Читать интересную книгу Греческие каникулы - Janice.K

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
палатки с яркой вывеской «Экскурсии».

— Добрый вечер, — задорно начал тот, — конечно подскажу, — выходя из-за разложенного стола, он подошел ближе к девушке. — Два варианта. Один — вдоль по улице, там гостевой дом. И, — он указал на двухэтажное здание через дорогу, — мини-отель, у них бывают свободные номера.

— Спасибо, — она чуть натянуто улыбнулась, настроения не было совершенно.

— Если вы у нас впервые, — продолжил парень, — советую остановить внимание на ночном пляже. Атмосферное место, к тому же, — он улыбнулся, — сегодня фестиваль зографикис. Это день ярких красок.

— Спасибо, — выдох, — какие-либо мероприятия нас не очень интересуют, честно говоря. Не в этот раз, — она искоса глянула на угрюмого Малфоя.

— Ну, если надумаете, заглядывайте. Это прекрасное место, волшебные краски и отличные напитки. Не пожалеете! И еще, — молодой парень оглядел Гермиону с ног до головы, — вечером у нас прохладно. Ветер будет с моря, поэтому ожидается довольно прохладная погода.

— Я вас поняла, — Гермиона кивнула, — спасибо еще раз, — отходя от небольшой палатки, она снова остановила взгляд на Малфое который продолжал стоять в нескольких метрах от неё. — Я узнала, что…

— Я все слышал, пойдем.

— Да? — она чуть нахмурила брови. — Ладно.

— Только один? Может мы могли бы что-то придумать? Я могу доплатить…

— Извините, молодой человек! — строго сказала старушка. — Сегодня праздник красок, и все номера были сняты заранее. Вам повезло, что есть хотя бы этот.

— Я понял, хорошо, — он тяжело вздохнул и полез в карман за деньгами, — давайте.

— Всё это, — он обвел руками вокруг себя, — напоминает какую-то плохую комедию, Грейнджер. Не перевели часы, застряли на острове, номеров нет! Салазар! Как шаблонно. Не могу поверить, что мы снова в каком-то дерьме и снова из-за тебя.

Гермиона молчала, уткнувшись головой в сложенные на столе руки. Они сидели в кафе на первом этаже того же здания, где находился единственный свободный, теперь уже их, номер на эту ночь

Представленный выбор для ночлега оказался максимально скудным. В такую пору года, когда люди прибывают на остров для отпуска, всё было забито. Двухэтажное здание было разделено на два уровня. Первый — небольшое кафе, второе — частный мини-отель, состоящий из семи номеров. Довольно приветливый, но уставший с виду мужчина, проводивший их на осмотр единственного номера, оказался владельцем всего здания.

На вид, всё оказалось не так плохо. Темная комната с элементами из дерева, широкое окно с видом на соседнее знание. Несколько тумб и маленький столик. Просто и достаточно. Но самой большой загвоздкой всего составляющего оказалась постель — двуспальная кровать с кипой мелких подушек.

И даже слова управляющего о том, что в стоимость включен завтрак не могли скрасить всё положение, в котором они очутились.

Полчаса назад они забежали туда, и Малфой сказал, что он хочет есть, и почти сразу вышел, хлопнув за собой дверью. Кафе было очень простым, но уютным; кормили вкусно. Впечатление портила только живая музыка, потому что исполнительница пела какие-то жуткие унылые композиции. Что еще сильнее вводило в состояние грусти и безысходности.

— По закону жанра, мы с тобой, как два врага, должны будем драться за кровать в номере, и один изгонит второго на придверный коврик. Или мы не должны спать сегодня вообще, потому что останемся в кафе и будем слушать отвратительный вой этой певички до самого утра, так и не поделив номер, — он нервно расхаживал перед ней.

— Или мы должны переспать.

— Или в крайнем случае… что ты сказала? — Малфой повернулся к ней с таким выражением на лице, за которое она без раздумий отдала бы все свои наличные, если бы они у нее сейчас были.

— Ну переспать, Малфой, — Гермиона прыснула от смеха. Ситуация, в которой они находятся, и так была хуже некуда, почему бы не пошутить, раз уж пришло в голову. — В фильмах так часто бывает. Один номер, шаблон. Герои часто остаются и спят. Ты же о фильмах говоришь, я вот вспомнила парочку.

Внезапно Малфой повернулся в ее сторону и двинулся прямо к ней. Присаживаясь на противоположный стул, он как-то подозрительно улыбнулся и, не сводя с неё глаз, облокотился всем торсом на малюсенький столик, который их разделял. Гермиона поняла, что между их лицами нет и двадцати сантиметров.

— Греееейнджер, — манерно и очень медленно проговаривая её фамилию, он растянул улыбку, которой она еще никогда у него не видела. Гермиона была готова спорить, что то, что сейчас выражало его лицо, имело для неё только одно название — «опасность».

Если когда-то раньше с мужчинами были моменты, когда ей казалось, что она загнана в угол, как какой-то зверек, то пора бы их к черту обнулить. Потому что прямо сейчас она не могла сделать даже вдох. Глаза Малфоя были чуть темнее, чем ей казалось. Прямо перед своим лицом она увидела его круглые черные зрачки.

— Переспать, значит? Так делают в твоих фильмах, Гермиона? — даже через пелену страха, отсутствия возможности двигаться и здраво соображать, она услышала своё имя, сорвавшееся с его губ.

— Малфой, я… — Гермиона поняла, что не чувствует собственных ладоней.

— Знаешь, — он медленно чуть наклоняет голову в сторону и делает паузу, опуская глаза на её рот и медленно возвращая взгляд обратно. — А может, нам действительно сейчас плюнуть на всё, покинуть заведение и пойти в этот замечательный уютный номерок.

— Ма… Малфой, я пошутила.

Она вздрогнула, когда Малфой протянул руку к её лицу и аккуратно взялся за локон, спадавший около виска.

— И ты решила, что тебе все можно, не так ли, маленькая смелая гриффиндорка? — он чуть оттягивает локон, не разрывая зрительного контакта. — М, Грейнджер?

— Малфой…

— Даже отпускать свои дерзкие шуточки, когда мы застряли на гребаном острове. Когда я пытаюсь подумать, как решить нашу проблему, — вдруг его взгляд падает на ремень, которым перевязана талия Гермионы, а голос переходит на какой-то хрип, от которого у Гермионы начинают подрагивать коленки. — Когда ты сидишь здесь в моей рубашке, и я точно знаю, что под ней на тебе нет ни черта. Ты же знаешь, что это мой ремень, Грейнджер? Я могу избавиться от него одним движением, ты понимаешь это? И когда ты третий день подряд мельтешишь передо мной со своими голыми ногами и этими поясами…

Его глаза снова возвращаются к её. Молчание длится примерно полминуты, никто их них не двигается, Малфой медленно моргает. На фоне играет какая-то музыка, но сейчас Гермиона не смогла бы даже сказать — медленная или быстрая в ней мелодия. Она чувствует его запах — что-то очень свежее в волосах и мятное в

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 117
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Греческие каникулы - Janice.K.
Книги, аналогичгные Греческие каникулы - Janice.K

Оставить комментарий