Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никогда в жизни я не был так близок к тому, чтобы осрамиться, – признался я честно. – Где ты училась водить рубби? Специальные курсы гонщиков?
– Не, – помотала головой Эйша. – Это прадедушке спасибо. Он в молодости профессионально участвовал в гонках на рубби. Недолго, правда. Вот и показал кое-какие приёмы. Втайне от папы.
– Лихой у тебя прадед, гляжу.
– А то! – согласилась Эйша и скромно добавила: – Правда, он говорит, что у меня от природы талант к этому делу. Тебя, говорит, Эйша, и учить особо не надо – сразу всё схватываешь.
– Ну-ну, – сказал я. – Отрадно слышать. Но ты, главное, не загордись особо. А то знаешь, как это бывает? Только решил человек, что всё знает и умеет, как Вездесущий тут же щёлкает его по носу. Да так, что уже не до носа – голове бы целой остаться. Вот я, помню, однажды решил, что могу…
– Ты извини, ладно? – сказала Эйша, дотрагиваясь до моей руки. – Понимаю, что тебе было очень страшно, но иначе мы бы не оторвались. Впредь обещаю быть осторожней. Если получится. Но ты тоже молодец – даже не пикнул. Сидел молча, как настоящий мужчина, – она наклонилась вперёд и быстро поцеловала меня в губы. – Пошли. Дедушка Лияса нас уже ждёт.
– Куда? – осведомился я, стараясь за нарочитой деловитостью скрыть шторм в мыслях и чувствах. – Что-то я не вижу здесь никаких дверей, кроме той, в которую мы влетели.
И тут же в противоположной стене открылась дверь, и в ангар, где, кроме нашего рубби, чуть поодаль располагались ещё два, вошёл человек.
Точнее, гойт. Гойт Лияса.
Я сразу понял, что это он, потому что его абсолютно безволосую голову с неестественно большими круглыми глазами трудно было спутать с чьей-то другой. К тому же Эйша немедленно выпрыгнула из рубби и с радостным визгом кинулась человеку-амфибии на шею.
Мы с Щелкунчиком и роботом Карбой не торопясь покинули салон и спокойно ожидали, когда восторги от встречи поутихнут и на нас обратят внимание.
Долго ждать не пришлось.
– Познакомься, дедушка, – сказала Эйша. – Это мой друг Дементий. Он человек с планеты Земля. И в том, что мы сегодня живы и здоровы – его заслуга.
– Не стоит преувеличивать, – сказал я. – Щелкунчик и робот Карба тоже участвовали на равных. А о тебе, Эйша, и речи нет. Если б не твой кошелёк и умение водить рубби, сидеть бы нам теперь за решёткой. В темнице сырой.
– Почему сырой? – удивился Лияса. – Сырая только нам, гойтам, подходит.
– Чтобы жизнь вкусной не казалась, – пояснил я. – И темница по той же причине. Свет – это свобода. И наоборот.
– Ясно, – сказал гойт и, чуть склонив голову, представился: – Лияса. Друзья Эйши – мои друзья. Не подумайте, что говорю это только из вежливости. Так и есть на самом деле. Этого ребёнка, – он ласково потрепал Эйшу по голове, – я знаю с самого детства и уверен, что с плохими людьми она знаться не будет. При всей своей безалаберности.
Убежище гойта Лиясы впечатляло. Целиком вырубленное в скале со всеми своими жилыми комнатами, двумя мастерскими, кухней, подсобками, кладовыми, лифтовой шахтой, коридорами и прочей фигнёй, оно, по словам хозяина, было совершенно незаметно снаружи, и о его существовании знал крайне ограниченный круг лиц.
– Хочу сказать, – сообщил Лияса, усаживая нас в гостиной за накрытый стол, – что какое-то время вы можете чувствовать себя здесь в полной безопасности.
– Какое именно время? – уточнил я.
– Зависит от вас, – сказал гойт. – От вашей активности. Если не высовывать отсюда носа, то сколько угодно. Даже если ваши враги узнают и об этом месте и о том, что вы прячетесь здесь, они вряд ли решатся на штурм.
– А если высовывать нос? – спросила Эйша.
– В этом случае безопасности не гарантирую, – признался Лияса. – Как я понял, вас ищут очень активно.
– Это убежище тоже считается территорией Гойты? – в свою очередь, задал вопрос я.
– Не совсем. Это считается моей собственностью на Зелёном Торгуне. А так как я гойт, то нападение на меня и мою собственность приравнивается к нападению на Гойту.
– Ага, – сказал я. – Значит, на собственность каравос Раво и обладателей этой собственности самих каравос Раво нападать можно, а захватывать собственность граждан других планет они стесняются?
– Да, – согласился Лияса. – Здесь есть юридический казус. Но не будем забывать, что по историческим меркам ещё вчера каравос Раво были пиратами и захватывали любую собственность, подвернувшуюся им на торговых галактических путях. Так что прогресс налицо.
– Не будем также забывать, – вставила Эйша, – что здесь наш дом. А в своём доме хозяева ведут себя так, как сочтут нужным.
