будет ваша с дочерью обитель. Тесновато, но вам с малышкой должно хватить места. Всё необходимое будет у вас под рукой.

– Да, вполне уютно. Мне нравится, – натянула я улыбку.

– Приятного вам времяпрепровождения. Вы устали с дороги и к тому же уже время обеда. Значит, встречаемся завтра утром. Договорились?

– Хорошо, Лорена. Я буду вас ждать. Спасибо за всё. Чао.

– Чао, пикколина, малышка, – Лорена послала воздушный поцелуй моей дочери. – Чао, Светлана.

Я закрыла за женщиной дверь и ещё раз окинула взглядом резиденциальный номер. Да уж, не сравнить с нашей просторной и уютной квартирой.

– Мамочка, а почему мы здесь? – моя дочка прижалась ко мне и посмотрела своими тёмными, как уголёчки, глазками в мои глаза.

– Потому что, моя заинька, мы больше не могли находиться на прежней квартире. Пришло время маме идти на работу и зарабатывать денежку. Нам нужно на что-то кушать и жить, – погладила я её по растрепавшимся кудряшкам.

– Мамочка, а как же теперь мои друзья из садика Мануэль и Стефания? Я их больше никогда не увижу?

Я заметила, что глазки Алессии заблестели.

– Доченька, у тебя здесь появятся новые друзья.

Моя дочь расплакалась.

– Послушай, Алессия, а пошли-ка пообедаем в китайский ресторанчик? Ты же ведь обожаешь манты с креветками на пару и ризо кантонезе (китайское блюдо на основе риса, жареной яичницы, горошка и кубиков ветчины), – я пыталась отвлечь дочь и поцеловала её в щёчку. – А после зайдём в «Бебиландию» и купим тебе куколку. По рукам?

Я протянула дочке ладони.

– Хорошо, по рукам, – дочурка хлопнула по моим рукам ладошками.

– Ну вот, мы и договорились, моя сладенькая. Сейчас мама тебя переоденет и пойдём знакомиться с новым городом.

– Я согласна, мамочка, – моя дочурка прильнула ко мне и уткнулась своим носиком мне в шею.

Глава 37

Лорена, как и обещала, приехала ровно к девяти часам утра. Мы с Алессией уже оделись, позавтракали и ожидали мою работодательницу.

– Чао! Спали хорошо? – поприветствовала она нас со своей радушной улыбкой.

– Чао, Лорена. Спасибо, мы спали хорошо. Немного непривычно на новом месте, правда. Но это нормально, – также улыбаясь, ответила я.

– Вы уже позавтракали?

– Да, мы готовы.

– Тогда поехали.

Я оставила на рецепции ключ от номера, и мы с дочерью зашагали за Лореной к её машине.

– Тепло сегодня. Вообще в этом году обещают жаркое лето, – подметила женщина.

– Я обожаю тепло. А холод плохо переношу вообще.

– Странно. Ты же ведь из Украины. А там, насколько мне известно, холодный климат, – удивилась Лорена, улыбаясь своей улыбкой и демонстрируя ровные белые зубы.

– Вы правы. Поэтому мне и нравится в Италии, – ответила я.

Мы уселись на заднее сиденье просторной «Лянча-Карра», Лорена завела мотор, и машина тронулась. Через 10 минут мы остановились у детского садика «Питер Пэн», оформили мою дочь и снова сели в машину, но на этот раз отправились на мою новую работу. Лорена припарковалась у красивого пятиэтажного здания в стиле модерн с неоновой вывеской «Космополитен» пять звёздочек.

– Мы приехали. Это, Светлана, твоё новое место работы. Сейчас я познакомлю тебя с хозяином отеля, и мы обсудим все технические вопросы.

Я согласно кивнула, мы вышли из машины и направились к входу в отель. Стеклянные автоматические двери распахнулись, и мы вошли в просторный холл с добротной современной мебелью и прочими навороченными конструкциями.

– Джованни у себя? – обратилась Лорена к девушке на рецепции, одетой в строгий брючный костюм синего цвета.

– Да, проходите, пожалуйста. Он на месте и ждёт вас, – любезно ответила она.

Мы проследовали по просторному коридору, устеленному дорогим ковровым покрытием. Запах чего-то дорогого и элитного витал в воздухе. Я невольно вспомнила наш отель, в котором мы с Марко поселились в мой первый приезд в Италию. Такой же роскошный и комфортабельный. Это были незабываемые моменты в моей жизни. Лорена постучалась в красивую дверь, отделанную натуральной кожей красного цвета.

– Заходите! – раздался хрипловатый мужской голос.

Лорена отворила дверь, и мы очутились в просторном офисе, за столом которого сидел краснощёкий пожилой мужчина с седыми волосами и залысиной, курносым носом и полуседыми усами.

– Бонжорно, добрый день, – он расплылся в улыбке. – Кого я вижу! Лорена!

– Чао, Джованни. Также рада тебя видеть. Вот привезла тебе пополнение. Ты же ищешь людей, не так ли? – женщина пожала руку синьору и присела на стул, отделанный натуральной чёрной кожей.

Джованни жестом указал нам, мне и дочке, чтобы мы присажились на стоящие рядом стулья.

– Ты права. У меня всегда очень много работы, особенно в летний период. Но я заинтересован в квалифицированном и дисциплинированном персонале.

– Разумеется, Джованни. Ты же вложил в новый отель бешеные деньги, мои искренние тебе комплименты. Всё шикарно и элитно. Это ты умеешь, друг мой.

– О чём я тебе и говорю. У меня новейшая мебель и дизайн, все от лучших мировых производителей. Поэтому при уборке номеров нужно быть внимательными и осторожными, чтобы ничего не поцарапать и не сломать. Как это уже не раз бывало с моими подопечными.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева.
Книги, аналогичгные Нелегкая добыча - Элеонора Терлеева

Оставить комментарий