Читать интересную книгу LitPamiatniki - 8801 Alex

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 218
он, выговаривая слова по-простонародному, чтобы не было очевидно, что он Шулка. Лучше казаться простолюдином, чем Шулка.

Ставня на одном из окон приоткрылась, пролив немного света наружу, прежде чем чье-то тело снова ее загородило.

Джакс отошел от двери, чтобы тот, кто это был, мог хорошенько его рассмотреть:

— Это только я и моя жена.

— Чего вы хотите? — нервно спросил мужчина. — Вы нарушаете комендантский час.

— Надеюсь, у вас найдется немного еды, — сказала Мойри. — Мы не ели несколько дней.

Человек у окна на мгновение заколебался, затем закрыл ставню и запер ее на засов. Последовал напряженный приглушенный разговор, прежде чем к двери приблизились шаги. Отодвинули еще один засов, а затем дверь открылась.

— Заходите внутрь. Быстро.

Джакс и Мойри сделали, как их просили. Мужчина снова закрыл дверь, как только они оказались внутри. Он был молод, может быть, чуть моложе, чем был бы Кейн, с короткими волосами и широкими плечами, которые появляются только благодаря тяжелой работе.

У камина стояла женщина со спящим младенцем на руках, выглядевшая не слишком довольной появлением гостей. Позади нее двигалось взад-вперед кресло-качалка. Справа от нее стоял маленький стол со скамейками по обе стороны. За ней была отгороженная шторами зона, вероятно, где они спали. Коттедж был простым, но хорошо сделанным и ухоженным; хороший дом, который мог бы обойтись и без вторжения Джакса.

— Извините, что потревожили ваш вечер, — сказал Джакс, получив кивок в ответ.

— Вы нарушаете комендантский час, — снова сказал мужчина. — Вам не следовало выходить из своих домов.

— К сожалению, у нас нет домов, куда можно пойти, — сказала Мойри. — Мы направляемся на юг. Джакс оттуда.

— Долгая дорога, — сказал мужчина. — И все же, вам следовало подождать до утра. Если Черепа последуют за вами, мы все закончим на виселице.

— Мы были осторожны, — сказал Джакс. — Никто не видел, как мы сюда шли.

— Я уложу ребенка, а потом разогрею немного тушеного мяса, — сказала женщина. — Осталось немного, но это лучше, чем ничего.

Джакс наблюдал, как она исчезает за занавеской, слушал, как она издает воркующие звуки, и вспомнил, как его собственная жена Исс делала то же самое с Кейном. Воспоминание заставило его улыбнуться и, одновременно, причинило боль .

Когда женщина появилась снова и направилась к полке с мисками и чашками, мужчина протянул Мойри руку:

— Биден.

— Мойри. — Она пожала мужчине руку. — Спасибо, что приютили нас.

— Я говорила ему этого не делать, — сказала женщина.

— Это Килн, — сказал Биден. — Она не имела это в виду.

— Имела. — Килн повесила маленькую кастрюлю на огонь. — Вы подвергаете риску нас и нашего ребенка.

Мойри подняла руки:

— Я знаю и прошу нас извинить, но мы в отчаянии. Мы охотились почти все дни, но в этих краях много Черепов, и мы делаем все возможное, чтобы их избежать.

— Раньше мы видели их раз в сто лет, — сказал Биден, — но что-то заставило этих ублюдков заволноваться. В последние дни они все время шляются вокруг и проверяют нас. — Он указал на скамейки. — Пожалуйста, садитесь.

— Мы не хотим навязываться, — сказал Джакс.

— Все в порядке. Наслаждайтесь огнем, — сказал Биден. — Ночи все еще холодные.

Джакс взглянул на Килн.

— Вы знаете, почему вокруг так много Черепов? — спросила Мойри. — Что-то случилось?

Биден взглянул на свою жену:

— Я не задаю вопросов, если могу помочь. Это приводит к...

Они все услышали свист.

— Что это было? — побледнев, спросил Биден.

— Не знаю, — солгал Джакс. Он знал. Мойри знала. Это было предупреждение от одного из их команды. Он подошел к окну и заглянул в щель между ставнями. В их сторону направлялись Черепа. По меньшей мере дюжина пешком и еще четверо или пятеро в фургоне-клетке. Нет, фургонов было два. В обоих уже содержались заключенные. Джакс однажды сам побывал в одном из таких фургонов. У него не было намерения оказаться в нем снова.

— Что это? — спросила Килн.

— Эгрилы, — ответил Джакс, отбросив простонародный выговор. — Они идут.

— Они последовали за вами сюда? — спросил Биден.

Мойри проигнорировала его:

— Сколько?

— Может быть, двадцать. У них уже есть пленники, — сказал Джакс.

Килн прикрыла рот рукой:

— Они собираются нас убить.

— Не паникуйте, — сказала Мойри. — Идите и подождите сзади со своим ребенком.

— Ч-что ты имеешь в виду? — спросила Килн.

— Идите в заднюю комнату, — повторила Мойри. — Мы разберемся с Черепами.

— Одни? — спросила Килн. — Вы сумасшедшие.

— Мы не одни, — сказал Джакс.

— Я должен вам помочь, — сказал Биден. — Это мой дом.

— Лучше тебе не путаться под ногами, — сказала Мойри. — Присмотри за своей семьей.

— Я… Вам нужна моя помощь... — Биден посмотрел на свою жену, которая покачала головой. Он опустил свою. — Да защитят вас Четыре Бога.

Она повела его в заднюю комнату.

— Останемся здесь и будем ждать стука в дверь, или выйдем наружу и встретим их там? — спросила Мойри.

— Выйдем, — сказал Джакс. — Меньше риска, что эти люди пострадают.

Она кивнула:

— Согласна.

— Будут ли остальные готовы помочь?

— Они будут готовы.

Джакс глубоко вздохнул:

— Пошли.

Мойри открыла входную дверь, и они оба вышли наружу. Боги, она была храброй. Уверенной в себе. Настоящая Шулка.

Именно тогда Джакс понял, что больше не боится врага. На самом деле, он был возбужден. Предвкушая перспективу убить какого-нибудь эгрила. В последний раз он чувствовал себя так в ночь вторжения, в Гандане. Тогда, когда считал себя непобедимым.

Ему понравилось это чувство.

— Стой! — крикнул Череп на плохом джиане. — Не двигай. Беги, и мы тебя убью. — Фургоны остановились в пятнадцати ярдах от них. Множество испуганных лиц наблюдали из-за прутьев клеток. Мужчины и женщины всех возрастов. И дети. Все плотно сбились в кучу.

— Чего вы хотите? — крикнул Джакс, сдерживая гнев.

Два Черепа выступили вперед с копьями в руках.

— Встань на колени.

— Мы ничего не сделали. — Джакс и Мойри сделали пару шагов по направлению к ним.

— Встань на колени, — закричал Череп. Он

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 218
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия LitPamiatniki - 8801 Alex.
Книги, аналогичгные LitPamiatniki - 8801 Alex

Оставить комментарий