Читать интересную книгу Инквизиция - Таран Матару

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87

ГЛАВА 26

Флетчер поспешил в джунгли, лицо заливала краска. Притвориться, что ему надо в туалет. Господи, неужели нельзя было придумать оправдание получше?

Он пробирался через спутанные заросли, то и дело попадая в клейкую паутину, от чего кожа зудела. Писк комаров вокруг головы смешивался с тихим жужжанием обычных мух. Несмотря на избыточную влажность воздуха, насекомых, казалось, привлекала влага в его глазах и рту, так что он беспрестанно плевался, направляясь вглубь, пока остальные не скрылись из виду.

Прекрасно понимая, что он уязвим, находясь так далеко от команды, Флетчер призвал Игнатуса и Афину двумя выстрелами из ладони. Уже через мгновение Афина вспорхнула на вершину ближайшего дерева, сканируя округу в поисках опасности. Игнатус ограничился тем, что взобрался на плечо Флетчера, демонстративно тюкнув хозяина по макушке хвостом за то, что держал его внутри так долго.

Украдкой бросив взгляд через плечо, Флетчер присел среди кустиков и медленно открыл рюкзак. Изнутри на него широко раскрытыми и полными страха глазами смотрел Синий. Каким-то образом он сумел разжиться рыболовным крючком — одним из многих приспособлений, которые Утред и Брисс распихали по кожаным мешкам от гномов. Жалкое оружие, но гремлин высоко его держал. Флетчер отступил, подняв руки, чтобы показать, что не представляет угрозы.

Медленно, не сводя глаз с Флетчера, гремлин вылез. Он сгорбился на земле, тощая грудь с волнением поднималась и опадала.

— Не надо было мне так поступать, — сказал Флетчер, и тут же сомнения начали его грызть. Синий мог направиться прямо к оркам и рассказать им об их миссии. Но сейчас уже было поздно, так как гремлин отполз подальше. Вспышка белого наверху подсказала Флетчеру, что Афина почувствовала его страхи и готовилась к атаке. И тут гремлин заговорил.

— Спасибо, — произнес Синий, роняя крюк на землю.

Он умел разговаривать! У Флетчера как камень с души упал. Синий метнулся в гущу джунглей. Спустя полсекунды лапы Афины бухнулись на землю там, где он был, и она раздосадованно ухнула.

— Пусть идет, — прошептал Флетчер, а Игнатус спрыгнул вниз и начал обнюхивать кусты. — Он никому ничего не скажет.

По крайней мере, Флетчер на это надеялся.

К тому времени, как утро превратилось в день, Флетчер был рад, что команда Малика поделилась знаниями своего проводника. Мейсон научил их, как оставлять меньше следов, избегая влажной земли и держась твердой почвы около корней деревьев. Научил, когда они изучали следы зверей, что дикие кошки при ходьбе втягивали когти, а гиены, любимые питомцы орков — нет. Научил, что несколько ветреных дней или одна единственная дождливая ночь смоет все следы.

Он показал им, как замаскировать запах своего тела и как отгонять комаров, втирая в кожу и волосы дикий чеснок. Он рассказал им о естественных тропах в лесу, оставленных ходящими по ним годами животными. Кое-что Флетчер и так знал благодаря своей охоте в Горах Медвежьего Клыка. Но слышать это и обучаться этому, а не только полагаться на интуитивное понимание, было очень увлекательно.

Пока Мейсон говорил, Джеффри обыскивал границу леса, собирая растительность и складывая в сумку разные образцы. Когда пришла его очередь, самым впечатляющим оказалось его знание ботаники, а не заклинания, о которых он поведал в конце.

— Смотрите, это водная лоза, — указал он на непритязательную лиану, которая неподвижно свисала с верхушек деревьев. Он подрезал снизу маленьким ножом и поднес ее ко рту. Оттуда полилась вода, как из-под крана.

— Чистая, как горный источник, — ухмыльнулся он, вытирая рот. — Если не можете найти дождевую воду или кокосовые орехи, это лучший вариант.

Он двинулся к следующему ближайшему растению, молодой пальме. Немножко попилив, он достал сердцевину из-под коры и с наслаждением захрустел.

— Сердцевина пальмы. На вкус как сельдерей, — промямлил он с набитым ртом. — Но весьма питательно!

Он нарезал сердцевину на кусочки и раздал всем. Она обладала слабым ореховым вкусом, который Флетчеру понравился.

Подальше от лагеря Джеффри показал им цветок с фиолетовыми и белыми лепестками. Он сорвал его с земли, и внизу обнаружился шишковатый оранжевый плод.

— Сладкий картофель, — ухмыльнулся Джеффри, убирая его в карман про запас. Еще в течение часа он водил их по джунглям в радиусе сотни футов от лагеря. Папайя, гуава, кокос и маракуйя висели на верхушках деревьях, доступные только самым проворным демонам. Малахи и Азура, Клещи Рори и Женевьевы, срезали клещами со стеблей разнообразные фрукты и опускали их на землю с тяжелым стуком. Демон Верити оказался Дэмзелом — демоном, похожим на радужную стрекозу вдвое больше Клеща. Жало и жвала добавляли элемент опасности разноцветному насекомому, зигзагами летающему среди деревьев. Для призывателя благородного происхождения это был демон низковатого уровня, и Флетчер подозревал, что это не единственный демон в распоряжении Верити.

Но не все было так весело. Джеффри подошел к растущему неподалеку большому растению на единственном стебле с листьями в форме сердца. Оно не производило особого впечатления, если не считать прозрачных ярко-розовых ягод, которые свисали, как гроздья винограда.

— Это жалящее дерево. Видите бледные волоски, которые покрывают фрукты и листья? — Он вытянул руку, чтобы они не подходили, но ножом приподнял один лист, чтобы все смогли рассмотреть. — Каждый волосок пропитан нейротоксином, который вызывает самую сильную боль, какую только можно вообразить. Еще хуже то, что боль не проходит в течение многих месяцев, говорят, даже нескольких лет. Смотрите в оба. Сержант Машер, вы об этом знали?

Седой ветеран, проводник Серафима, печально покачал головой:

— Один парнишка семнадцати лет в патруле тоже не знал. Пошел в кусты, по своим делам. Подтерся таким листком. Его крик мог бы и мертвого поднять. Определенно разбудил орков, нам пришлось по-быстрому сваливать. Привели его обратно в лагерь, доктор осматривал, даже призыватель пытался лечить. Никакого толку, он все кричал и кричал. Спустя две недели бедняга застрелился.

Повисло напряженное молчание, и Флетчера передернуло. Растение росло неподалеку от того места, где он выпустил Синего. Эти джунгли были и раем, и смертельной ловушкой.

Джеффри снова повел их куда-то и в этот раз остановился рядом с большим деревом, таким же невзрачным, как и любое другое.

— Манцинелла, — пояснил он, указывая на ветки. — Подожгите ветки, и дым вас ослепит. Встаньте под ним во время дождя, и всего от одной капли кожа пойдет волдырями. Орки макают копья в его сок, чтобы раны, нанесенные таким копьем, гноились. Они даже привязывают к его стволам беглых гремлинов, для медленной смерти. Говорят, хуже, чем гореть заживо. Фрукт известен как яблоко смерти. — Он указал на большие зеленые ягоды, свисающие с ветвей. — Нетрудно догадаться, что будет, если съесть такое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инквизиция - Таран Матару.

Оставить комментарий