Читать интересную книгу Шагай! (СИ) - Петерсон Хельга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

На самом деле это почти правда. В те минуты, когда Брент не занимался самобичеванием и не разрабатывал план по возвращению Эммы, он пытался как-то собрать в голове все впечатления от похода. И решить, что нужно сказать Майрону, а о чём умолчать.

— Ладно… — Рон потянулся к ноутбуку, быстро что-то напечатал, и снова посмотрел на Брента. — Кофе хочешь? Забыл предложить сразу.

— Нет. Я сейчас ухожу.

Брат флегматично кивнул.

— Как хочешь. А что насчёт условий в походе? Как оно?

— Каких условий? — Брент невесело хохотнул. — О чём ты? Палатки, спальники, вокруг всё сыро и мокро. Я бы предпочел все ночи проводить в отелях, учитывая, что мы постоянно ночевали рядом с населенными пунктами. Какой смысл спать в лесу, если в полумиле есть свободные кровати? — он вопросительно развёл руками. — Кстати, вот тебе еще одна причина не покупать тур, а организовать самостоятельно.

Воспоминания о лесных ночёвках поплыли перед глазами. Падающие на головы палатки; капли дождя, бьющие по тенту; твёрдая земля… Не к месту в голове всплыл образ Эммы, стоящей на крыльце деревянного домика, и со спокойным видом объясняющей, что ей не хватило жилья.

 Брент оттолкнулся ногами от пола, и кресло закрутилось вокруг своей оси.

— А ты знаешь, что во время ночёвки в кемпинге твоему гиду пришлось спать на улице, потому что твоя же фирма не оплатила ей номер?

И снова почти правда. Ей пришлось бы спать на улице. И она действительно спала. Сидя. Опёршись о стену. Но это детали.

— Так бывает, — Майрон снова пробежал пальцами по клавиатуре ноутбука. — Лагеря и отели не резиновые, мы не единственные, кто водит группы по Вэст Хайлэнд Уэй.

— То есть ты уверен, что ей просто не хватило места? И это не чьи-то махинации?

— Уверен. Но спасибо, что сказал. Я проверю.

— Экономить на удобствах инструктора — мелочно.

Рон перестал печатать. Его карие глаза сощурились и стали похожи на два куска угля. Проницательного угля.

— Я не экономлю на инструкторах, — безапелляционно заявил брат. — Но мне интересно, почему тебя это так беспокоит.

Почти попался. Всё еще держа ладони «домиком», Брент бесцельно посмотрел в потолок.

— Мы коллеги, — проговорил он первое, что пришло в голову. — Если бы я оказался на месте мисс Маршалл, ты бы лишился такой идеальной формы носа.

Майрон задумчиво побарабанил пальцами по столу. Звук глухо пронёсся по кабинету.

— На этом всё?

— В смысле? — вздёрнул брови Брент.

— Больше никаких наблюдений?

Вопрос ему не понравился, из него буквально сочился подвох.

— Нет.

И снова в Брента впился прищуренный угольный взгляд.

— То есть ты не хочешь рассказать, что двое туристов нарушили условия договора?

Твою же мать…

Несколько бесконечных мгновений Брент тупо пялился в лицо брата. Это нужно осознать… Фрэнсис Долбаный Марлоу. Только он мог так подставить всех. Брент разомкнул «домик», размашисто потёр лицо ладонями и прочесал волосы пальцами. Так долго старался проявлять безразличие, и вот, Майрон своим вопросом снёс все старания.

— Только не трогай Эмму, — устало пробормотал Брент. – Пожалуйста. Не знаю, как ты узнал, но не наказывай её. Она действительно хороший гид, и…

— Стоп, — Майрон перебил поток речи. — О чём ты?

Неожиданно…

— А ты о чём?

— О том, что американцы напились под Инверарнаном.

— Я тоже. И ты не собираешься оштрафовать Эмму?

— За что? — нахмурился Майрон.

Разговор стал походить на общение немого и слепого.

— Ну… — протянул Брент. — Это вроде как тайна. Была.

Спокойствие и собранность покинули Рона. Это выразилось в лёгком удивлении, проступившем на лице — редком проявлении эмоций для его закрытого на сто замков характера.

— Мисс Маршалл сама рассказала обо всём, — с недоумением сообщил брат. — Я только не понимаю, почему не услышал то же самое от тебя.

