Читать интересную книгу Хениц. Книга I - Александр Кронос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
озвучил необходимые слова для отступления. Тем не менее, пока оставался на месте, как будто собираясь продолжить уже безнадёжно проигранную битву.

Выждав ещё несколько секунд, я решил, что пора ставить точку в затянувшемся противостоянии.

— Вы может уже что-то решите? Или хватайтесь за свои револьверы, или убирайтесь отсюда и дайте нам нормально отдохнуть.

Вот теперь в сторону попятились и те двое бойцов Таффета, что оставались на месте. Он сам затравленно оглянулся на свою группу поддержки, после чего посмотрел на меня.

— В любом случае, тебе это с рук не сойдёт Тольский. Нельзя взять и просто так убить одного из нас.

Я пожал плечами.

— Твоего брата убил одержимый. Причём, исключительно по его собственной вине. Используй они другой вариант нотной связки, всё могло сложиться иначе. А вот с тобой, если продолжишь угрожать, мне и правда придётся разобраться.

Тот ещё несколько мгновений подумал, но в итоге решил не отвечать. Вместо этого злобно оскалился и пытаясь изобразить на лице уверенность, зашагал в сторону. Я же, проводив его взглядом, направился к выходу на террасу.

Оказавшись снаружи, убрал револьвер в кобуру, а рядом раздался голос Лотта.

— Стоило прикончить их на месте. Врага надо убирать сразу, не дожидаясь, пока тот ударит первым.

Усевшаяся на стул Лауна, зевнула и и растянула губы в усмешке.

— Да какой он враг? Просто очередной идиот, что мнит себя великим аристократом.

Закутавшаяся в свою куртка Синра тоже опустилась на своё место, а вот Кравнец решил ответить.

— Даже такие рицеровы личинки могут быть опасны, если выстрелят в спину.

Довано глянула в сторону дверного проёма и задумчиво цокнула языком.

— Для того, чтобы спустить курок, нужна смелость. Независимо от позиции в которой ты находишься. А теперь он вовсе ни на что не решится.

Я тоже расположился на своё стуле. Дождавшись, пока Лотт с Фостом заняли места, озвучил благодарность.

— Признателен, что вы влезли в это дело. Как ни крути, вас оно не касалось.

Кравнец небрежно взмахнул бритвой, Фост просто кивнул, Синра вовсе проигнорировала мои слова. А вот Лауна внезапно нахмурилась.

— На самом деле, это наше общее дело. Там была вся пятёрка. Если честно, я не совсем понимаю, из-за чего он сконцентрировался именно на тебе.

Вопрос на самом деле был хорошим. В момент стресса, он как-то не пришёл в мою голову, хотя сейчас и казался очевидным.

— Может догнать и спросить?

Судя по лицу Кравнеца, который озвучил эту идею, парень и правда был готов немедленно рвануть следом за первокурсниками. Я живо представил, что произойдёт, когда они увидят отпрыска хёрдиса, что мчится за ними с рунической бритвой и отрицательно качнул головой.

— Не стоит. К тому же он скорее всего не ответит. По крайней мере, не при текущих обстоятельствах.

Кудрявый аристократ чуть нахмурился, но всё же остался на месте. А через мгновение ко мне обратился Фост.

— Слушай, ты вспомнил что-то про вчерашний вечер?

Повторяю движение головой и жандарм с сожалением хмурится.

— Мы вот тоже почти ничего не наскребли в памяти.

Когда парень договорил, сбоку от меня оживилась Довано.

— Зато наслушались от других. Как мы пытались напоить неконов, потом отправились вниз и вроде бы в кого-то там стреляли. А вернувшись, оставили на стене надпись “Свободу всем разумным конструктам”. Если верить невольным зрителям, вечер у нас прошёл весело. Жаль воспоминаний не сохранилось.

Мои брови удивлённо поползли вверх и я машинально повернулся к Лотту, собираясь задать вопрос о вине, котором тот нас угостил. Но аристократ меня опередил, начав говорить первым.

— Дядя сказал, что это выдержанное южное вино, которое надо смаковать и пить в своё удовольствие. Он не упоминал о подобном воздействии.

Лауна тихо рассмеялась.

— Скорее всего имелось в виду, что не стоит выпивать больше бокала. Да и тот мелкими глотками. А мы влили в себя всё, что было.

Фост, который сейчас тоже усмехнулся, немедленно уточнил.

— А потом каким-то образом нашли бедолагу Рудольфа и уговорили его сбежать от хозяйки. Я правда не совсем понимаю, как нам это удалось провернуть.

Синра, что подняла воротник куртки так, что он закрывал щёки и несмотря на тёплую погоду, сидела, обхватив себя руками, с внезапной мрачностью заявила.

— То есть детали наших вчерашних похождений вас интересуют, а вот про артефакт, из-за которого мы все едва не погибли, никто не вспомнил?

К девушке моментально повернулось четыре пары глаз и она продолжила.

— Вы же вроде кажетесь умными. Скажите, разве это нормально, проникать на практическое занятие первого курса и пытаться заставить студентов отдать найденный череп? Не говоря о том, что прятать его в груде “сокровищ” химеры, это тоже весьма странное решение.

Выругавшись про себя, откинулся на спинку стула. Девушка права по всем пунктам. Хотя, остальных я понимаю — никому не хотелось сразу же возвращаться к недавним событиям и вспоминать, как мы оказались под ударом.

Первым отреагировал Фост, который озвучил своё предложение.

— Думаю, стоит отдать его кому-то из преподавателей. Как вариант, нашему декану. Раз второй курс держал его в таком месте, то скорее всего это что-то запрещённое.

Довано сразу же наморщила нос.

— В Хёнице? Предположим, они каким-то чудом смогли притащить сюда запрещённый артефакт, который не определился ни одной наблюдательных систем. Но если подумать, всё здание университета должно регулярно сканироваться и проверяться на факт наличия запрещённой магии. Будь это что-то по-настоящему опасное, в дело давно бы вступили церды.

Определённая логика имелась в словах каждого из них. Хотя, я был склонен согласиться с Лауной. Хёниц наполнен преподавателями, плюс тут наверняка имелось немало артефактов, что отслеживали применённую магию. Я бы ещё понял, протащи что-то запрещённое один из работников университета. Но для второго курса, это слишком сложная задача.

С другой стороны, череп и правда находился в месте, которое сложно назвать надёжным. Если не учитывать первый курс, то там мог оказаться кто угодно. Возможно расчёт делался на то, что никто не станет разгребать завалы пещеры, что использовалось для “розыгрыша”, но такое объяснение тоже казалось довольно шатким.

Синра обвела всех хмурым взглядом и поёжилась, как будто от холода.

— Возможно преподаватели считают этот артефакт компонентом факультативной образовательной программы и потому не трогают. Но нам всё равно нужно разобраться, что это такое.

Глянув на Пфорена, на лице которого застыло вопросительное выражение, добавила.

— Сами студенты могли считать, что они участвуют в тайной организации или

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хениц. Книга I - Александр Кронос.
Книги, аналогичгные Хениц. Книга I - Александр Кронос

Оставить комментарий