Читать интересную книгу Капитан Крокус (все иллюстрации) - Федор Кнорре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

— В чём дело? — лениво спросил старший мастер, именовавшийся Потрошило, у своего помощника Потрошонка. — Чего это ты остановил конвейер?

— Вот так история! — растерянно ответил Потрошонок. — Я слушаю городские известия. Ну и история!..

— Вечно ты слушаешь всякую брехню… то есть ценные сообщения Управления нашего дорогого Генерал-Кибернатора. Вынь ты, пожалуйста, из уха приёмник, не то однажды зазеваешься да сам и угодишь в потрошилку!.. Что ты там опять услышал?

— Странная история! Только что передали, что дети со всего города, всякие звери… и какие-то там сказки — все уходят вот сейчас, сию минуту, на какой-то барже!

— Новое дело! — почесал за ухом Потрошило. — Куда же это они уходят? Да разве в городе остались ещё дети? По-моему, все они давно уже получили Дипломы об Окончании Детства и стали Маленькими Взрослыми.

— Я тоже так думал… а они уходят… Ага, передают… Да, баржа плывёт к выходу в море… Они подняли такую штуку… как её называют… Ага, парус… И толпы народа сбегаются на набережную и смотрят, как уходит эта баржа. Вот так история!

Они обернулись, услышав радостный, ликующий возглас, а таких возгласов ещё ни разу никто не слышал в потрошильном цехе.

Привинченный к конвейерной ленте, клоун со счастливой улыбкой восклицал слабым голосом:

— Они уходят! Уходят! Можете меня теперь сто раз распотрошить, я умру счастливейшим человеком: они уходят! Счастливого пути, Капитан! Мои сказки тоже уплывают в памятливых головёнках! Ура, Мухолапкин! Ура вам всем! Малышу, и Ломтику, и всем, всем, всем! Счастливого пути!

— Сошёл с ума, — мрачно сказал мастер Потрошило. — Это бывает. Ведь его ещё никогда не потрошили! Включай конвейер!

Конвейер снова загремел и двинулся вперёд, и Коко, продолжая улыбаться до ушей, зажмурился изо всех сил… Когда он открыл глаза, он понял, что конвейер опять остановился, услышал спорящие грубые голоса и почувствовал, что его отвинчивают от ленты.

Командир Особой команды орал на трясущихся от страха Потрошилу и Потрошонка:

— Лентяи! Лодыри! Мне приказано сию минуту доставить его на заседание Тайного совета! А в каком он виде? В самом безобразном! Он же совершенно не готов! Разве это чучело? Как я его в таком виде повезу?

— Мы его сейчас быстренько!.. Мы его мигом сработаем! — заискивающе уверял Потрошило, хватаясь уже за рукоятку пуска конвейера.

— Мигом? Когда?

— Через два часа он будет уже готов и в полном порядке, ходить, кланяться, разговаривать, песни петь и танцевать…

— Дурак! — орал командир Особой команды. — Два часа? А господин Генерал-Кибернатор будет два часа дожидаться? Да за это время он и тебя и меня велит очучелить, да так что ты станцевать не успеешь! — Он указал своим молодцам на Коко. — Тащите! Доставим его как есть, а потрошильщики будут отвечать, что не поспели его приготовить в достойном виде.

Глава 41. ТРЕБУЮЩАЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО ВСПОМНИТЬ САМУЮ ПЕРВУЮ

треннее заседание Тайного совета многоэтажников закончилось. И в ту же секунду было открыто дневное: возмутительные известия, невероятные сообщения и недопустимые сведения поступали одно за другим.

Мятежная баржа на виду у всего города медленно и неуклонно проплывала мимо переполненной народом набережной — к выходу в море.

Непреклонный Капитан с воинственно торчащими усами стоял у штурвала, окружённый львами, и на левом плече у него сидела маленькая обезьянка. На палубе дети махали руками, прощаясь с городом, а над их головами бесчисленные стаи чаек носились с криками, ныряя в воздухе среди пёстрых, с обгоревшими краями листков сказочных книжек.

Громадные толпы взволнованных жителей со всех сторон сбегались к реке. Лица у них были бледные, испуганные, они в волнении размахивали руками, но в первые минуты бежали молча, боясь ослушаться приказа Тайного совета, объявленного по радио. В этот день на улицах строго запрещалось говорить вслух даже «здравствуйте» при встрече. Даже заикаться было строго воспрещено; каждый, кто осмелился бы громко чихнуть на улице, объявлялся государственным преступником, а сказавший при этом «будьте здоровы» — его соучастником.

Но вдруг какая-то женщина узнала среди толпы на борту баржи свою дочку, громко вскрикнула и позвала её по имени.

И тогда крик поднялся вдоль всей набережной — все, у кого были на барже ребята, и все, у кого их там не было, бросились бежать вдоль набережной следом за уходящей баржей и кричать!

Но баржа была на самой середине реки, и до ребят долетал только невнятный гул людских голосов…

А громадный костёр, на котором пылали горы сказок, продолжал гореть на главной площади города.