Брент поморщился и прикрыл глаза рукой. Примерно так чувствует себя провинившийся школьник перед учителем с розгами. Что можно ответить на такое замечание? Он так долго метался между интересами Эммы и интересами Майрона, а выходит, зря. Но ведь она не собиралась сдавать американцев, почему передумала?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Брент, что происходит? Я ищу тебе работу по всему городу, а ты не рассказываешь мне, что моей фирме должны деньги.

— Нашел? — только и смог выронить Брент.

— Что?

— Работу.

Идиотский, несвоевременный вопрос. Такие вопросы обычно призваны сбить собеседника с толка, но Брент задал его не специально.

— Да, нашёл! Спасибо, что спросил! — в тоне Майрона непривычно мелькнул сарказм. — Я четыре дня держал твой номер на автонаборе! Как хорошо, что тебя еще интересует этот вопрос!

В кабинете стало тихо. За дверью процокали женские каблуки, звук постепенно отдалился и стих. Молчание придавило мраморной плитой. Брент уставился в лежащие на коленях ладони, из него этот разговор уже успел вытянуть все соки. На самом деле он забыл про поиск работы. Тема, которая волновала его последний месяц больше всего на свете, вдруг отошла на задний план. Но не рассказывать же об этом брату. Тот действительно старался, а в ответ получил чёрную неблагодарность.

Брент откашлялся. Большим пальцем одной руки потёр ладонь другой. Просто чтобы хоть что-то делать в этой застывшей тишине. Примерно так же дети ковыряют носком ботинка землю.

— Спасибо… — наконец, проговорил он. — Да, я должен был сказать, — запнулся, поднял взгляд на Рона. — Просто эти подростки очень просили не выдавать их родителям… Прости.

Майрон сжал губы в тонкую линию, сцепил ладони в замок. Очевидно, в нём боролся суровый наниматель и старший брат. Оставалось понадеяться, что семейные ценности победят, но Брента волновал еще один аспект…

— Так значит с Эммой всё в порядке? — решился спросить он.

Рон чуть заметно дёрнул плечами.

— Понятия не имею, — он посмотрел на сцепленные кисти. — Она уволилась сразу по возвращении.

Какого хрена? Брент тихо выругался и зажал пальцами переносицу.

— Я здесь не при чём, — снова заговорил Майрон. — Она сдала отчёт и попросила об увольнении.

— И ты просто взял и отпустил?

— А почему нет? Её маршрут всё равно не заказан на ближайшее время, так что ей даже не пришлось отрабатывать две недели.

Соглашаясь пойти в поход Брент не представлял, сколько неприятностей это может принести кому-то. Уволилась. Взяла и уволилась. Решила, что на неё готовят разгромный отчёт, и ушла первой. И теперь её негде искать, потому что за десять совместно проведенных дней Брент не догадался выяснить никаких личных данных. Страницы в соцсетях были заброшены и неактивны, а номер телефона, с которого Эмма звонила в первый день похода, случайно удалился из журнала вызовов. Единственное, что знал Брент — это что она живёт в Лондоне. Отличный адрес…

Но ведь работодатель должен знать адрес своего работника…

— Чёрт, Ронни! — Брент резко выпрыгнул из кресла и упёрся ладонями в стол, нависнув над братом. — У тебя же есть её адрес!

Майрон успел вернуть себе самообладание и сейчас даже не поморщился от всплеска активности младшенького. Кажется, он вообще не удивился.

— Это всё, что тебе нужно? А ты не хочешь расспросить меня о своей новой работе? — флегматично спросил он.

Но это было не то, что хотелось знать в данный момент.

— Конечно, потом, — от нетерпения Брент почти начал пританцовывать на месте. — Найди мне адрес Эммы Маршалл.

— Ты идиот, — вздохнул брат.

Он оторвался от спинки кресла, потянулся к телефону на столе и снял трубку. Нажал на какую-то кнопку. Почти сразу по ту сторону связи прозвучал женский голос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Анна, мне нужны личные данные уволенного инструктора, Эммы Маршалл, — сухо заговорил Рон в динамик. — Да, сейчас. Спасибо, — он вернул трубку на место и с интересом окинул Брента взглядом. — Как ты ухитрился познакомиться с женщиной и не взять хотя бы номер?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шагай! (СИ) - Петерсон Хельга.
Книги, аналогичгные Шагай! (СИ) - Петерсон Хельга

Оставить комментарий