Читать интересную книгу Поход обреченных - Ник Эндрюс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64

Правитель неторопливой походкой направился к шатру. Охранники тотчас расступились. Несмотря на царивший внутри полумрак Ксатлин сразу увидел Адиль. Девушка сидела на постели. На небольшом столике стояла золотая ваза с фруктами и наполовину заполненный рубиновым вином бокал из горного хрусталя.

Трунсомке ужасно надоело вынужденное безделье. Близость с ненавистным мужчиной становилась все тяжелее, Адиль все чаще посматривала на стальной клинок гарана. Один точный удар — и все мучения закончатся. Но в живых останется Торрик, и мерзкий род Скортов вновь возродится…

— Рад видеть тебя, любовь моя, — вымолвил правитель, поднимая подбородок женщины и прикасаясь к ее устам.

— Мне скучно, — жалостливо сказал рабыня. — Хочется развлечений, веселья… Любви, наконец!

— Ах ты, развратница, — игриво произнес Ксатлин.

Трунсомка жеманно надула губки. Гаран опустился на колени, обнял женщину за талию и прижал к себе. Адель не сопротивлялась. Девушка послушно обвила руками шею господина.

Ксатлин ничего не должен заподозрить…

* * *

Огромный камень с грохотом врезался в крепостную стену. Послышались стоны и крики воинов. По приказу Селены, раненых положили в центральном зале донжона. Сама волшебница стояла на галерее башни и созерцала окружающую местность. Зрелище ужасающее. Всюду, куда бы женщина ни бросала взгляд, валялись мертвые тела…

Чинхак привел к Хусорту огромную армию. Ночью от огней костров на поле становилось светло, как днем. По подсчетам Салмира, замок осаждало около тридцати тысяч врагов, а вскоре — появился и Ксатлин.

Войска данвилцев и магинцев с трудом разместились на холмах с Полуденной стороны от замка. Армии противника попросту не хватало места. Шансы защитников таяли на глазах. Разгромить такое огромное войско не удастся даже Конану.

Варвары двинулись на штурм практически сразу. С длинными лестницами и шестами ингасы устремились к крепостным стенам, но их ждала достойная встреча. Лучники выкашивали ряды врагов, однако огромные потери не останавливали дикарей.

Захватчики упрямо лезли наверх. Фессалийцы уничтожали варваров без жалости и сострадания. На голову ингасам лили кипяток, бросали бревна, камни, горящую солому. Клубы дыма окутали Хусорт. Оставив на поле сотни трупов, дикари откатились назад.

Сегодня была третья атака, но никаких ощутимых результатов варвары не добились. Воины Чинхака не умели штурмовать крепости, они не обладали нужными механизмами и навыками. Ксатлин же до сих пор в сражение не вступал и советники королевы считали, что мятежный гаран бережет собственную армию.

На крыше появился высокий седовласый мужчина в доспехе с дворянским гербом. Телохранители волшебницы поспешно расступились, пропуская рьщаря.

— Ваше Величество, нельзя так рисковать, — проговорил Салмир, почтительно склоняя голову, — небольшие камни без труда долетают до донжона. На его стенах уже есть первые отметины. Жизнь королевы слишком дорога ее подданным.

— Спасибо за добрые слова, — улыбнулась Селена. — Я хотела лично взглянуть на баллисты противника. У Ксатлина отличные мастера. Мы дважды уничтожали осадные машины, и каждый раз он строит новые. Похоже, данвилцы взялись за нас всерьез.

— Да, госпожа, — утвердительно кивнул головой гаран Хусорта. — Я думаю, Чинхак предъявил союзнику ультиматум — либо мятежники участвуют в штурме, либо убираются прочь. Наступают тяжелые времена. За девять дней у нас погибло всего сорок бойцов, но предстоящее сражение будет куда более кровопролитным.

— Враг двинется в новое наступление? — взволнованно уточнила женщина.

— Не сомневаюсь, — ответил военачальник. — Вопрос в том, сколько хватит терпения у ингасов. Но уже завтра в атаку пойдут и магинцы, и данвилцы, и мидлэймцы.

— Сложившуюся ситуацию надо обсудить с командирами полков, — задумчиво вымолвила волшебница. — Немедленно соберите рыцарей в центральном зале.

— Но там лежат десятки раненых, — напомнил Салмир.

— Я знаю, — произнесла Селена, — но у меня нет тайн от простых солдат. Вряд ли среди них есть предатели. Пусть воины слышат речи своих командиров.

— Понимаю, — иронично усмехнулся мужчина.

Королева неторопливо направилась к лестнице. Телохранители тотчас обступили правительницу со всех сторон — после недавних покушений волшебница усилила личную охрану.

Несмотря на дневное время в зале донжона царил полумрак. Лучи Солара пробивающиеся внутрь через узкие окна-бойницы не могли рассеять темноту. По приказу Селены слуги с рассветом гасили большинство факелов — никто не знал, сколько продлится осада, а запасы смолы у защитников ограничены, Даже в собственной спальне правительница пользовалась чадящими лучинами.

Раненых фессалийцев уложили вдоль восходной стены. Рядом с камином стоял огромный стол. Первым появился Вокил, который командовал хусортцами. Шлем военачальника был помят, левая плечевая пластина отсутствовала, кольчужные звенья на груди разбиты, правая кисть в крови, а по лицу тек грязный пот.

Низко поклонившись, рыцарь устало проговорил:

— Прошу прощения, Ваше Величество, я задержался на стене и не успел привести себя в порядок.

— Усердие следует поощрять, а не наказывать, — откликнулась королева. — Служанки сейчас принесут воду. Можете не торопиться. У меня много дел.

Спустя квадранс в зале собрались все рыцари. За спинами простых воинов они не прятались: Сильвену дротик зацепил бедро, а Линк получил сильный удар булавой по голове…

— Рада вас видеть, господа, — искренне сказала Селена. — Мы отбили очередной штурм дикарей. Благодарю всех за проявленную храбрость. Мне некого упрекнуть.

Рыцари сдержанно поклонились. Королева села в кресло и жестом позволила сделать это своим приближенным. Тотчас послышался сильный удар камня в стену донжона, с потолка посыпалась песчаная крошка. Никто даже не шевельнулся — привыкли.

— С варварами нам удавалось справляться без особого труда. Ингасы слишком неопытны. Но это не относится к Ксатлину. Мятежники приступили к активным действиям. Некоторые участки стены не выдержат столь мощных ударов. За несколько дней данвилцы нанесут крепости серьезные повреждения, и в бреши хлынет лавина дикарей. Удержать захватчиков будет непросто. Не исключено, что в атаку двинутся магинцы и полки изменников. Битва может затянуться…

— Мы встретим их достойно, — воскликнул Линк. — Пустим кровь приверженцам Волара!

На возглас корнирстонца никто не отреагировал. Рыцари прекрасно осознавали нависшую опасность — у противника было восьмикратное преимущество в численности.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поход обреченных - Ник Эндрюс.
Книги, аналогичгные Поход обреченных - Ник Эндрюс

Оставить комментарий