Читать интересную книгу Мастер-арфист - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101

Робинтон тоже сосредоточился на вине — одной из самых приятных льгот, прилагавшихся к должности бенденского арфиста. Виноградники Бендена по праву считались лучшими на всем континенте, и цех виноделов располагался рядом с Бенден-Холдом, в соседней долине. Здешние белые вина были бодрящими и легкими, иногда они имели цитрусовый привкус, иногда — почти цветочный. Раньше Робинтону случалось пить лишь кислый сотерн из Тиллека — второго крупного холда, производящего вино на продажу, — и разнообразие бенденских сортов просто очаровало его. Красные бенденские вина, особенно кларет и мерло, отличались насыщенным, великолепным вкусом и ароматом. Робинтон обнаружил, что может пить белые вина весь вечер напролет — и наутро не испытывать ни головной боли, ни тошноты. Но красные вина ему нравились больше. А еще у него появилась заветная мечта — попробовать игристое вино, что когда-то делалось в Бендене. Уонегал, мастер-винодел, до сих пор пытался восстановить утраченный рецепт, но тот сорт, из которого изготавливали игристое вино, погиб две сотни Оборотов назад от какой-то болезни, и вывести достойную замену так и не удавалось, несмотря на все усилия.

Пир был великолепен. Там были жареные быки: снаружи туши покрывала румяная хрустящая корочка, а изнутри любители могли вырезать себе кусок мяса с кровью. Были дикие цеппи: их мясо, приготовленное в ягодном соусе, просто таяло во рту. Была самая разнообразная рыба, жареная и печеная, были огромные миски с клубнями и бобами, был хлеб, пресный и дрожжевой, были свежие овощи из жаркого Нерата, а еще — фрукты и орехи из Лемоса. Хотя большинство кандидатов родились в Вейре, некоторые попали сюда из ближайших холдов, и, наверное, их семьи внесли свой вклад в угощение. Лишь двое подростков пострадали — да и то несильно, — когда драконята выбрались из скорлупы и принялись рыскать по площадке в поисках пары. А первым, кстати, вылупился бронзовый.

— Это лучшее предзнаменование, которого мы могли бы пожелать, — заметил Ф'лон.

— А почему? — заинтересовался Робинтон.

— Да потому, конечно же, что бронзовые — лучшие из драконов, — с улыбкой сообщил Ф'лон. Похоже, он уже слегка опьянел. — То, что первым вылупился бронзовый, означает, что кладка хорошая, хоть и не такая большая, какой могла бы быть. Госпожа Вейра из Йоры никудышняя. — В голосе его зазвучало неприкрытое презрение. — Она не просто боится высоты! Она так перепугалась из-за Неморт'ы, что даже С'лонер не смог ничего поделать. Она позволила королеве наесться перед полетом!

Ф'лон негодующе фыркнул.

— Кажется, это не помешало тебе соперничать со С'лонером, — неодобрительно нахмурившись, заметил Р'гул.

— Подумаешь! — небрежно отмахнулся от упрека Ф'лон. — Ну, да, он — мой отец. Но в воздухе, во время брачного полета все бронзовые равны. Королева должна избрать лучшего. Между прочим, это нужно и для того, чтобы он компенсировал ее недостатки.

Он снова презрительно фыркнул и снял со спинки стула мех с вином.

— Ну так как, арфист Робинтон, чем ты нас порадуешь сегодня? — Ф'лон взмахнул рукой, указав на главный стол. — Все едят, и даже предводитель Вейра и наш лорд сегодня не ссорятся.

Робинтон встал со своего места и подождал, пока С'лонер обратит на него внимание. Предводитель Вейра в этот момент, склонив голову, слушал, что говорит ему одна из местных девушек; эта девушка уже успела привлечь к себе внимание Робинтона изяществом и спокойным достоинством. Выслушав ее, С'лонер покачал головой. Тогда девушка указала на Робинтона. Заметив арфиста, С'лонер вскинул руку, разрешая начать представление.

К'ган тоже заметил этот знак и встал. Это послужило сигналом для музыкантов, и они потянулись к помосту.

— У меня для вас есть кое-что новенькое, — сказал Робинтон Ф'лону. — Один хороший марш. Как раз такой, чтобы задать нужный настрой новым всадникам.

— Здорово!

Ф'лон небрежно взмахнул рукой, требуя, чтобы музыканты начинали играть. Он явно выпил лишку, поэтому Робинтон не стал на него обижаться.

