покинуть это болото. В спину полетели проклятия и крики о том, что я пожалею о сказанном, но мне было плевать. Я ответил этой ведьме тем же — ударил её в спину.
— Не бойся, Мирабель! Я смогу постоять за тебя перед королём! Я войду туда вместе с тобой, и мы расскажем ему всю правду! — уверенно заявил я.
— Не кажется, что это слишком опасно? — послышался голос Аарона.
— Уже некуда опаснее, ты ведь понимаешь это! — покачал головой я.
Глава 26. Мирабель
Чем ближе мы подходили к кабинету ректора, тем увереннее я начинала чувствовать себя. Моей вины в пропаже посылки не было. Даже если король не поверит в рассказ о креноне, у него нет доказательств того, что именно я похитила содержимое посылки. Слова Кэсс вряд ли можно посчитать показаниями, ведь она всего лишь поделилась своими предположениями.
— Ты как? В порядке? — спросил у меня Киллиан, и я посмотрела на него с улыбкой.
— Всё будет хорошо! Наверное, впервые с момента пропажи посылки, я уверена в этом. Правда на нашей стороне, несмотря на слова и обвинения Кэсс.
— Чудесный настрой! — поддержал Аарон.
— Аарон, уверен, что нас втроём не пустят в кабинет… Всё-таки это важный разговор с королём. Ты бы не мог пока побродить по академии и послушать, о чём будут переговариваться студенты?
Я понимала, что Киллиан не просто так желал избавиться от компании Аарона: он беспокоился за парня и не хотел, чтобы ещё и его посчитали соучастником «страшного преступления». Поддержав огневика-суккуба, я поймала благодарную улыбку, появившуюся на его губах буквально на пару секунд. Аарон оставил нас, пообещав, что он будет заступаться за меня перед королём, если это потребуется.
— Готова? — спросил Киллиан, когда мы остались одни.
— Да… Я на самом деле не боюсь, потому что мы ни в чём не виноваты.
Не знаю, зачем повторила эти слова…
Возможно, хотела убедить себя, что бояться нечего, что нас не встретят неприятности, и мы выйдем живыми из кабинета мистера Снадокса.
— Ладно!
На мгновение я задумалась: я то ни в чём не виновата, а вот не опасно ли Файерсону входить в кабинет вместе со мной, ведь король обладает сильнейшей магией, и он может почувствовать, что в стенах академии находится полукровка. Вот только сказать что-то против я не успела, потому что Киллиан уже постучал и открыл дверь, не дождавшись ответа.
— При всём уважении, Ваше Величество, но это мои студенты, и я уверен в своих словах! Они не виновны в пропаже посылки, которая исчезла сегодня ночью из моего кабинета! — раскрасневшись, пыхтел мистер Снадокс. — Я наложил на неё сохранное заклинание, а она всё равно пропала… Точнее не вся посылка, лишь её содержимое, и я уверен, что внутри находилось живое существо… Призрак!
Мне стало немного жаль ректора, а ещё стыдно, ведь раньше я плохо о нём думала. Я поджала губы и опустила голову, как и положено делать, когда находишься перед королём.
— Разве я приглашал сюда полукровку? — сходу спросил король, и я сразу же подняла на него взгляд.
Киллиан задохнулся от возмущения, пытаясь найти слова оправдания, а ректор шокировано уставился на него. Мистер Снадокс предполагал, что с Файерсоном что-то не так, хотел проверить его, но не успел этого сделать, а теперь убедился в своей правоте.
— Я сразу понял, кто ты! Однако ты можешь продолжить обучение, если никому не навредишь. На этом наш разговор считаю завершённым… Тебе следует покинуть кабинет, Киллиан!
Меня насторожило то, что король знал имя Файерсона. Я могла допустить, что ректор обмолвился, или Его Величество просто услышал в толпе, но всё-таки на душе стало как-то неспокойно.
Сидя в кресле ректора со сложенными на столешнице руками, согнутыми в локтях, король смотрел на Киллиана. Светлые пшеничные волосы короля немного выбились из хвоста, длиной до плеч. Всем своим видом он напоминал немного взъерошенного орла, величественно возвышающегося над своей добычей.
— Простите, что поспорю с вами, но я никуда не уйду, потому что если уж вы вызвали сюда Мирабель, то и меня должны были. В тот день, когда посылка пропала в первые, я находился в сортировочном центре вместе с ней. А ещё я не просто так оказался в академии почтовых магов. Убедить ректора огненной академии перевести меня сюда с лучшими рекомендациями не составило труда, ведь я наполовину дракон, и обладаю магией внушения, но у меня был весомый мотив сделать это… — Киллиан выдержал небольшую паузу, а у меня чуть было не остановилось сердце. Хотелось заставить его замолчать, но я понимала, что этим сделаю только хуже, поэтому изо всех сил удерживала себя. — Я заключил сделку с суккубом и должен был похитить отправление, предназначенное вам, но не успел этого сделать.
Мистер Снадокс приоткрыл рот и тут же закрыл его. Он явно не понимал, что именно происходит вокруг. Атмосфера накалялась, и теперь я уже не знала, как повести себя, и кого оправдывать в первую очередь: себя или Киллиана. Возможно, парень, стоящий рядом со мной, был прав — следует рассказать всё как было, с самого начала. По крайней мере, пока король казался мне адекватным человеком, способным не только слушать, но и слышать.
Негромко хихикнув, Его Величество тут же стал серьёзным.
— Мистер Снадокс, я попросил бы вас покинуть кабинет и оставить меня наедине с вашими студентами.
Ректор, казалось, окончательно потерял дар речи: он несколько раз посмотрел на Файерсона, перевёл взгляд на короля, а затем негромко покашлял, прочищая горло.
— Пообещайте, что вы не станете принимать скорых решений!
— Вы смелейший человек, мистер Снадокс, раз так отчаянно боретесь за своих студентов! Обещаю, что не наврежу им.
Ректор виновато посмотрел на меня, тяжело вздохнул и вышел из кабинета.
— Задачу вы нам не облегчили! — шумно выдохнул король и покачал головой.
Мы с Киллианом переглянулись: о чём он говорил?
— Можете выходить! — загадочным голосом произнёс Его Величество.
Из-за штор вышли кренон и суккуб, и у меня подкосились ноги от неожиданности.