Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.
– То есть они оскорбляли девушек? – задумчиво уточнил Тюрон для себя.– Да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Чтобы до моего прихода ни ногой за пределы постоялого двора!
Какой там ногой! Мы и сами не очень хотели покидать «Пристанище одинокого гнома», ставшее пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас глазом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.
– Тебе заплатили за все? – хмуро осведомился Тартак.
– Да, да,– быстро закивал хозяин,– все, до медяка!
– Это хорошо! – вздохнул я.
Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, которых мы били вчера.
– Так, одного громилу я вижу! – громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка.– А где же остальные?
Он с деланым недоумением обозрел пространство харчевни.
– Здесь нет громил! – внезапно охрипшим голосом вмешался я.
– Да? А кто вчера напал на наших людей? – ехидно спросил второй, с усами и бородкой типа «а-ля три мушкетера».
– Они сами виноваты! – рявкнул Тартак.
Руки всех троих синхронно опустились на рукояти рапир.
– Тролль! Молодой! – констатировал первый.
Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.
– Я руководитель практики боевых магов Школы тан Тюрон,– представился он.– С кем имею честь?
– Мы представители диких охотников в этом городе,– заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке,– Вахтур, Сирез и лэр Партон.
Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лэром Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.
– Ваши практиканты напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.
– Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! – заявил тан Тюрон.– И именно ваши люди несут ответственность за произошедшее!
– Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы,– отрешенно вмешался Тимон.– Оскорбление благородной дамы в присутствии благородного лэра или тана является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях, параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.
– Ваши люди, уважаемый лэр Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять-таки по статусу, являемся благородными танами и не могли допустить оскорблений,– втолковывал Тюрон представителям охотников.
Лор Партон поморщился:
– Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!..– лэр Партон сделал многозначительную паузу,– нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!
Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемого Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.
– Ну я – вампир! – раздался звонкий голос Аранты.– Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!
– Не имеет значения! – отрезал Вахтур.– Вампир должен быть уничтожен!
– Лэр Партон,– вкрадчиво сказал я,– примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить кровь любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?
Лэр Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.
– Следов нет, но… – начал было Сирез, но тан Тюрон не дал ему закончить:
– Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому пути! Если она пострадает, я, как дракон-оборотень, заявляю, что выжгу здесь все! А потом сюда прибудут родственники Аранты и изничтожат тут все, что останется. Вы этого хотите? Я не смогу их остановить, да и не хочу!
– Боевые маги города поддерживают тана Тюрона! – громко сказал тан Широн.– Мы требуем оставить практикантов в покое и наказать охотников, спровоцировавших драку.
– Стража города присоединяется к требованиям боевых магов! – добавил начальник стражи.
Дикие охотники, не ожидавшие такого единого фронта, переглянулись.
– Мы обсудим положение на совете,– наконец решил лэр Партон.– Если дело обстоит так, как вы сказали, то решение будет принято в вашу пользу. Но я прошу вас контролировать вампира. Если будет хотя бы один случай нападения на людей, мы предпримем меры!
– А как вы узнаете, что это дело рук, вернее, зубов именно Аранты? – поинтересовался я.
Лэр Партон некоторое время внимательно разглядывал меня. Нехороший взгляд!
– У нас есть средства! – наконец сказал он.– Если это произойдет, то берегитесь! Тогда мы будем в своем праве!
– Побережемся! – пообещал я, формируя в руке боевой пульсар.
Лица охотников поскучнели. Им явно расхотелось находиться в одном помещении с нами. Тан Тюрон неодобрительно покачал головой. Я рассосал пульсар и мило улыбнулся охотникам.
– Я надеюсь, вы не будете фабриковать улики? – прокурорским тоном спросил я.
По лицам охотников ясно читалось, что такое понятие, как «фабриковать улики», им неизвестно, но на всякий случай они этого делать не будут.
Охотники откланялись и вышли из зала. Мы последовали за ними. Во дворе, негромко переговариваясь, уже стояли несколько боевых магов и отряд стражников, числом человек в двадцать. При появлении охотников они подобрались, вопросительно поглядывая на тана Тюрона, вышедшего вслед за охотниками.
