Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты была одной из них? - безо всякой насмешки спросил он, глядя на меня как на человека, который знает его тайны.
- Нет! - возмутилась я. - Но в газетах много писали об этом случае. Помню, вы доставили много проблем своим родственникам, подмочив репутацию семьи. Кажется, после этого инцидента Повелитель Тьмы отослал вас в дальнюю военную академию и лишил наград?
- сама поразилась тому, как хорошо я знаю историю семьи Блэйдена. Просто раньше не задумывалась надо всем этим, а сейчас в голове всплыли все те сплетни, которыми полнилась столица пару лет назад.
- Детка, держи язык за зубами, - опасно прищурился Гардиан. Именно в этот момент танец закончился, и мы с ним застыли в танцевальной позе. - Не забывай, что перед тобой единственный наследник трона, - высокопарно заявил он.
Я не удержалась и фыркнула. Наследник!
- Оливия уже всем раструбила, что скоро подарит короне много других наследников, которые вас подвинут, - едко напомнила я. Ну и семейка, не дай бог никому такую! Подумала я и вспомнила, что формально считаюсь женой Повелителя Тьмы и невесткой Гардиана...
- Эта безмозглая курица может говорить все, что угодно, - рыкнул на меня герцог. А вот не нужно рычать! Я с ним полностью солидарна. - Она даже не жена, - презрительно проговорился он и бросил на меня быстрый взгляд, пожалев о сказанном.
- Кажется, у нас есть кое-что общее, - я заговорщицки посмотрела на Г ардиана.
- Тоже не любишь эту выскочку? - догадался герцог. - Ты выбрала хороший наряд, детка, поэтому я тебя заприметил. В наших силах потрепать нервы новосозданной семейке.
От такого предложения я пожалела, что вообще подняла эту тему. Трепать нервы? Не очень хочется. Они и сами мне уже потрепали их мне достаточно.
- А может, не надо? - дала заднюю я. - Вам-то ничего не будет, а вот моя голова полетит.
- Будь смелее, паучок, - подмигнул мне Гардиан, и я поняла, что его уже ничто не остановит. - Не разочаровывай меня, - с этими словами герцог схватил меня за руку и потянул в сторону одного из балконов, стеклянные двери которых были закрыты для посторонних. Я даже не удивилась, когда двоюродный брат Блэйдена открыл их и потащил меня внутрь. Только и успела обернуться, глазами выискивая Света или Влада.
Глава 32
- Зачем ты привел меня сюда? - заволновалась я, когда герцог захлопнул выход с балкона.
- Пусть думают, что я заинтересовался женщиной, - рассмеялся Гардиан и выглянул куда -то за перила. - Они же следят за каждым моим шагом, - заявил этот параноик.
- Кто? - крякнула я.
- Соглядатаи Повелителя, кто же еще. Он боится меня, - оскалился герцог в маниакальной улыбке. Парень производит впечатление психопата, и неудивительно, что Блэйден его отослал подальше.
Ну, приставать не пытается, и на том спасибо. Не знаю, способен ли родственник Блэйдена на насилие, но если что, я применю свой дар и заставлю его прыгнуть с балкона. Проблема в том, что в этого отпрыска Тьмы силы придется вложить немало. Потрачусь на него, а затем мне потребуется время на восстановление. Легче отделаться от его внимания или.. .извлечь из него выгоду.
- А сам Повелитель сюда не явится? - поинтересовалась я как бы невзначай.
- Он-то? Все может быть, - обнадежил меня герцог. - Так, а ку иди сюда, - он вдруг подлетел ко мне и внимательно посмотрел в лицо. Я сразу почуяла неладное, и не зря! Гардиан, этот сильный подкачанный парень, принялся щипать меня за лицо!
- Ты что?! - возмутилась я и попыталась отпрыгнуть, но этот псих вовремя придержал меня за талию.
- Не дергайся, насекомое! - приказал он и, наконец, оставил в покое мои щеки и губы. Вместо этого он взлохматил мою прическу, сволочь! - Пусть все видят, что ты мне интересна, - задумчиво протянул он. Нет, это слишком! Пусть я потрачу свои силы, зато избавлю себя от общества опасного садиста! Я уже приготовилась использовать дар подчинения, набрала воздуха в грудь, но неожиданно открылись балконные двери. -Пошли! - скомандовал Гардиан и дернул меня за руку так, что я едва с ног не свалилась!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Отпусти! - зашипела, когда мы вновь оказались в зале. Почти все, кто замечал нашу пару, смотрели на меня крайне заинтересованно. Еще бы! Пропала с парнем на закрытом балконе, а вернулась оттуда растрепанная, с красными губами и щеками. Все выглядит так, будто мы там вовсе не цветочки нюхали! - Сволочь! - не сдержалась я, оскорбив самого наследника трона. Будь здесь поменьше стражи, я бы ему и еще коленом промеж ног зарядила!
