Читать интересную книгу "Пентхаус. Сценарий. Часть 1 - Ким Сунок"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
ты наша мать!

Сурён дает Сокхуну пощечину.

Соккён (удивленно). Сокхун!!! (Смотрит на Сурён.) Что ты творишь?

Сурён (угрожающе). Хватит. Кто бы что ни говорил, вы мои дети. Поэтому мой долг – исправлять ваши ошибки, вмешиваться в ваши дела и злиться, если вы плохо поступаете! Так что впредь будьте осторожны, оба!

Сокхун и Соккён ошарашены и ничего не могут сказать.

35. КОМНАТА СОККЁН (ДНЕМ)

Соккён. Как же она меня бесит! (Отбрасывает свои вещи на кровать, осматривает щеку Сокхуна). Ты в порядке?

Щека Сокхуна покраснела.

Соккён. Она с ума сошла? Что на нее нашло? Я все отцу расскажу.

Сокхун (окидывает ее ледяным взглядом). Потерпи, еще рано.

Соккён. У тебя есть план?

Сокхун ничего не отвечает и глубоко задумывается.

36. В КВАРТИРЕ СОРЫ (ПОЗДНО НОЧЬЮ)

Сурён осматривает квартиру Соры, которая сильно пострадала от пожара. Она включает фонарик на телефоне и видит, что в квартире не было никакой приличной мебели. От этого женщине становится тяжело на душе. Она переводит взгляд на стену и замечает картину Соры, обгоревшую по краям. Подходит ближе и видит подпись: «Первое место: Мин Сора, 4-й класс начальной школы Ëнран».

Сурён (проводит пальцами по рамке с картиной). Значит, это картина моей Соры… (Сурён становится тяжело дышать, и она бьет себя кулаком в грудь.)

В это время Сурён слышит, как кто-то приближается к двери квартиры. Испугавшись, она прячется, и из-за угла замечает, как в комнату заходят Кючжин и Юнчхоль, тоже с включенными на телефонах фонариками.

Юнчхоль. Нам нельзя здесь находиться! Что мы забыли в доме умершей девочки поздно ночью? К тому же здесь так жутко!

Кючжин (напуган еще больше, крепко держит Юнчхоля за руку). На улице же мы их не нашли. Вдруг здесь остались? Если мы их найдем, я вам очень хорошо заплачу! Я же говорил, что это швейцарские часы? Они такие одни на весь мир!

Юнчхоль. Да уже сто раз говорили! В моей машине их точно нет, а если они здесь выпали, то сгорели! Да и вообще, зачем вы отцовские часы без спросу взяли?

Кючжин (сердито). Ну а поджигать квартиру-то было зачем? Этот Чу Тантхэ вообще себя не контролирует!

Сурён подслушивает разговор этих двоих. Закрывает рот рукой, в ужасе от услышанного.

Юнчхоль (осматривает пол). Да нет их здесь! Может, их уже полиция нашла и конфисковала? Лучше бы вы поговорили с Тантхэ и попросили его выяснить, не попадало ли что-нибудь к полицейским.

Кючжин (испуганно). Нет! Ни в коем случае! Если он узнает, что я что-то потерял, то такое мне устроит! Ах!!! Я так с ума сойду! Да где же мои драгоценные часы? Я пообещал маме, что найду их… И все из-за этой девчонки! Почему ей вздумалось умирать в чужом доме?

Юнчхоль. Тс-с! Пойдемте, пока сюда кто-нибудь не пришел.

Когда двое мужчин уходят, из-за угла показывается Сурён: глаза покрасневшие, во взгляде ярость. Ее внимание снова привлекает картина Соры на стене.

37. В КВАРТИРЕ СОРЫ, ЗАТЕМ НА ГАЗОНЕ ПЕРЕД ДОМОМ (ПОЗДНЕЙ НОЧЬЮ)

Сурён нежно прижимает к себе картину Соры, вынутую из рамки, и кладет хризантемы на клумбу, где нашли ее тело. От гнева по щекам Сурён текут слезы.

Сурён. Они все были заодно! Я обязательно разделаюсь с теми, кто так с тобой поступил. Я доберусь до каждого и разорву их всех на куски!

Тут Сурён замечает Конфетку, которая сидит с другой стороны газона.

