Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду очень рад передать вам обоим права на недвижимость, — сказал Пит, обращаясь к Мэри-Энн и Дэйву Матро. — Мэри, забирайте себе Сан-Рафаэль. А вы, Матро, вам я передаю права на Сан-Ансельмо. Это, я надеюсь, позволит вам занять места за Игровым столом.
Никто не откликнулся на это заявление, так как никто не испытывал особого оптимизма в отношении предстоящей Игры.
— Как, все-таки, блефовать, — спросил Пит, — имея перед собой телепатов?
Это был прекрасно сформулированный вопрос. Фактически, именно от ответа на этот вопрос все и зависело.
Но никто из них не мог на него ответить. «Они вряд ли смогут изменять значение карт, которые мы будем вытягивать, — размышлял про себя Шиллинг, — так как среди нас будет Мэри-Энн, которая будет противостоять этим их усилиям, тем самым стабилизируя положение. Тем, что будет сохраняться номинал наших карт. Однако…» — Если нам и удастся выработать выигрышную стратегию, — сказал Пит, — то для этого понадобится коллективный мозговой штурм всех членов группы «Красавица-Чернобурка». У любого из нас может появиться идея, которой мы сможем воспользоваться.
— Ты так считаешь? — спросил Шиллинг.
— Так оно должно быть, — резко ответил Пит.
15
В этот же вечер, в десять часов, все члены группы встретились в своей совместной квартире в Кармеле. Первым прибыл Сильванус Энгст, на этот раз — наверняка впервые за всю свою жизнь — трезвый и молчаливый, но как и всегда, с бумажным мешком, в котором было не меньше литра виски. Он поставил его на буфет и повернулся к Питу и Кэрол Гарденам, которые пришли сразу же за ним.
— Я просто не в состоянии представить себе, что к Игре могут быть допущены ЭКСы, — пробормотал Энгст. — Как я понял, вы говорите о чем-то таком, что навсегда отстранит нас от участия в Игре.
— Подождем, пока соберутся все остальные, — сухо и весьма неприветливо произнес Билл Кэлюмайн, обращаясь к Энгсту.
— Я хочу переговорить с ними обоими, — сказал он Питу, — прежде, чем приму решение. С девушкой и с прекогом, который, насколько я понимаю, принадлежал к нью-йорскому окружению Джерома Лакмена. — Хотя теперь Кэлюмайн и был в результате голосования отстранен от поста водящего, он тем не менее по инерции взял на себя обязанность руководить группой. «И, вероятно, хорошо, что он это сделал», — решил Пит.
— Ты прав, — пробормотал рассеянно Пит. Подойдя к буфету, он заглянул в мешок, чтобы выяснить, что же это приволок сюда Сильванус Энгст. Канадское виски очень высокого качества. Пит налил себе рюмку и подставил ее под автомат для производства кубиков льда.
— Благодарю вас, сэр, — пропищал автомат.
Пит стал размешивать кристаллики льда, повернувшись спиной к комнате, которая медленно, но верно наполнялась людьми. До него доносились их приглушенные голоса.
— И не один, а сразу два ЭКСа!
— Да, но результат того стоит. Патриотизм надо подкреплять делом.
— Ну и что? Игра будет прекращена, как только выявится присутствие ЭКСов.
— Она может не состояться, если их лишат прав Поручителей после этого скандала с как их там называют? Ву-Пу-Ноном? Что-то вроде этого, если верить статье в «Хронике». В общем, со смутьянами из среды вугов.
— Вы читали эту статью? Гомеостатическая система «Хроники» сделала вывод о том, что именно вот эти Ву-Пу-Ноны являются непосредственными виновниками низкого уровня нашей рождаемости.
— Она только намекает на это.
— Простите?
— Вы сказали «сделала вывод». Вы передернули смысл статьи.
— Как ни верти, но если не придираться к словам, то главное, о чем бы я хотел сказать, — это то, что мы просто обязаны принять двоих ЭКСов в состав группы «Красавица-Чернобурка». Этот вуг-сыщик, этот Е.Б.Блэк сказал нам, что мы можем получить преимущество только в том случае, если…
— Вы ему верите? Этому вугу?
— Он — вуг порядочный. Неужели до вас это еще не дошло? Стюарт Маркс стал назойливо трясти Пита за плечо.
— Разве не вы сами пытались нас в этом убедить?
— Не знаю, — ответил Пит. Действительно, он теперь ничего не знал со всей определенностью. Он чертовски устал. «Даже не дают спокойно допить свою рюмку», — подумал он и снова повернулся спиной к комнате, наполнявшейся спорящими друг с другом мужчинами и женщинами. Ему очень хотелось, чтобы поскорее прибыл Джо Шиллинг.
— А я говорю, давайте сразу же примем их. Это необходимо для нашего собственного благополучия. Мы же не играем друг против друга, мы играем против этих буги-вугов. А они, с их способностью читать мысли, автоматически у нас выигрывают, если только нам не удастся противопоставить им какую-нибудь новинку. И эта новинка должна исходить от этих двух ЭКСов, верно? Откуда еще взяться чему-то новенькому? Из воздуха, что ли?
— Мы не сможем играть против вугов. Они просто посмеются над нами. Подумайте только, ведь они овладели памятью шести из нас прямо здесь, в этой комнате, чтобы сообща убить Джерома Лакмена. Если они в состоянии проделать такое…
— Только не со мной. Меня не было среди этих шестерых.
— Но вполне могли оказаться среди них. Просто так случилось, что они обошли вас своим вниманием.
— Все равно, если вы читали эту статью в гомеогазете, то должны были понять, что вуги знают свое дело. Они убили Лакмена и этого детектива Готорна, похитили Пита Гардена, а затем…
— Газеты все преувеличивают.
— О, с вами бесполезно разговаривать. — Джек Блау отделился от остальных и стал рядом с Питом. — Когда прибывают сюда эти двое? Эти два ЭКСа.
— Когда угодно, да хоть сейчас, — ответил Пит.
Подошла Кэрол, обвила своей бархатистой обнаженной рукой руку Пита и спросила:
— Что это ты там, дорогой, пьешь?
— Канадское виски.
— Все меня поздравляют с ребенком. Кроме, разумеется, Фрэйи. Да и она, как мне кажется, поздравила бы, если бы…
— Если бы могла примириться с этим, — сказал Пит.
— Ты тоже считаешь, что это вуги — или по крайней мере часть их — умышленно поддерживают среди нас низкую рождаемость?
— Да, — ответил Пит.
— Так что, если мы победим, у нас станет рождаться больше детей? Он кивнул.
— И в наших городах будет еще кто-нибудь, кроме миллиардов рашморовских устройств, бубнящих вечно одно и то же: «Да, сэр; нет, сэр»? — Кэрол сжала его руку.
— А если мы не выиграем, — сказал Пит, — то очень скоро на нашей планете совсем прекратится рождаемость. И человечество вымрет.
— О, — уныло протянула Кэрол.
— Это налагает на нас такую большую ответственность, — иронически произнесла Фрэйя Гарден Гейнс, неожиданно возникнув с ним рядом. — Послушать тебя, так и жить не захочется.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Колония - Филип Дик - Научная Фантастика
- Команда корректировки - Филип Дик - Научная Фантастика
- Бесконечные - Филип Дик - Научная Фантастика
- Вечный двигатель - Елена Владимировна Новаженина - Научная Фантастика
- Лейтесь, слёзы... - Филип Дик - Научная Фантастика