Читать интересную книгу Сын Архидемона. (Тетралогия) - Александр Рудазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 457

В общем, через какое-то время все гхолы валялись обезглавленными, а я отделался парой случайных царапин — один из маленьких трупоедов кусался так злобно, что ему удалось-таки слегка надорвать хитин.

Мурлок испуганно сжался, когда я устремил на него свой взор. Убежать он и не пытался — понимал, что я легко его догоню. Я с максимально миролюбивым видом убрал когти в пазухи и продемонстрировал ему безоружные руки. Мурлок недоверчиво поморгал огромными выпуклыми глазищами, а потом до него, видимо, дошло, что я не собираюсь на него нападать. Он что-то возбужденно залопотал на каком-то квакающем диалекте, а затем низко поклонился и подал мне свое копье.

— Не надо, оставь себя, — усмехнулся я, отвергая этот жалкий дар.

Мурлок явно огорчился и снова попытался всучить мне эту деревяшку.

— Не обижай его, патрон, — укоризненно сказал Рабан. — Ты же ему жизнь спас — он должен отдариться. По их вере, если ты у него что-нибудь не возьмешь, он все равно скоро умрет.

— А-а-а, тогда давай. А больше у тебя ничего нет — монетки, например, или хоть пуговицы? Понимаешь, мне эта твоя пика ну совсем без надобности…

Мурлок наклонил голову, безуспешно пытаясь понять, о чем я говорю. Хотя тому, что я все-таки согласился взять копье, он очень обрадовался — еще раз поклонился, а потом попытался перекувырнуться через голову, но плюхнулся в грязь.

— Ладно, бывай.

Это мурлок понял. Он поклонился в последний раз и спрыгнул с тропинки, по-лягушачьи поплыв куда-то в сторону. Я проводил его взглядом, а затем поскакал обратно, к терпеливо ожидающей меня королевне. По пути попался довольно глубокий бочажок, заполненный до краев относительно чистой водой. Я не удержался от искушения и искупался.

— Знаешь, патрон, нам бы не мешало обзавестись новой одеждой, — грустно констатировал Рабан, одновременно со мной осматривая меня со всех сторон. — Эти тряпочки можно назвать одеждой только с о-очень большой натяжкой. — Будет возможность — обзаведемся. А пока что мне и так неплохо.

Лорена встретила меня очень странным взглядом.

— Оказывается, демонам тоже не чуждо благородство… — медленно произнесла она.

— Иногда. Когда есть такая возможность. Полагаю, нам следует двигаться, миледи, — начинает смеркаться, а я бы хотел выбраться из этого болота до темноты.

— А ты неплох в драке! — одобрительно крикнула мне вслед королевна. Она даже снизошла до того, чтобы похлопать меня по спине, — после помывки моя кожа стала чистой и прикасаться к ней было уже не так противно. — Не хочешь наняться ко мне в телохранители?

— А разве у вас нет телохранителей?

— У меня?! У меня их было четверо! — недовольно фыркнула Ее Высочество.

— Было? Подразумевается, что теперь уже нет?

— Когда… когда Рроулин меня похищал, он убил троих из них. Они защищали меня и…

— А что же стало с четвертым?

— Этот жалкий трус бросил меня и сбежал! — возмущенно повысила голос Лорена. — Каков мерзавец, а?!

— Но разве он мог что-нибудь сделать?

— Он мог погибнуть с честью! А теперь умрет с позором — как только я доберусь до столицы, — равнодушно закончила королевна. — А все-таки чего ради тебе понадобилось защищать эту вонючую жабу?

— Во-первых, мне не нравится, когда дюжина нападает на одного, — подумав, ответил я. — Во-вторых, я с самого рождения ненавижу ходячих мертвецов…

Я не стал уточнять, что это самое «рождение» произошло считаные дни назад. Бурное у меня младенчество, не правда ли?

— Затем, существуют чисто прагматические соображения. Скоро стемнеет, нам придется остановиться на ночлег, а где гарантии, что эти гхолы, покончив с мурлоком, не отправятся на поиски новой добычи? Мне бы не хотелось проснуться от вашего предсмертного крика, миледи…

Миледи жалобно сглотнула, представив себе такой вариант.

— К тому же в итоге я обзавелся этим копьем…

— Зачем тебе это убожество? — насмешливо хмыкнула королевна.

— Мне?… Мне-то ни к чему, просто никак нельзя было отказаться. Может быть, вам пригодится — все-таки оружие.

Лорена немного поразмыслила, а потом милостиво кивнула и забрала эту пику себе. Копьецо и вправду было скорее женским — очень легкое и короткое. Оно больше напоминало удлиненный дротик, нежели копье.

ГЛАВА 14

Коль дорога нелегка, выпей пива для рывка!

Райво Пьяный Кулак

Мы прошли едва ли пять километров, а Ее Высочество уже вконец изнылась.

— Я устала! Я есть хочу! Я королевна Дотембрии — я не привыкла так много ходить! Да остановись ты наконец, трехглазая обезьяна!!!

— Я не обезьяна! — почему-то обиделся я. — Я яцхен! Миледи, потерпите еще чуть-чуть — доберемся до того леска и сделаем привал.

— А поесть?

— А вот с этим хуже… — Я с сожалением развел верхними и средними руками. — Конечно, я могу изловить для вас зайца или белку, но вряд ли вы согласитесь есть сырое мясо, а огонь развести нечем…

— А разве ты не можешь дышать огнем? — недоуменно наморщила носик Лорена.

— Я не дракон, я демон. Не все демоны огнедышащие. Зато я умею плеваться ядом.

— Ты совершенно бесполезен!

У самой опушки леса мы наконец-то наткнулись на межу, разграничивающую Дотембрию и Ничейные Земли. Оказавшись под зелеными сводами, успокаивающе шелестящими где-то над головой, я слегка расслабился. В лесу я чувствовал себя куда лучше, нежели на открытом пространстве. Хотя бы потому, что все время инстинктивно ожидал, что над головой нависнет колоссальная туша Рроулина. Да, я его убил и даже частично съел, но все-таки…

Худо-бедно вопрос с ужином все же решился. Мы наткнулись на ореховые кусты, и Лорена слегка утолила голод. Я же не мудрствуя лукаво выковырял из-под корней престарелого ежа и сожрал его вместе со шкурой. На то, что вкусом этот еж больше всего напоминал грязную мочалку, я постарался не обращать внимания. На иголки —тоже.

— Отдыхайте, Ваше Высочество, я постерегу ваш сон, — как можно вежливее предложил я.

Лорена что-то недовольно пробурчала, но у нее уже слипались глаза. Спустя несколько секунд она тихо посапывала, не обращая внимания, что лежит прямо на лесной траве, отнюдь не мягкой и не чистой. Впрочем, два месяца в драконьей пещере должны были хотя бы отчасти отучить ее от удобств королевского дворца.

— Патрон, тебе тоже нужно поспать, — встревоженно сообщил Рабан. — Тебе вредно так долго бодрствовать. Давай я тебя усыплю, а?

— А кто будет сторожить?

— Да я! Делов-то — на стреме постоять. Если что, я тебя разбужу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 457
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сын Архидемона. (Тетралогия) - Александр Рудазов.

Оставить комментарий