Читать интересную книгу Народ Акорны - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 86

– Не беспокойтесь, дамочка, – сказал ей дородный мужчина, который, казалось, вообще не имел волос. – Вы задержаны силами Федерации, и ваш корабль арестован.

(Успокойся, Милиренья, ) телепатировала ей Кхари. (Им не удастся обвинить нас в вымышленных преступлениях, если мы будем сотрудничать с ними.)

(Странно! Я чувствую, что наш корабль поднимается вверх, ) подумала Милиренья.

(Ах, дорогая, это, наверное, те буксировочные лучи, о которых мы слышали. Они подводят нас к другому судну. Хотя я не вижу поблизости ни одного корабля. А ты? )

(Я тоже не вижу. Впрочем, они могут скрываться за маскировочными полями.)

В динамике раздался голос Снора. Он встревожено спрашивал, почему происходит несанкционированная буксировка корабля. Люди в форме не обращали на него внимания.

– В чем нас обвиняют? – спросила Милиренья. – И какие невероятные преступления совершили наши сородичи?

Она телепатически принимала путаницу чувств и мыслей, многие из которых выражали насильственные, грубые и похотливые желания по отношению к ней и к Кхари, а также жуткое неуважение к быкоподобным нирианцам. Милиренья поняла, что люди лгали. Никаких преступлений не было. Эти мужчины зарабатывали себе на жизнь тем, что слепо выполняли чужие приказы.

– В чем мы вас обвиняем, мадам? Хм! Давайте посмотрим! Сопротивление аресту, бегство из мест заключений, отказ оказывать помощь медицинского характера, отказ сообщать местожительство, различные преступления в областях, подконтрольных Федерации. Это только для начала. Когда мы придумаем что-нибудь еще, то дадим вам знать.

– Какая чушь! – ответила она. – Нархи-Вилиньяр не является частью вашей Федерации!

(Ты считаешь, им важно такое уточнение? ) телепатировала Кхари.

– Да, это еще одно обвинение, – сказал бандит, одетый в форму солдата. – Преступное проникновение в галактику Федерации и похищение законопослушных граждан.

– Похищение? Единственной персоной, которую мы вывезли из вашей вселенной, была племянница визедханье ферили Невы. И она, между прочим, по собственной воле вернулась с нами на свою родную планету.

– Мы обязательно проверим ваше заявление, мадам, – ответил мужчина. – Если вы укажите нам координаты этой планеты, мы слетаем туда и опросим тех лиц, которые подозреваются в совершении данного преступления.

– Мы не помним такие сложные цифры, – сказала Кхари.

Она посмотрела на женщину, которая, заняв ее кресло, пыталась подобрать пароль для входа в навигационную систему.

(Отвлеки их внимание, Мелиренья, ) телепатировала Кхари.

Мелиренья вырвалась из рук мужчин и начала выкрикивать строки линьярской поэмы, которую она помнила с детства. Кхари воспользовалась эти отвлекающим маневром и придвинулась к женщине, сидевшей в ее кресле. Когда та развернулась, чтобы посмотреть на вопившую пленницу, Кхари быстро нажала на две клавиши.

(Все в порядке! ) сообщила она. (Спасибо.)

(Ты удалила информацию о курсе? )

(Да. Если бы мы завершили наши приготовления, прежде чем они поднялись на борт, данные стерлись бы автоматически. Хорошо, что линьяри могут осуществлять навигацию по памяти.)

Женщина, сидевшая за ее пультом, грязно выругалась.

– В чем дело, Брилл? – спросил лысый мужчина.

– Файлы стерлись! – сказала она. – Я почти вошла в систему, когда ваша пленница… Это она стерла данные!

Женщина повернулась к штурману.

– Удаление произошло самостоятельно, – довольно правдоподобно возразила Кхари. – Мы же понимали, что нас подстерегает опасность.

– А как вы узнаете, куда возвращаться? – спросил мужчина.

– Это вопрос планетарной безопасности, – сказала Мелиренья. (Если они говорят с нами, как бюрократы, то и мы будем отвечать им тем же.) Что касается похищений, то их совершаете вы. И мы требуем, чтобы вы незамедлительно отпустили нашего посла и других представителей дипломатической миссии.

– Хорошо, – спокойно ответил мужчина. – Только скажите, кто может заставить нас выполнить ваши требования. И как нам пообщаться с этими героями.

Кхари внимательно присмотрелась к нему.

(Это не солдаты Федерации, Мелиренья.)

(Знаю. Такую форму носили отряды наемников на Рушиме. Как ты думаешь, зачем они здесь появились? )

(У меня нехорошее предчувствие, что мы скоро узнаем об этом.)

14

Конечно, Беккеру следовало выбросить андроида в космос. Проклятый истукан был оборудован «жучком», который оставлял заметный электронный след. Такие радиомаяки устанавливались на случаи краж, потерь или редких дезертирств, чтобы владельцы дроидов могли отыскать свою собственность. Йонас слышал, что никому пока не удавалось избавиться от маячка. Даже если бы он разрушил андроида или полностью деактивировал его, «жучок» продолжал бы пищать и оставлять эмиссионный след. Соответственно, если бы он вышвырнул дроида в космос, маячок повел бы Кислу в ложном направлении – куда-нибудь в темную бесконечность.

Однако Беккеру не хотелось расставаться с такой полезной и востребованной вещью. Дроиды стоили дорого. Он действительно прежде не вытаскивал такие «жучки». Люди редко бросали своих механических слуг. А если андроид оказывался единственным предметом, уцелевшим после кораблекрушения, то маяк искать было некому, и Беккер законно продавал находку, как утиль. Но Йонас был уверен, что справился бы с маячком. Жаль, что Кислы летела следом, а то бы он попытался.

Кот прыгнул на грудь дроида и проделал большую дыру в его тунике. Действие выполнялось с громким мурлыканьем и потиранием головы о подбородок истукана. РК свирепо скалился, словно чувствовал что-то отвратительное.

– Тебе не кажется, что ты уже достаточно пометил эту штуку? – спросил Беккер. – Кончай, Размазня! Мы должны выбросить парня в космос.

Тем не менее, когда он решил поднять дроида и оттащить его к воздушному шлюзу, РК замахнулся на него лапой и распорол бы ему руку, если бы Йонас не отпустил робота. Кот выгнул спину и ощетинил хвост.

– Послушай, приятель! Я знаю, что этот тип следил за нами. Но мы не можем удерживать его на борту. Черт побери! В нем вмонтирован радиомаяк!

Однако кот заботился только о собственном бизнесе и, похоже, не считал технические трудности достаточной причиной для ущемления своих территориальных прав. РК злобно зарычал и сузил глаза. Его уши отогнулись к макушке, задние лапы вцепились в грудь дроида, и он стал походить на быка, который перед атакой роет копытами землю. Беккер выругался и сел на корточки, прислушиваясь к рычанию кота и пиканью «жучка».

– У меня появилось желание оставить вас двоих на каком-нибудь астероиде, – сказал Йонас. – Раз ты так сходишь по нему с ума, то пусть он о тебе и заботится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Народ Акорны - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Народ Акорны - Энн Маккефри

Оставить комментарий