Читать интересную книгу Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
нечто совсем иное.

— Кто вы? — прошипела тень.

Мы переглянулись.

— Кто вы? — повторила громче тень.

— Мы — маги, — ответил Брайан.

— Кто вы?!

Нолана вздернули в воздухе, как тряпичную куклу. Голова его моталась, глаза были закрыты. Брайан встряхнул рукой, на которой ярко разгорелся изумрудный перстень.

— Мы не хотели тревожить тебя, кто бы ты ни был! Я — Брайан О’Шэннон, а это Ардан Мохэммок, Кас Кэрвал. В твоих руках Нолан О’Келли…

— Неверный ответ.

Брайан оглянулся на меня.

— С нами еще оборотень…

— Ложь. Здесь есть другая сущность.

Брайан растерянно смотрел на меня.

— Эта сущность отзывается только на призыв. Призыв того, кто живет на ее земле, — произнес я. — Но здесь не ее владения.

— Тогда что делаешь ты на чужой земле?!

— Ищу одно древнее имя, — Я начал догадываться, с кем мы имеем дело, хотя и представлял этих существ куда менее многословными. — Ты плакальщица?

Тень вскинула руки. Вой обратился в ледяной ветер, едва не сбивший парней с ног. Нолан рухнул на землю, как обморочная овца, покатился к реке. Но Брайан успел дотянуться до него, схватил за пиджак, затащил в круг. Парни склонились над ним, пытаясь привести в чувство. Вой лился над нами нескончаемым, продирающим до костей потоком. И в нем ясно звучали слова горести, злости и разочарования.

— Мы веками существовали на границе между жизнью и смертью, пропуская через свои руки нити человеческих судеб. А теперь мы не можем преодолеть барьер и попасть в мир людей. Лишь тогда, когда кто-то нарушает барьер с той стороны!

Фигура снова стала расти, а руки потянулись к нам. Невидимая сфера, которая оберегала нас, стала трещать, по поверхности разбегались тысячи маленьких изумрудных молний.

— Брайан! Брайан! — заорал я, надеясь, что у него найдется в запасе что-нибудь еще.

Но по лицу сына О’Шэннона я понял, что тот не в состоянии что-либо предпринять. По моим ладоням пробежал ток, и в них легла флейта. Поднеся ее к губам, я совсем слабо подул. Звук был похож на едва слышное дыхание ветра. Шумевшая за нашими спинами река внезапно успокоилась.

— Это не твоя земля! — провыла тень.

— Не моя, — тихо ответил я. — Но и души никого из нас не принадлежат тебе. Не вынуждай прогонять тебя так далеко, что ты не сможешь найти ни лазейки в мир магии.

Ливень внезапно стих, и небо над нами расчистилось. Я вышел из круга, продолжая дуть во флейту. Звука не было, было только мое дыхание, проходившее через древнее дерево, согревающее его. Золотые искорки посыпались у меня из-под ног. Я шел по асфальту, как по тлеющим углям, готовым вот-вот разгореться.

Тень плакальщицы качнулась назад. Я набрал полные легкие воздуха. Звук, вырвавшийся из флейты, был похож на ураган, и этот ветер, в отличие от ветра заблудшей баньши, был жарок, как самум в далеких пустынях. Волны звука смяли тень, превратив ее в черную кляксу, растекшуюся по шоссе. Вой плакальщицы почти стих.

— Пощади, — донесся до меня шепот.

— Мне нужно имя. Ты ходила дорогами смерти, ты многое видела и знаешь. Мне нужно имя!

— Чье?

— Некроманта. У меня есть кровь его семьи. Сможешь определить по кровным узам? Но поклянись, что никому из них не причинишь вреда! Никогда не придешь за ними!

— Узы крови слишком сильны. Я буду принадлежать этой семье. И ни одно заклятье не будет способно разбить чары, — тихо ответила она. — Если только кто-то другой не даст свою кровь… Твоя, оборотень, не годится.

Я опустил флейту, осознав, что снова оказался в тупике.

Глава 21

— Кровь мага сгодится? — рядом со мной вдруг оказался Брайан.

— Сдурел?!

— Знаешь, Руари, мне с самого детства хотелось, чтобы у нашего рода была баньши! Даже отец чуть завидовал другим из-за этого. Так сгодится моя кровь?

— Да, — ответила тень.

— Ты уверен, Брай?

Тот кивнул. Я достал из мешочка на шее, совершенно промокшего, но оставшегося невредимым после столкновения с джипом, пробирку, где я смешал по несколько капель кровь Лиши, Виарда и Джил. Вытащил пробку и вылил содержимое на протянутую призрачную руку. Лишенное черт лицо нырнуло к ладони, на которой растеклась алая лужица, словно рассматривало там что-то.

— Дахи Салливан, Брито Канжи, Элиус Мори…

Она читала и читала имена, пока до меня не дошло, что она перечисляет все имена некроманта, начиная с нынешнего. Голос ее становился все тише и тише. Брайан стоял напрягая слух, явно уже ничего не разбирая.

Последнее имя она произнесла так тихо, что даже я его едва расслышал. Меня словно ударило током. Баньши завыла, но на это раз негромко, с жалобными поскуливаниями.

— Вам не убить его. Ни вам, ни даже самым сильным магам…

— Это невозможно! — сказал Брай. — Даже на самого сильного некроманта должна найтись управа!

— Оборотень, это лишь для тебя.

Я склонился к тени. Шепот холодным ветром коснулся уха. Я распрямился, бледный и злой.

— Их же не осталось! Их уничтожили! — воскликнул я в отчаянии.

— Может быть, ты не искал? Но ты никому не должен о них говорить, никого о них расспрашивать. Сам должен найти. И имя должен услышать только ОН!

Брайан смотрел на меня в растерянности. Я подхватил его запястье, черкнул по нему ногтем. Под хлынувшую струйку плакальщица тут же подставила сложенные лодочкой ладони. Брайан и глазом не успел моргнуть.

— Ри! — возмутился он.

— Ты же согласился, — зло отозвался я. — Не отдавать же еще и баньши в рабство Салливану?

Брайан все еще не мог найти слов, с опаской глядя, как кровь течет в призрачные ладони и словно впитывается во тьму.

— Довольно.

Баньши убрала от Брайана руки. Тот зажал рану пальцем, но кровь каким-то непостижимым образом продолжала бить из вены. Брайана начинало потряхивать. И я тут вспомнил, как опасны договоры на крови с баньши.

— Знаю только один способ остановить кровь, — заметил я, взяв его за запястье. — Тебе лучше не смотреть.

— Черта с два! — Брайан попытался вырваться. — Ты же…

— Не дергайся уже!

Я поднес его запястье к лицу, быстро провел по нему языком. Брайан, которого уже била дрожь от ужаса, выдернул наконец руку и с изумлением уставился на мгновенно затянувшуюся рану. Потом с подозрением посмотрел на меня. Я сощурился, поджав губы.

— В чем подвох, Руари?

— Ни в чем.

— Нам говорили, что, попробовав чью-то кровь, оборотень…

— Не забивай голову. К магам это не относится.

— Да?

— Да. Иначе твоя рана не зажила бы.

Брайан осторожно потер запястье.

Тень между тем росла над нами. Все сильнее дул холодный ветер.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Оборотня - 1 - Эрик Гарднер.

Оставить комментарий