Читать интересную книгу МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61

– Я подарю тебе какое-нибудь средство Pine-Sol ко дню рожденья, Эн, – сказала я.

– Это точно – они лучшие. – Она с удовлетворением оглядела блестящие кухонные поверхности. – Мой папуля, пастор, всегда говорил: "Пусть через твою работу все познают Господа".

– Поэтому ты такая трудолюбивая и великодушная женщина, – ответила я и она засияла. Я обняла их одной рукой, объятия получились слегка перекошенными. Перед тем как уйти, Мишель предложила поставить рагу в микроволновку, что бы мне было проще разогреть его к ужину.

– Тебе будет трудновато это сделать, – заметила она. Наверное, серьезно настроилась накормить меня.

– Думаю, я смогу сделать это потом, – ответила я, и ей пришлось этим удовлетвориться. Как хорошо и спокойно стало в доме, когда они ушли! Так продолжалось до тех пор, пока действие обезболивающих начало понемногу проходить, и я вдруг задумалась о том, где же Дианта и мистер Каталиадес.

Надеюсь, с ними все в порядке. И раз теперь ясно, что человек без души может пройти сквозь охранные чары, я достала мое дорогое ружье. Дробовик был бы эффективнее, но я просто не смогла бы с ним управиться из-за слабости.

Если Копли Кармайкл зайдет закончить то, что начал его прихлебала, я буду вооружена и готова. Закрыла дом на все засовы, задвинула занавески в гостиной, чтобы он не смог понять, где я нахожусь, и попыталась почитать.

В конце концов, я сдалась и решила посмотреть что-нибудь не загружающее мозги по телику. К сожалению, такую программу найти было совсем не сложно.

Мобильник я держала под рукой; и тут мне позвонила Кеннеди Кейз. Она была настолько счастливой, какой я ее еще не слышала:

– Я и Денни решили снять один из маленьких домиков Сэма, напротив двухквартирных домов. Он сказал, что ты знаешь, где это.

– Конечно, – ответила я, – Когда переезжаете?

– Прямо сейчас! – счастливо засмеялась она. – Денни и его друг со склада заносят кровать прямо сейчас!

– Кеннеди, это просто замечательно! Я надеюсь, что вы будете по-настоящему счастливы!

Она еще немного поговорила со мной, перемены в жизни вскружили ей голову. Я не знала, будет ли их любовь друг ко другу вечной, но была очень рада, что они дали этой любви шанс, несмотря на бьющие в глаза различия в их происхождении.

Семья Кеннеди, как она их описывала мне, была поглощена восхождением по социальной лестнице, гадая, куда приведет их следующая ступенька наверх. В то время как семья Денни была больше озабочена тем, что и когда они смогут поесть в следующий раз.

– Я желаю вам обоим удачи и с меня подарок на новоселье, – сказала я, когда Кеннеди начала прощаться.

Примерно через час я услышала, как машина припарковалась на гравиевой площадке напротив передней двери. После того, как мотор выключился, звук шагов и деликатный стук в дверь оповестили меня, что мой гость решил заскочить ко мне с визитом, хотя я также уловила много сомнений.

Я подняла ружье. Будет сложно сделать хороший выстрел с моим раненым плечом, а еще это будет больно.

– Кто там? – позвала я.

– Холли.

– Ты одна?

Я знала, что она одна, но так как некоторых людей тяжело обнаружить, мне пришлось проверить. Я бы увидела в ее мыслях, если бы кто-то заставил ее постучаться ко мне.

– Да, я одна и не буду винить тебя, если ты не захочешь открывать, – ответила она.

Я открыла дверь. Холли Бельфлер была младше меня, симпатичная учительница с каштановыми волосами, а еще – с ну очень явно видимой беременностью. Тара не была такой, даже когда ожидала двойню. Холли выглядела по-настоящему цветущей.

– Заходи, – сказала я. – Энди знает, где ты?

– Я не держу секретов от мужа, – ответила она, подошла ко мне и очень осторожно обняла. – Энди не слишком рад этому, ну, что ж, это нехорошо. Я не верю, что ты убила ту женщину. И очень сожалею, что тот мужчина обезумел и подстрелил тебя. Знаю, твоя подруга, должно быть, чувствует себя ужасно, та, у которой пропал отец. Этот парень работал на ее отца?

Холли присела на минутку, чтобы немного поболтать, а затем поднялась, чтобы уходить. Я поняла, что она заехала ко мне, чтобы показать свою точку зрения нам обоим – Энди и мне. Что бы ни случилось, она поддерживает своих друзей.

– Я знаю, что бабушка Энди была сущим наказанием, – неожиданно для самой себя сказала я, – но ты во многом напоминаешь мне мисс Кэролайн.

Сначала Холли очень удивилась, но затем стала выглядеть довольной.

– Знаешь, я воспринимаю это как комплимент, – ответила она.

Мы расстались лучшими друзьями – более близкими, чем когда бы то ни было.

