Она подняла телефонную трубку.
– Алло?
– Ходишь теперь по гостям? – проскрипел мужской голос «По гостям»? У Тейлор тревожно забилось сердце. Ей страшно было признавать, что она правильно поняла его намек. Спокойнее. Нужно оставаться спокойной.
– Я не понимаю, – отважилась она на ответ. – Что это значит?
– Это значит, что я умнее тебя. Это значит, что я знаю о тебе все. Это значит, что твои любовные воскресные игры разозлили меня. Очень разозлили. Особенно после того, как я подарил тебе тот великолепный кулон. Ты моя. Только моя. Запомни это. Ты ведь не хочешь злить меня?
Она не ошиблась. Он знал. Господи, он все знал. Охваченная паникой, Тейлор лихорадочно искала подходящий ответ. Остановилась на безопасном варианте.
– Вы правы. Я не хочу злить вас. Возможно, если вы скажете мне…
– А еще ты не хочешь относиться ко мне свысока, – прервал он ее.
– Хорошо. – Что-то щелкнуло в мозгу Тейлор, и ее эмоции выплеснулись наружу. – Чего мне хочется, так это чтобы ты исчез! – выкрикнула она. – Прекрати мне звонить. Прекрати дарить мне подарки. – Ее всю трясло. – Оставь меня в покое!
Она бросила трубку, но тут же подняла ее снова и набрала *57, как учил ее Митч. Потом села, прислонившись к спинке кровати, и, чтобы прийти в себя, приступила к дыхательной гимнастике.
После нескольких медленных и глубоких вздохов к Тейлор вернулась способность ясно мыслить. Нет сомнений, что своей несдержанностью она только ухудшила ситуацию.
Телефон зазвонил снова, резко, требовательно.
Он не отступил.
Тейлор подняла трубку и поднесла к уху.
– Ты, сука. – Его голос дрожал от ярости, которую не мог скрыть никакой синтезатор. – Это была твоя самая большая ошибка. Никто не может так разговаривать со мной. Никто. И никто не может прерывать разговор.
– Извини меня, – быстро сказала она. – Я не хотела быть непочтительной или грубой. Просто я так… так…
– Напугана? Хорошо. Так и должно быть. Особенно сейчас.
– Пожалуйста, скажите мне, кто вы и чего хотите от меня?
– Узнаешь, когда придет время. Молись, чтобы моя злость до того прошла.
«А иначе что? – хотелось ей выкрикнуть. – Что вы намереваетесь сделать со мной?»
– Я устанавливаю правила. Ты будешь жить по ним. Никаких других мужчин. Я твой мужчина. Обращайся ко мне почтительно. Никогда не вешай трубку первой. И не пытайся перехитрить меня. У тебя ничего не получится. И ты поплатишься. Так что не вздумай снова мне перечить или оскорблять меня.
Отбой.
4:25
Восточная 68-я улица
Рид протянул руку и схватил телефонную трубку на втором звонке. Это мог быть только один человек.
– Тейлор?
– Он снова звонил. – У нее дрожал голос. – Дважды. Я повесила трубку. Он перезвонил.
– Ты сообщила Митчу?
– Сразу же. Он сказал, что у дома никого не было. Так что кто бы это ни был, он звонил из другого места.
– Или же оттуда, где его не было видно. – Риду хотелось сжать ее в своих объятиях, успокоить. – Тейлор, я сейчас приеду и заберу тебя. Подъеду незаметно к черному ходу и увезу к себе. Я не хочу оставлять тебя одну.
– Нет! – выкрикнула она, и Рид понял, что она плачет. – Он знает, когда я с тобой. Поэтому он и позвонил.
Тейлор пересказала Риду их разговор.
– Черт! Значит, он не просто домогается тебя. Он тебе угрожает. И следит за тобой везде, где ты бываешь.
– Да. – Тейлор невесело засмеялась в отчаянном стремлении не впасть в истерику. – Повезло же мне. У меня есть самый настоящий преследователь.
– Ты не забыла набрать звездочку и пятьдесят семь?
– Оба раза.
– Тогда послушай. Митч вплотную займется этим. Пойдет в полицию. Там отследят звонок. Потом вычислят этого парня. И пришлют к тебе детектива.
– Наверное. И все же я не могу себе простить. – Тейлор прерывисто вздохнула, ее снова душили слезы. – Ведь я сама все испортила. Я же опытный психолог. Мой преследователь – неуравновешенный тип. А я что делаю? Вторглась в его проблемную сферу. Раньше старалась, насколько возможно, удерживать его в рамках, не допускать враждебности. Теперь же все кончено. Он хотел возвести меня на пьедестал. Переспав с тобой, я упала в его глазах. А теперь еще бросила вызов его властным амбициям. Это стало для него последней каплей. Как я могла так сглупить?
– Прекрати. – Рид до боли в руке стиснул трубку. – Не вини себя. Ты обычный человек. Сейчас ты напугана. Послушай, уже почти светает. Постарайся заснуть, а я буду оставаться на линии. Не положу трубку, пока ты не уйдешь на работу.
Тейлор была тронута его заботой.
– Спасибо. Правда, я просто потрясена. Принимаю твое предложение. Но только сегодня, Рид. Ты не можешь проводить все ночи напролет у телефона.
– Хочешь поспорить?
Она не могла не рассмеяться.
– Эти часы будут платными?
– Об этом не беспокойся. Тем более что грядут некоторые перемены в моих делах.
– Что это значит?
– Обо всем расскажу тебе в выходные. У нас будет масса времени для разговоров. И нужно будет кое-что обсудить.
– Понятно. Мы с тобой превращаемся в телефонных болтунов.
– Ни в коем случае. Мы сбежим. Тайком. Если мы не сделаем этого, я первым сойду с ума. К тому же пятница – это День святого Валентина. Отличная возможность для любовников осуществить мини-побег.
– А что, если он вычислит нас?
– Не сможет. Мы переговорим с Митчем и полицией. Придумаем, как не оставить следов.
Перед Тейлор впервые с тех пор, как позвонил этот псих, замаячил лучик надежды. Может быть, это и есть их с Ридом шанс вернуться, хотя бы ненадолго, к нормальной жизни.
– А куда мы поедем?
– Предоставь это мне. Просто подготовь к пятнице необходимые для поездки вещи. Мы рванем отсюда сразу после твоей радиопередачи.
Глава 23
Среда, 12 февраля
17:10
Нью-Йорк, Восточная 82-я улица
Приехав в особняк, Эйдриен первым делом повесила в гардероб свою шубку. Затем с досадой взглянула на часы. Оставалось еще несколько часов до того, как ей придется играть роль хозяйки в фарсе под названием «Званый ужин в честь Джонатана». Она воспользуется этими часами, чтобы настроиться на вечер и подготовиться к приему. Надо приготовить мартини, чтобы затем насладиться вкусом любимого коктейля, нежась наверху в джакузи. Это поможет ей примириться с действительностью и быть готовой к прибытию Дугласа, который наверняка станет потчевать ее восторженными отзывами о событиях последних дней и назначении его драгоценного сына. Что ж, она будет слушать, улыбаться, затем оденется и отправится с мужем в «Ле Сёрк».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});