Сурён (вспоминает, что видела собаку на фотографиях Соры). Конфетка? Это ведь ты? Конфетка! (Подзывает собаку.)

Конфетка. Гав! (Начинает копать лапой землю.) Гав!

Сурён. Что такое, Конфетка?

Сурён с интересом подходит к собаке и видит на земле цепочку от карманных часов. Она тянет за цепочку и достает часы. Это те самые антикварные часы, которые искал Кючжин. Взгляд Сурён становится угрожающим. Когда она оборачивается, Конфетки уже нигде нет.

Сурён (оглядывается). Конфетка… Конфетка, ты где?

Сурён бегает и ищет собаку, но не находит. Она очень расстроена.

38. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (УТРОМ)

Камера медленно поднимается снизу вверх, демонстрируя плакат с красной надписью на фонтане: «Мин Сора умерла во Дворце Геры». (Рядом с надписью нарисован глаз.)

39. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (УТРОМ)

Тантхэ говорит по телефону и внезапно вскакивает с места.

Тантхэ. Что? Не трогать, пока я не спущусь.

Из своих комнат выбегают Сокхун и Соккён.

Соккён. Папа! У фонтана…

Тантхэ, Соккён и Сокхун убегают. За ними хладнокровно наблюдает Сурён.

40. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (УТРОМ)

Прибегают Тантхэ, Сокхун и Соккён. Вокруг фонтана собрались и перешептываются жители дворца и охранники. Сочжин, Юнчхоль, Сана, Кючжин, Мари и Тхэчжу уже на месте. Лица у них испуганные. Тантхэ подает знак Тхэчжу. Тот медленно подходит к фонтану и, не касаясь плаката, носовым платком снимает его.

Тантхэ (в ярости). Кто посмел? Немедленно сними отпечатки!

Тхэчжу. Понял. (Тут же уходит.)

Тантхэ. Кто первым это обнаружил?

Сочжин. Ынбёль и Джени. Они утром ходили на плавание.

Юнчхоль. Судя по отвернутым камерам, преступник хорошо знает дворец…

Кючжин. Значит, это кто-то из наших!

Все члены клуба «Гера» напуганы и напряжены. Они начинают обмениваться подозрительными взглядами.

Сана. Значит, был какой-то свидетель…

Сочжин (прерывает Сану и спешит обратиться к собравшимся). Я думаю, кто-то использует смерть девочки, чтобы очернить Дворец Геры.

Мари (соглашается). Точно! Кто-то хочет напугать людей и снизить цены на квартиры! (Оглядывается на детей и на других жильцов.)

Тантхэ. Я этого так не оставлю! Я найду того, кто решил навредить жителям дворца!

Мари. Правильно! Так и надо!

Юнчхоль. А вы никого подозрительного не видели?

Ынбёль меняется в лице и ничего не может произнести.

Джени. Мы никого не видели. Здесь были только мы.

Ынбёль внезапно падает в обморок.

Сочжин и Юнчхоль (испуганно подхватывают дочь). Ынбёль! Ынбёль, очнись!

41. КОМНАТА ЫНБЁЛЬ (УТРОМ)

Ынбёль приходит в себя.

Сочжин. Ну как ты?

Юнчхоль. Ынбёль, давай-ка поговорим. Смерть знакомого может стать сильным ударом. Может, поговоришь с моим знакомым врачом, специалистом по ПТСР?[6]

Ынбёль. Нет, не нужно.

Сочжин. Иди уже на работу. Наша Ынбёль не настолько ранимая.

Юнчхоль. Подумай еще, пожалуйста. (Уходит.)

Сочжин (смотрит на Ынбёль, скрестив руки на груди). Упала в обморок из-за такой ерунды? Это на тебя не похоже. Нужно держать себя в руках! Еще к вступительному концерту готовиться…

Ынбёль. Я все слышала! Слышала, как ты говорила с Мин Сорой в подсобке.

Сочжин (пугается). Что?

Ынбёль. Говорю, я видела Мин Сору! И я знаю, что ты подделала результаты вступительных… Что, если люди узнают?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 107
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.
Книги, аналогичгные "Пентхаус. Сценарий. Часть 1 - Ким Сунок"

Оставить комментарий