Уже наступили сумерки, когда она ушла, и начала подумывать об ужине. Я разогрела немного энчилады Мишель и положила сверху сальсы. Получилось вкусно, и я съела всю тарелку.

Как только полностью стемнело, Билл был у моей задней двери. К тому времени я уже была очень уставшей, а ведь за целый день ничего не сделала. Я прошаркала к двери, волоча за собой ружье, хотя знала из ощущения "черной дыры", которую вампиры оставляют на моем ментальном радаре, что там именно Билл.

– Это Билл, – отозвался он, подтверждая свое присутствие. Я впустила его в дом, открыв замки одной рукой и отойдя в сторону, чтобы дать ему пройти. С таким оживленным движением у меня в доме, придется составить расписание посещений для всех моих гостей. Билл вошел и произвел быстрый, но внимательный осмотр.

– Ты исцеляешься, – сказал он. – Это хорошо.

В ответ на предложение что-нибудь выпить, он взглянул на меня и сказал:

– Я могу обслужить себя сам, Соки, если мне понадобиться выпивка. Но сейчас мне она не нужна. Давай я принесу тебе что-нибудь?

– Да, конечно. Если не сложно, налей мне еще стаканчик чаю, я буду тебе очень благодарна.

Кувшин был слишком тяжел, для того, чтобы поднять его одной рукой. Как только я подключала левую руку, плечо начинало очень неприятно болеть.

Мы устроились в гостиной – я свернулась на кушетке, а Билл – в кресле напротив. Он улыбнулся мне.

– Какой ты жизнерадостный, – заметила я.

– То, что я собираюсь сделать, доставит мне огромное удовольствие.

Ага.

– Ладно, начинай, – предложила я.

– Ты помнишь, что Эрик сделал со мной в Новом Орлеане? – спросил он. Ничто не удивило бы меня больше, чем эти его слова.

– Ты имеешь в виду, что Эрик сделал с нами? Рассказав мне, что на самом деле ты вовсе не влюбился в меня с первого взгляда, соблазнил меня по приказу?

Это очень сильно ранило меня тогда. Было больно даже сейчас – конечно, уже не так сильно.

– Вот именно, – сказал Билл. – И я больше не собираюсь ничего объяснять, так как все уже было сказано между нами вслух и мысленно уже много раз. И хотя не могу читать мысли, так как ты, я это знаю.

Я кивнула.

– Да, мы разобрались с этим.

– Именно поэтому для меня будет большим удовольствием рассказать тебе сейчас, что Эрик сделал с Сэмом.

Отлично! Это именно то, что я так хотела узнать! Я наклонилась к нему и произнесла:

– Говори же!

ГЛАВА 18

Когда он закончил свой рассказ и ушел, я позвонила Сэму в бар:

– Мне нужно, чтобы ты пришел ко мне домой.

– Соки?

– Ты знаешь, что это я.

– Сегодня Кеннеди здесь нет, так что нужно стоять за баром.

– Нет, не нужно. Ты не должен разговаривать и видеться со мной. Но я очень хочу поговорить с тобой сейчас, так что надеюсь, что кто-нибудь присмотрит за баром, пока ты будешь у меня.

Я была просто невероятно зла. И сделала нечто очень грубое – бабуля была бы шокирована. Я положила трубку.

Через полчаса послышался звук мотора грузовика Сэма. Я стояла на заднем крыльце, пока он поднимался, и почти могла видеть облако сожалений вокруг него настолько ясно, будто оно было осязаемым.

– Вот только не рассказывай мне о том, что ты не имеешь права быть здесь, а тем более входить, – сказала я, потратив минутку на то, чтобы утихомирить мою ярость, при взгляде на его несчастное лицо.

– Нам нужно поговорить, – Сэм попятился, а я потянулась к нему, чтобы взять его за руку точно так же, как он держал мою в больнице. Я подтолкнула его ближе, он попытался отойти, на самом деле, но не смог позволить себе такой грубости.

– А теперь ты сядешь и поговоришь со мной. И прежде чем начнёшь придумывать всякие сказки, я предупреждаю... Приходил Билл и рассказал много чего интересного. Так что я знаю все, хотя и без деталей.

– Нельзя, я дал слово не делать этого.

– Сэм, у тебя нет выбора. Я тебе его не даю.

Он тяжело вздохнул.

– Ни у кого из нас не было достаточно денег на твой залог. А я не мог позволить тебе оставаться там и дальше. Поэтому пришлось позвонить хозяину банка, чтобы попросить ссуду в залог бара, но он отказал.

Вот этого я не знала. Какой ужас.

– О, нет, Сэм...

– Поэтому, – он продолжил меня шокировать, – как только стемнело, я отправился к Эрику. Конечно, он был в курсе, что тебя арестовали и злился. Но больше всего его бесило, что я пытался вытащить тебя самостоятельно. А эта вампирша, Фрейда, сидела с ним. – Вспоминая, Сэм так разозлился, что обнажил зубы. – И, в конце концов, она заявила ему, что он может спасти тебя, но при некоторых условиях.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris.
Книги, аналогичгные МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris

Оставить комментарий