По дороге к помосту — его специально устанавливали для музыкантов — Робинтон внимательно присмотрелся к тому, что происходило за главным столом; похоже, на настоящий момент предводитель Вейра и лорд Бенденский ссориться не собирались. Но они почти не разговаривали и старались не смотреть друг на друга. Пожалуй, сейчас и вправду самое время развлечь присутствующих, пока тишина не сделалась нестерпимой. Йора по-прежнему болтала с леди Хайярой; та от скуки обмякла в кресле и, похоже, готова была уснуть. Теперь же, увидев, что арфист собирает музыкантов, Хайяра выпрямилась и помахала Робинтону рукой. Вряд ли это было проявлением благодарности. Ведь Йора способна болтать и под музыку. Хотя, с другой стороны, у леди Хайяры появится благовидный повод ей не отвечать.

Робинтон начал с марша Петирона: как он и предполагал, многие слушатели начали хлопать и притопывать, и Робинтона это порадовало. Затем он объявил Балладу о Долге, а за ней — Балладу Вопросов — ее Робинтон старался исполнять везде, где только можно. Но на этот раз и предводитель Вейра, и лорд Бендена встретили ее без особой радости, и Робинтон пожалел, что вообще включил этот номер в программу.

Желая разрядить обстановку, он исполнил одну из своих новых песен. Аккомпанировали ему К'ган, игравший на гитаре, два флейтиста и барабанщик. Песня слушателям понравилась, и они тут же попросили повторить ее. На второй раз Робинтону уже подпевал дружный хор. Всадники по характеру были не настолько замкнуты, как большинство холдеров, и, если им хотелось петь, они пели — может, не совсем в лад, зато громко.

К'ган еще несколько раз аккомпанировал Робинтону, а несколько номеров исполнил сам. Пела Майзелла. Пел Р'йяр — у него был прекрасный баритон, и за время пребывания в Вейре он еще не забыл свой репертуар.

Робинтон не заметил, когда же лорд Майдир и С'лонер ушли из-за стола. Наступил вечер, и стало темно, хотя вокруг висело множество светильников. Народ постоянно перемещался туда-сюда: кто — за вином, кто — отдать дань природе. Робинтону за многим нужно было приглядывать, и потому он заметил отсутствие С'лонера и Май-дира лишь тогда, когда леди Хайяра поднялась из-за стола, — а выпившая лишку Йора осталась сидеть, положив голову на столешницу.

Никто так и не узнал, что именно произошло той ночью. Но внезапно Неморт'а пронзительно завопила, и этот крик заставил всех подхватиться с мест. Остальные драконы поддержали королеву, и их жалобный, проникающий в самую душу вопль все тянулся и тянулся, как будто драконам не нужно было прерываться для вдоха. Он пронизывал ночной воздух и терзал уши и сердца присутствующих хуже, чем крик стража порога. В нем звучала такая боль, что Робинтону показалось — у него сейчас остановится сердце.

Молодой арфист был не первым, кто попытался зажать уши, лишь бы заглушить этот стон. А потрясение, отразившееся на лицах всадников, помогло ему догадаться, о какой трагедии возвещали драконы. Вейр оплакивал смерть одного из них.

Робинтон ухватил К'гана за плечо и развернул к себе. Пальцы К'гана бессильно соскользнули с грифа гитары. По щекам всадника текли слезы.

— Что это, К'ган?! Что случилось?

К'ган поднял на арфиста исполненный боли взгляд.

— Это Чендит'. Он мертв.

— Чендит'?!

Робинтон стремительно повернулся, стараясь отыскать в толпе С'лонера. Но увидел лишь Ф'лона. Тот, до странности спокойный, кинулся к Т'реллу, наставнику молодняка — драконята подняли плач, и Т'релл нуждался в помощи, чтобы собрать новоиспеченных всадников и вместе с ними успокоить потрясенных малышей. Т'релл — сам человек уже немолодой — не помнил себя от горя и, обходя столы, пошатывался.

— Мертв?! Но почему? Как это случилось? — не унимался Робинтон. — Он совершенно не похож был на больного!

Он потерял Ф'лона из виду, потом снова нашел — тот тащил куда-то местного целителя.

А потом у леди Хайяры вырвался вопль, перекрывший общие стенания:

— Майдир! Майдир! Где ты?!

И лишь дежурный всадник, спустившись со своего поста, рассказал, что видел, как Чендит', неся на спине двух человек, ушел в Промежуток. Он не мог в темноте как следует рассмотреть второго человека, но ему показалось, что это был лорд Майдир. Он успел заметить седые волосы и зеленый наряд пассажира. И действительно, лорд Майдир был тем вечером одет в зеленое.

— Но почему? Что могло с ними стрястись? С'лонер никогда не лишил бы Чендит'а жизни — да и себя тоже, — сказал охваченный отчаяньем К'ган. — Что вообще могло произойти? Он был после Запечатления в прекрасном настроении — ведь у нас прибавилось двадцать драконов.

Они попытались вывести Йору из пьяного оцепенения и расспросить, ибо, как выяснилось, леди Хайяра не заметила, когда двое мужчин покинули пиршественный зал.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер-арфист - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Мастер-арфист - Энн Маккефри

Оставить комментарий