Читать интересную книгу Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - Ник Билтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59

«Нижеследующим извещаем членов Совета Директоров компании Twitter (Twitter) о Специальном Заседании Совета Директоров. Специальное Заседание созывается в соответствии со Статьей II параграфом 2.4 Устава Twitter. Специальное Заседание пройдет очно, в пятницу 1 октября 2010 года в 14:00 по местному времени в помещении по адресу Fenwick & West[38], Калифорния-стрит, 555, 12-й этаж, Сан-Франциско, Калифорния».

Подписано Фентоном, Биджаном, Фредом и Джеком.

Биз в общих чертах знал о разладе между Эвом и советом директоров, но полный масштаб происходящего от него ускользнул. Его это не слишком заботило. Он никогда не стремился получить место в совете. Корпоративные войны не были его стихией. Он предпочитал возводить моральные крепостные стены вокруг корпоративного замка. Но, хотел он того или нет, в последней битве ему пришлось участвовать простым рядовым.

В тот момент, когда совет директоров получил официальное письмо от Фреда, Биз улетел в Японию на пресс-конференцию и несколько встреч. Поездка проходила гладко до тех пор, пока как-то вечером, когда он шел по коридору японского офиса Twitter, у него не зазвонил телефон. Он посмотрел, увидел номер Джека Дорси, провел пальцем по экрану и поднес телефон к уху.

– Эв больше не CEO, – сказал Джек без предисловий. – Ты должен вернуться, чтобы мы завтра объявили об этом всей компании.

Биз стоял в коридоре, мимо него бегали японские сотрудники Twitter.

– Подожди, подожди, – сказал Биз и повертел головой в поисках тихого места, где можно было бы поговорить так, чтобы не слышали окружающие. Он открыл первую попавшуюся дверь и скользнул внутрь. – О чем ты? – спросил Биз.

Джек изложил происшедшее, не забыв о письме Фреда, назначенном заседании в офисе юриста и плане объявить об уходе Эва из компании на следующий день, в пятницу (об этом Эв еще не знал).

– Вы не можете сделать этого без меня, – сказал Биз и оглядел комнату. Он понял, что это компьютерный зал, забитый полками с серверами, питавшими японский офис Twitter. Реки синих проводов внутренней сети пересекали пол и стены.

– Знаю, что не можем. Поэтому ты должен немедленно вернуться и быть здесь к завтрашнему утру. Садись на частный самолет и возвращайся.

– Где я тебе тут найду частный самолет? – возмутился Биз, отметив, что у него впереди еще одна важная пресс-конференция. – Это будет стоить миллиард.

– Отменяй пресс-конференцию и найми самолет, – велел Джек. – Компания всё оплатит.

– Дай мне минуту подумать, – сказал Биз. Он сел в серверной. Задумался. Вокруг мигали лампочки серверных блоков, гудели вентиляторы. Он знал, что, если позвонил Джек, значит, все правда. Значит, Эва действительно выпихнут завтра. Но это был один из тех редких моментов, когда Биз мог повлиять на темп развития событий.

– Послушай, вы не можете сделать это без меня, – сказал он Джеку. – Если перед сотрудниками выйдешь ты, все подумают, что ты лично выпихнул Эва и сделал это за моей спиной, раз меня нет.

– Знаю. Именно поэтому мне нужно, чтобы ты вернулся, – ответил Джек.

– Но я не могу, – заявил Биз тоном, не допускающим возражений. – Я не смогу вернуться раньше воскресенья, так что нам придется перенести собрание на понедельник.

Отключившись от Джека, Биз набрал Голдмэна, чтобы разработать линию поведения. Джек позвонил Фентону, чтобы сделать то же самое. Всё это не имело значения. Джек собирался вернуться в компанию на следующий день, поддержит его Биз или нет.

В четверг Джек никак не мог заснуть. Он вертелся, ворочался, думая о том, что скажет тремстам сотрудникам Twitter, к которым ему предстоит обращаться завтрашним утром. 290 из них он увидит впервые. Но план уже приведен в исполнение, или, по крайней мере, он так считал. После окончания заседания, покончив с главным делом, Джек отправится в офис Twitter вместе с Диком и членами совета директоров. Там он должен будет триумфально объявить о своем возвращении. Изгнанный топ-менеджер возвращается на трон. Дик станет новым временным CEO, а Джек займет новую должность, что-то вроде директора по продуктам, продвигая свою философию ориентации обновления статусов через мобильные, а не новостные публикации через сайт.

В пятницу утром он проснулся, еще раз отрепетировал речь перед сотрудниками и надел дорогой каждодневный наряд. Натянул темные джинсы от Earnest Sewn, влез в жесткую сорочку от Dior, полил голову гелем и довел прическу до совершенства. За последние два года его история об основании Twitter была отточена до блеска, и сейчас он планирует рассказать ее в доме, который построил Джек.