– Недоразумение исчерпано! – улыбаясь, объявил тан Тюрон.– Претензии сняты! Не так ли?
Охотники, отметив для себя ситуацию, тоже вынужденно улыбнулись.
– Да! – Лэр Партон заставил себя поклониться группе боевых магов.– Гарантирую, что охотники не будут заглядывать сюда, пока практиканты находятся в этом месте.
Когда охотники удалились, тан Тюрон подошел ко мне:
– Колин, зачем ты баловался с пульсаром?
– Я решил показать им, что мы достаточно сильны,– смущенно сказал я.– А что?
– Не надо было расшифровывать себя полностью,– серьезно сказал Тюрон,– боевой маг всегда должен держать в рукаве парочку козырей.
– Ага! – задумался я.– Как говорят в Канзасе, «если умеешь считать до десяти, остановись на восьми». Так?
– Я не бывал в вашем Канзасе,– спокойно ответил тан Тюрон.– Видимо, там живут очень здравомыслящие люди.
– Живут,– согласился я.– Поэтому, для того чтобы лишний раз не считать, они палят друг в друга из своего оружия. Чем меньше врагов, тем меньше считать.
– Еще одна здравая мысль,– вынужден был согласиться тан Тюрон.
Глава 5
Проснулся я неожиданно. Среди ночи. Чего, спрашивается? Может, чего захотелось? Так нет! Вроде ничего не хочется… Вот! Душно! Я встал с кровати и, шлепая босыми ногами по полу, прошел к окну. Поднял раму и с наслаждением подставил лицо потоку прохладного воздуха, начавшего вливаться в нашу с Тимоном комнату. Хотел выяснить, есть ли тут луна? Пожалуйста! Вот она! Большая, полная и светит, зараза, как прожектор! А это что там движется? Мое внимание привлекла фигура, появившаяся в начале нашей улицы, достаточно широкой по меркам Лука. Движения какие-то неправильные. Я подскочил к кровати Тимона и затряс его за плечо. Начало гневной тирады о его нелестном мнении обо мне я грубо прервал, зажав ладонью рот Тимона. Несколько мгновений понадобилось ему, чтобы прийти в себя и осознать мои действия. Отпихнув мою руку, он резко сел на кровати.
– Что случилось? – хриплым со сна голосом спросил Тимон.
– Посмотри, на улице,– шепотом пригласил я,– там что-то непонятное!
Тимон быстро встал и подошел к окну. Некоторое время он молчал, вглядываясь в фигуру, которая медленно ковыляла по улице.
– Зомби! – наконец выдохнул Тимон, подхватывая со стула штаны и рубаху.– Одевайся! Проследим за ним!
– А может, просто шарахнуть в него чем-нибудь? – предложил я, торопливо натягивая штаны.
– Шарахнуть всегда успеем,– ответил Тимон, надевая ботинки,– а вот проследить, куда он прется, шанс есть!
Мы скатились вниз по лестнице и выметнулись за ворота. К счастью, хозяин их запереть не озаботился! Фигура зомби маячила уже в другом конце улицы. Мы рысью, стараясь бежать бесшумно, устремились за ней. Примерно три четверти часа мы таскались за бредущим зомби по городу. Наконец он подошел к какому-то покосившемуся зданию и стукнул в дверь. Она тихо отворилась, и зомби вошел внутрь. На улицу выскользнула какая-то личность в темной одежде, внимательно осмотрелась по сторонам и снова юркнула в дверь, закрыв ее за собой. Нас не заметили. Ну не дураки же мы торчать посреди улицы, привлекая к себе внимание!
- Лукоморье. Программа обмена - Сергей Бадей - Юмористическая фантастика
- Вкус ночи (СИ) - Элиза Маар - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Дневник кота мага - Ольга Мяхар - Юмористическая фантастика
- Ведьмы за границей - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Лучшее юмористическое фэнтези. Антология - Нил Гейман - Юмористическая фантастика