- Не смей мне дерзить! - Гардиан не собирался терпеть такого отношения и начал меня удерживать. Между нами завязалась потасовка: герцог пытался схватить мои руки, а я отчаянно отбивалась, и со стороны это выглядело так странно, что на нас начали коситься окружающие, стало заметно тише.
- Убери от меня свои клешни! - негромко прикрикнула я, но в образовавшейся тишине мои слова прозвучали как удар в гонг.
- Ах ты, дрянь... - зашипел Гардиан и схватил меня за запястье, намеренно сжав сустав его и вывернув. Это стало последней каплей. Меня так оскорбила его наглость и вседозволенность, что я от души треснула герцога по голове. Знай наших!
- Что здесь происходит?! - до боли знакомый голос, от которого у меня кровь отлила от лица. Сейчас мне выговорит за нападение на наследника. - Отпусти девушку! -приказал Блэйден и так хлопнул братца по предплечью, что тот едва руки не лишился. -Идиот! - шикнул Повелитель и. схватил нас обоих за воротники, утаскивая в ближайшую дверь, от любопытных глаз гостей маскарада.
Все случилось так быстро, что я растерялась, глазея на Блэйдена с открытым ртом. Я узнала его без труда: по голосу, фигуре, по сильным мозолистым рукам. Но человек, не знающий Повелителя Тьмы близко, вполне может не узнать его: на плечах - черный кожаный плащ, подчеркнуто расширяющий линию плеч, верхняя часть лица скрыта плотной маской-шлемом, увенчанный.. .ушками ? Плотные брюки облегают мощные ноги. По сути, в его наряде минимум украшений, практически нет драгоценностей, но он выглядит так эффектно, что невозможно отвести взгляд.
Я все никак не могла понять, кого мне напоминает Блэйден, а потом меня осенило -Бэтмен! Он надел костюм летучей мыши! Я улыбнулась от этой догадки и залюбовалась им. Как ему идет этот черный ансамбль, эта аура ночного хищника!
- Что за сцена?! - рыкнул он, притащив нас с Гардианом в одну из пустующих комнат. -Ты растерял остатки мозгов?!
- Она принялась избивать меня, выкинь эту бешеную тварь! - презрительно фыркнул герцог.
- Он силой затащил меня на балкон и облапал! - я ответила ему тем же. Мы трое так и застыли, ожидая решения Повелителя Тьмы.
Настал переломный момент. Сейчас у Блэйдена два варианта: или защитить честь рода и вышвырнуть из дворца наглую девчонку, или обратиться к дипломатии и попытаться уладить конфликт полюбовно. Как он поступит? Я всей душой понадеялась на его защиту, ведь сейчас, в эту самую минуту, никто в целом мире, кроме него, не может вытащить меня из этой передряги. И он меня услышал.
- Ты совсем спятил?! - сильный подзатыльник обрушился на пустую голову Гардина. Я даже вздрогнула от неожиданности. - Ты что себе позволяешь, сопляк?! - снова удар по голове, от которого герцог пригнулся. Рука у Блэйдена тяжелая, это сразу видно. -Немедленно извинись перед девушкой! - крикнул он так, что дрогнули стены, а я смотрела на Блэйдена с таким восхищением, словно увидела настоящего Деда Мороза.
- П-простите, - промямлил униженный Гардиан. У него стал такой обиженный вид, как у ребенка, которого заставили отвечать за шалость.
- Отвести этого кретина в покои и тщательно охранять! На рассвете ты уезжаешь обратно в Академию, кусок дерьма! - напоследок, для закрепления эффекта он снова дал ему затрещину, и Гардиан окончательно стал похож на несносного подростка. Невесть откуда взявшаяся стража без лишних вопросов подхватила герцога под белы рученьки и исчезла. Все быстро, четко, без промедления и заминок.
- Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - Любовно-фантастические романы
- Невеста-воровка, или Украсть сердце Повелителя (СИ) - Раевская Тиана - Любовно-фантастические романы
- Народ Тарха (СИ) - Бегоулова Татьяна - Любовно-фантастические романы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Змеиная невеста (СИ) - Кариди Екатерина Руслановна - Любовно-фантастические романы