Время застыло, словно в янтаре. Джек постоянно отвлекался. Когда подходило время начала совещания, проверил входящую почту и увидел письмо от Эва. Они очень давно не общались. Он открыл письмо: «Джек, я знаю, что мы не лучшим образом ладили в прошлом, но хочу попробовать это исправить. Если я останусь CEO, попытаюсь найти способ вернуть тебя в компанию. Хочу напомнить тебе, что если мы сейчас проведем это изменение, то я займу твое место, а ты потеряешь место в совете директоров».

Как и сам Эв двумя годами ранее, Джек не стал отвечать.

Эв также не смог заснуть. Он вертелся, ворочался, думая о том, что неизбежно произойдет на следующий день. Он проснулся в каком-то полубреду. Время текло очень быстро, и полдень наступил почти мгновенно. Он понимал, что его время уходит.

Он в одиночку отправился пешком по городу, подошел к офису Fenwick и поднял глаза на огромный стеклянный фасад. Он пришел чуть раньше, чтобы встретиться с Фентоном и попробовать найти компромисс, обсудить его роль в управлении продуктами Twitter или договориться о чем-то другом.

Девушка на ресепшене поздоровалась с ним и проводила в зал заседаний, где Эв увидел рядом с Фентоном Фреда и Биджана.

– Что происходит? – спросил он Фентона, смущенный тем, что увидел всех вместе. – Мне казалось, мы договорились, что сначала встретимся вдвоем.

– Извини, не получится. Мы должны уладить дело, – ответил Фентон.

Эв посмотрел на Фреда и Биджана и попросил их на минуту выйти из зала. Они послушались.

– Ты, сволочь, наврал мне, – набросился Эв на Фентона. – Какого рожна ты это устроил?

Дверь за Фредом и Биджаном закрылась, и дальнейший разговор остался неизвестен.

Прошло какое-то время, и всех попросили перейти в конференц-зал. Там уже присутствовали семь членов совета: Фред, Биджан, Фентон, Дик, Джек, Голдмэн и Эв. Присутствовали также двое юристов – Эймак и Тед.

Дверь закрылась. В комнате повисло напряжение, буквально вдавившее всех в кресла. Объявили порядок заседания.

Изо рта Эва вылетело буквально два десятка звуков:

– Я ухожу с поста CEO.

– Кто-то должен внести предложение, – сказал Тед. Затем попросил двух присутствующих подтвердить предложение. Эв осмотрел комнату, чтобы понять, кто проголосует.

– Я первый, – сказал Фред, раздраженный водоворотом, закрутившимся в последнюю неделю. Затем последовал краткий миг тишины. Фентон не поднял руку. Биджан тоже. Дик не поднял. Рука Джека медленно поползла в воздух.

– Я второй, – произнес Джек.

Именно в этот момент Эв начал осознавать, что за всем этим стоял не кто иной, как Джек. Это он двигал фигурами на доске, просчитав партию на десять ходов вперед. Это была его месть.

Многочисленные юристы, с которыми консультировался Эв, сказали, что его, коротко говоря, подставили. Совет директоров уже несколько месяцев готовил его отстранение, убедившись в том, что, когда механизм запустится, Эв ничего не сможет сделать.

Как объяснили юристы, в совете директоров семь мест. Фред, Биджан и Фентон, очевидно, собираются проголосовать за отставку Эва. Голдмэн, Эв и даже Дик проголосуют против. И останется один решающий голос – Джека.

Эв оглядел комнату, понимая, что Джек сколотил против него заговор. Он вспоминал, как двумя годами ранее мерил шагами свою гостиную, шаркая ногами по ковру и паркету, когда они с Фредом и Биджаном обсуждали, как поступить с Джеком после увольнения.

Эв согласился на молчаливое место председателя совета директоров в качестве утешительного приза за огромный вклад в компанию. Эв был совершенно не обязан вручать этот приз. Не было у него никаких юридических и корпоративных обязательств. Только моральные.

Сколько раз с тех пор он думал, как вывести Джека из состава совета. Мелькание в прессе. Публичные рассказы о том, что это Эв выпихнул Джека из компании. Изменение профиля в Twitter на «изобретатель». Фундаментальные разногласия по поводу продуктов. Несколько раз Эв находился в шаге от того, чтобы убрать своего бывшего друга, а теперь врага номер один, из совета, но каждый раз отступал, не желая втягиваться в конфликт. Акт милосердия оказался шагом к гибели.

Джек и Эв встретились взглядами. В тот момент никто из них не думал, что оба они внесли колоссальный вклад в развитие Twitter. Идеальный баланс между двумя различным подходами и взглядами на мир: потребность говорить о себе и потребность дать людям возможность рассказать о том, что происходит вокруг них. Один не мог бы существовать без другого. В этом равновесии – или столкновении – и создавался Twitter. Инструмент, которым пользовались титаны бизнеса и подростки, знаменитости и обыватели, правительственные чиновники и революционеры. Место, где могли общаться люди с настолько противоположными взглядами на мир, как Джек и Эв.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - Ник Билтон.
Книги, аналогичгные Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства - Ник Билтон

Оставить комментарий