Непрерывно заседавший Тайный совет бесперебойно принимал одно решение за другим. Не успели ещё сочинить приказ, запрещающий на улицах размахивать руками и придавать своему лицу какое бы то ни было выражение, как в Стёганом зале появился Суперкомандующий разрушительными силами города в парадном мундире.

Его вызвали на заседание до того поспешно, что, минуя обычный путь при помощи лифтов, вертолётов и подводных лодок, ввели прямо через дверь из передней.

В то время как великий Генерал-Кибернатор, вцепившись в ручки своего кресла, похожего на трон, бешено сверкал глазами, едва сдерживаясь, Секретный Секретарь, по обыкновению, тихо и спокойно объявил то, что ему внушил Генерал-Кибернатор:

— Господин Суперкомандующий! Мятежная баржа направляется к выходу в море. Вы должны её остановить и вернуть и направить в Чучельномеханический комбинат.

— Остановим, — тупо, но непреклонно отдал честь Суперкомандующий. — А что прикажете делать, если она откажется остановиться?

И тут взорвался молчавший до сих пор Генерал-Кибернатор:

— Утопить! Взорвать и утопить! Всех! Чтоб следа не осталось от бунтовщиков! Уничтожить!

— Уничтожить? Вот это наша работа! — с облегчением гаркнул Суперкомандующий. — Следа? Не останется! — Он три раза подряд отдал честь. И тут же вызвал по радио самый большой из всех, какие были в его флоте, подводный броненосец «Матильда»…

Дневное заседание было закрыто и тут же открыто торжественно-триумфальное заседание по случаю подавления мятежа и заговора. И это тотчас было объявлено жителям города, чтоб они могли поскорее начать радоваться и ликовать.

Сам великий Генерал-Кибернатор милостиво согласился в самый торжественный момент выйти из Стёганого зала, прошествовать по коврам к лестнице, украшенной полицейскими в парадной форме, и появиться на площади, чтоб лично объявить народу счастливую весть о том, что порядок восстановлен и Чучельномеханический комбинат спокойно продолжает свою работу!

После этого в Стёганом зале наступила тишина — все ждали сообщений от Суперкомандующего. Тайные советники прислушивались, напряжённо приоткрыв рты, только сам великий Генерал-Кибернатор слегка пыхтел, приглядывая за тем, как ему укрепляют на груди новый орден Великого Автоматизатора.

И вот громкий плеск раздался во всех громкоговорителях Стёганого зала это всплывал на поверхность воды громадный подводный броненосец «Матильда».

И в эту же самую минуту Капитан Крокус у своего штурвала, и все дети, и львы, и даже маленькая обезьянка на плече у Капитана — все увидели всплывающую громаду.

Командир «Матильды» поднялся на мостик и поднял ко рту мощный мегафон:

— Эй, на барже! Спустить парус, повернуть к берегу! Поворачивайте, или я открою огонь и пущу вас ко дну!

В Стёганом зале великий Генерал-Кибернатор, а с этой минуты и Великий Автоматизатор, сказал:

— Ага! — и поднялся со своего кресла, ещё больше ставшего похожим на трон, готовясь к торжественному выходу, и все тайные советники-многоэтажники поднялись, готовясь шествовать следом за ним.

На барже в это время рычали львы — у них шерсть поднялась дыбом от звука голоса командира «Матильды» и под кожей ходили желваки, но «Матильда» была далеко, они видели, что до её командира им никак не добраться, и они глухо рычали от обиды.

Маленькая обезьянка испуганно обхватила Крокуса за шею. Какая-то девочка громко заплакала от страха.

И тогда в первый раз в жизни что-то дрогнуло в сердце Капитана Крокуса.

— Может, вам, дети, лучше вернуться? — с горечью проговорил Капитан. — Вы видите, нам не повезло. Сила на их стороне. У нас нет надежды прорваться к открытому морю!..

Но, странным образом, дети почти не смотрели на бронированную «Матильду», похожую на искусственного автоматизированного кита. Они, смеясь от радости, смотрели, запрокинув головы вверх, туда, где над баржей неслись листочки, с которых им как будто ободряюще помахивали своими обушками работяги гномики-рудокопы, так самоотверженно спасавшие свою Белоснежку, мчался, ныряя в воздухе, отчаянный Петрушка, ухватив свою дубинку, которой он дрался с полицейским и чёртом, а теперь, похоже, звал на бой с «Матильдой». Доверчивые и добрые Иванушки-дурачки и одинокие рыцари, выходившие на бой с драконом, все слабые и маленькие девочки, которых не смогли запугать ведьмы, все смелые и добрые, побеждавшие злых, сильных и беспощадных, — все они, окружённые крикливыми чайками, летели к морю. И неопытные, доверчивые ребята на борту баржи, которые решили лучше погибнуть в море, чем выдать ещё более беспомощных и доверчивых друзей, тех, что сейчас тревожно лаяли, мяукали, хныкали и стонали в трюмах, эти несообразительные, несерьёзные дети в один голос нетерпеливо закричали Капитану:

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капитан Крокус (все иллюстрации) - Федор Кнорре.

Оставить комментарий