Читать интересную книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 498 499 500 501 502 503 504 505 506 ... 791
я поняла, что он использует новый метод.

— Откуда ты узнал новый метод, Йорг? — спросила я. — Даже гильдия еще не получила всей информации.

— Нет, это не новый метод окрашивания. Это старый. Старший мастер говорил о двух, помнишь? Видишь ли, моему отцу уже за шестьдесят. Он был уже одной ногой в могиле, но сразу же вернул себе силы, как только я упомянул о возрождении старой техники. Он рассказал мне об этом. Даже достал свои старые инструменты. Однако я не уверен, что ими еще можно пользоваться.

Отец Йорга тоже усердно работал, чтобы получить сертификат беруфа, но когда какая-то высокопоставленная дворянка из соседнего герцогства вышла замуж в Эренфест, то все техники, которые он оттачивал, в одночасье стали бесполезны. Ему пришлось начинать заново, совершенствуя методы однотонного окрашивания вместе с новыми учениками. Но он просто не мог угнаться за более юными. В конце концов, вместо того, чтобы получить желаемый сертификат, он был вынужден снова и снова продлять свой договор с мастерской. Это был замкнутый круг, который погубил все надежды и мечты.

— Вай, вай, вай. Йорг, использовать техники своего отца это довольно подлый ход, — пожаловался Барно. Он тоже желал получить титул.

— Что подлого в том, чтобы использовать все доступные тебе возможности? — ответил Йорг. — Мне нужен сертификат беруфа, поэтому я сделаю все возможное для того, чтобы его получить. Я выиграю в этом конкурсе, — он говорил это с такой силой, что я могла видеть, как Барно сжался под этим давлением. Мой взгляд метался между ними двумя, у каждого тут были свои причины, но и у меня тоже. Я не собиралась сдаваться.

Завтра день земли. А значит Тули обязательно придет домой этим вечером.

Как я и думала…

— Я дома, мама. У меня есть большие новости! — воскликнула Тули, ворвавшись в наш дом. Совсем незадолго до ее прихода пробил шестой колокол. Зеленые волосы моей старшей дочери были собраны в косу, которая металась из стороны в сторону при каждом ее оживленном движении. А ее дыхание было слегка сбитым, потому что она видимо бежала по лестнице, чтобы прийти как можно быстрее.

— Юхууу! Добро пожаловать домой! — Камил выбежал в основную комнату, радуясь приходу своей сестры, затем он метнулся на кухню и вернулся оттуда с кружкой воды, подавая ее Тули.

— В мастерской сейчас полный бардак из-за этих новостей, — сказала я. — Но предполагаю, что работая в компании Гильберта ты знаешь больше нас.

— Вероятно. Именно поэтому я так спешила домой. Я никогда раньше не ждала выходных так сильно, — сказала Тули. Она поблагодарила Камила за воду, а затем пошла помогать мне с ужином. — Итак. Это случилось, когда я пошла в храм, чтобы доставить новую шпильку.

— Оуу, вы опять про леди Розмайн? — Камил надул щеки и посмотрел на Тули.

— Изготовление шпилек для леди Розмайн это часть моей работы. А если ты будешь жаловаться, я не отдам тебе книгу, которую принесла из ее мастерской.

— О! Я хочу книгу! Я хочу книгу! Спасибо больше, леди Розмайн!

Тули смогла успокоить Камила, отдав ему книгу напечатанную в храме. Обычно я бы отругала его за то, что он не помогает с ужином, но на этот раз я решила позволить ему заниматься своими делами.

— И? — спросила я, когда сын умчался в спальню. — Что случилось, Тули?

— Этот новый метод окрашивания на самом деле был подарен компании Гильберта. Я знаю, как он работает, поскольку она продемонстрировала это в храмовой мастерской. Поэтому давай постараемся вместе, чтобы ты могла получить личный договор с ней.

В день земли, мы с Тули расстелили на столе ткань, на которой собирались тренироваться, и начали думать над тем, как ее покрасить. Моим главным преимуществом было мое знание о приемной дочери эрцгерцога — Розмайн. Я знала, как она выглядит, какого цвета ее волосы и кожа, а также я смогла узнать от Тули, какие наряды она предпочитает носить, так что я могла создать то, что идеально подошло бы ей.

— Я знаю какие цвета больше всего подойдут леди Розмайн, но как быть с дизайном? — начала вслух размышлять я. — Я никогда раньше не рисовала что-то, что потом нужно было окрасить. И особого эстетического вкуса у меня тоже нет. Моя работа заключалась в том, чтобы равномерно окрашивать ткань в один цвет, так что этот новый метод совершенно непривычен мне. Также я не знаю, какие изображения были бы уместны на одежде дворянки.

— Хорошо. Тогда я нарисую контуры. Я занимаюсь рисованием в рамках своего обучения, — небрежно сказала Тули.

Мне оставалось только удивляться тому, насколько она выросла. Когда она успела выучить так много? Хотя Тули всегда была очень трудолюбивой и преданной своему делу, так что это было ожидаемо. Скорее всего меня это так удивило от того, что последнее время я не очень часто ее видела, ведь став лехерлом она стала жить в компании Гильберта, чтобы не тратить каждый день время на дорогу. Моя дочь так выросла, и теперь она сияла словно маленькое солнце.

— Вот как. Ты научилась рисовать… Тогда я оставлю эту часть на тебя, Тули.

— Думаю леди Розмайн захочет надеть будущей зимой наряд, похожий на тот, что она носила в прошлом, — сказала Тули. После она рассказала мне о нарядах, которые Майн носит сейчас, в том числе о том, что она выбрала для себя дизайн, который Тули создала на основе того самого платья для крещения. — Мода дворян действительно очень сложная. Я много училась и вложила много усилий в этот дизайн, но даже так в результате будут использовать лишь малую часть моих задумок. По Видимому я упустила очень много важных деталей, поэтому окончательный дизайн вышел совершенно другим.

Мы думали, что тот переделанный наряд выглядел похожим на то, что носят благородные девушки, но как оказалось, это даже близко не соответствовало действительности.

— Но ведь кое-что из твоих первоначальных задумок все таки использовали? — спросила я. — Тебе нужно

1 ... 498 499 500 501 502 503 504 505 506 ... 791
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya.

Оставить комментарий