Я хотел было сказать, что поведение хозяев в собственном доме во многом зависит от их воспитания, но вовремя прикусил язык. Ещё поссориться нам не хватало.
– Давайте сначала поедим, а потом уж будем говорить о делах, – предложил Лияса. – Уж что-что, а это принято у всех разумных рас. За исключением ирюммов, которые поступают ровно наоборот. Сначала долго расспрашивают гостя о всех его делах и заботах, потом рассказывают о своих, а уж затем сажают за стол.
– Интересно, почему? – вежливо поинтересовался я.
– Всеведущий их знает, – весело отозвался гойт. – Одно слово – ящеры.
– А лируллийцы? – спросил я. – Они и вовсе разумные деревья, но поступают в данном случае, как мы, люди. Сначала угощают, потом расспрашивают.
– И мы, вельхе, тоже так делаем, – сообщил Щелкунчик с середины гостиной, где ему было накрыто отдельно. – Хотя само понятие «гость» у нас имеет несколько иное значение.
– Лируллийцы чертовски приспособляющиеся к любым условиям существа, – сказал Лияса. – Они не только легко меняют внешний облик, но и модель поведения. С людьми ведут себя, как люди. С ирюммами, как ирюммы. Что же касается вельхе, то вы живёте совместно с каравос Раво испокон веков. Поэтому и многие обычаи у вас общие. Нахватались друг у друга, притёрлись.
– Ты хочешь сказать, что у нас, каравос Раво, есть обычаи, которые мы переняли у вельхе? – спросила Эйша. – Лично я не знаю таких.
– Очень плохо, что не знаешь, – ответил Лияса. – Такие обычаи есть.
– Например? Назови хоть один.
– Легко. Сравни ваш традиционный свадебный обряд с ухаживаниями за «королевой» и последующим её оплодотворением у вельхе, и всё сама поймёшь.
Я глянул на Эйшу. Девушка явно была обескуражена неожиданно свалившимся на неё откровением и теперь старалась молча его переварить.
Транслятор Щелкунчика выдал серию звуков, явственно напоминающих хихиканье.
«Ёжик в тумане, даже интересно стало. Надо будет обязательно при случае выяснить, как проводится традиционный свадебный обряд у каравос Раво».
Ужин (или поздний обед), которым потчевал нас хозяин, оказался выше всяких похвал. Признаюсь честно, я и вспомнить не мог, едал ли когда-нибудь в своей жизни столько вкуснятины.
О чём и не преминул заметить Лиясе в самых восторженных тонах.
– Очень рад, что вам нравится, – отвечал тот. – Трудно, знаете ли, бывает угодить за столом человеку, которого ты совсем не знаешь. А уж если человек этот с незнакомой планеты, то и подавно.
– Может, кому-то и трудно, – подмигнула мне Эйша, уписывая за обе щёки нежнейшее на вкус блюдо, ближайшим аналогом которому я мог бы назвать нашу заливную рыбу. – Но только не Лиясе. Лучшего повара, чем он, трудно найти в обитаемой Вселенной. А может, и вовсе нельзя. Ты думаешь, почему мы всегда любили ездить к нему в гости?
– Ты преувеличиваешь мои способности, дорогая, – сказал Лияса. – Твоя бабушка, помнится, готовила не в пример лучше меня. Да и ты сама, когда захочешь, можешь легко добраться до мужского сердца через его желудок, – гойт посмотрел на меня и, не удержавшись, тоже подмигнул.
– Очень надо! – фыркнула Эйша и заметно покраснела.
Я засмеялся и, сам не ожидая от себя такой прыти, пообещал, что в следующий раз приготовлю какое-нибудь земное блюдо.
– Как интересно! – воскликнула Эйша. – И какое же?
– Мясо по-французски, – ляпнул я первое, что пришло в голову. – Очень надеюсь, что вам понравится. Если, конечно, здесь найдутся соответствующие ингредиенты.
– Поищем, – кивнул Лияса. – Мясо точно есть. Всякое. Что же касается остального, то я и сам не всегда знаю, что имеется в моём холодильнике и кладовой.
После ужина, когда Карба и местный робот-слуга убрали со стола, пришло, наконец, время обсудить наши дела. Но заняться этим немедленно не удалось по одной простой причине: меня и Эйшу неудержимо потянуло в сон. Видимо, сказалось обилие вкусной еды и напряжение последних полутора суток. Это не считая недосыпа прошедшей ночью. Гостеприимный хозяин, заметив наше состояние, решительно предложил нам час-другой поспать, а уж затем продолжить.
– Отдохнуть вам необходимо, – сказал он. – А то голова соображать не будет. Голова же нам всем в сложившихся обстоятельствах нужна кристально ясная.
- Можай - Алексей Корепанов - Боевая фантастика
- Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) - Юрий Валин - Боевая фантастика
- Воля Регулятора. Том 3 [СИ] - Валерий Новицкий - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Странный аттрактор (СИ) - Рысев Александр - Боевая фантастика
- Хрономираж (СИ) - Оверов Владимир - Боевая фантастика