Читать интересную книгу Мечта о любви - Джоан Дарлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49

Тед снова окинул ее снисходительным взглядом и ласково покачал головой:

– Детка, нужно быть совсем ненормальной, чтобы таскаться по пляжу в полной темноте и искать ракушки. Это только лишний раз говорит о том, что за тобой нужен глаз да глаз!

Несмотря на добродушный небрежный тон, можно было не сомневаться, что Тед действительно решил не спускать с нее глаз. Чтобы она постоянно чувствовала его любовь и заботу и не страдала от одиночества. И чтобы, не дай Бог, не учинила над собой что-нибудь нехорошее, если не сможет справиться с яростью, виной и раскаянием, лишившими ее душевного равновесия после катастрофы. В душе Эшли невольно вспыхнула искорка раздражения и даже желание взбунтоваться, но она как можно скорее подавила эти чувства и выругала себя за неблагодарность. Ведь сестра с мужем искренне любят ее и желают ей добра. Почему бы и ей не пойти им навстречу?

Прежде чем Эшли успела собраться с мыслями, она заметила, как Джессамин смотрит на полку в углу, возле выхода. Обычно они держали там палки и фонари – ту нехитрую снасть, которой пользуются охотники за ракушками, выходя на промысел в серый предрассветный час. Все эти вещи лежали на своих местах. И Джессамин многозначительно посмотрела на Эшли, давая понять, что обо всем догадалась.

Эшли покраснела от стыда. Ее уловка не помогла скрыть правду. И теперь Джессамин все знает. Знает, что она покинула дом вовсе не ради ракушек. Догадается ли она, что сегодня ночью Эшли снова пыталась убежать от очередного кошмара? Тихим, проникновенным голосом Джессамин произнесла:

– Милая, ты наверняка продрогла до костей. Ступай переоденься, пока я поджарю пару яиц.

Эшли была только рада положить конец расспросам и поспешила в свою комнату. Первым делом она забралась под душ и долго наслаждалась теплыми струями, приятно щекотавшими чуткую кожу. Мягкое мыло с розовым маслом помогло избавиться от морской соли и колючего песка, набившегося в волосы. Она вытерлась насухо пушистым белым полотенцем и причесалась. Чистые волосы стали мягкими и блестели, как живое золото. Эшли надела свободную голубую блузку без рукавов, ярко-алую легкую юбку, широкий кожаный ремень и сандалии и вернулась во внутренний двор.

Стоило ей оказаться за столом, и Тед снова пристал со своими расспросами:

– Попалось что-нибудь интересное?

– Нет, все как обычно. – Эшли никогда не умела врать и покраснела до корней волос. – Девять миллионов простых ракушек. – Она и сама не могла сказать, почему скрыла от Теда правду. В конце концов, ничего плохого она не совершила! Эшли машинально принялась ковыряться вилкой в яичнице, поданной ей Джессамин.

Тед вальяжно откинулся на спинку кресла и посмотрел на нее поверх своей кружки с кофе.

– Зато я видел, как ты любезничала с каким-то парнем на пляже.

Хотя взгляд был теплым и доброжелательным, Эшли зябко поежилась. Что именно Тед успел разглядеть? Как она прощалась с Дэном Кендаллом или как сидела у него на руках под полосатым зонтом? Почему-то ей ужасно не хотелось сообщать Теду и Джессамин о своем знакомстве с очаровательным парнем, случайно встреченным на берегу. Было бы гораздо приятнее самой смаковать подробности этой встречи и те краткие мгновения, когда благодаря Дэну Эшли верила, что достойна уважения и любви. Она буркнула что-то невнятное, потупилась и с преувеличенным старанием стала намазывать тост фруктовым джемом.

Но отделаться от Теда было не так-то просто.

– Мы его знаем? – терпеливо продолжил он.

Эшли чуть не поперхнулась тостом. Чтобы не впасть в панику, она постаралась убедить себя, что Тедом движет простое любопытство. Он бы вел себя по-другому, если бы хотел ее в чем-то уличить. Прокашлявшись, она ответила:

– Вряд ли.

Джессамин с любовью посмотрела на мужа и сказала:

– Тед решил во что бы то ни стало познакомиться со всеми жителями острова Санибел. И любого незнакомца воспринимает как вызов!

– С незнакомцами вообще лучше не связываться! – покровительственно сообщил Тед. – Даже в раю можно запросто наткнуться на червивое яблоко!

– Он просто нашел меня на пляже заодно с остальными ракушками! – шутливо призналась Эшли – и в ту же секунду пожалела о своей несдержанности.

– Он хотя бы представился? – поинтересовался Тед с натянутой улыбкой.

– Кен… по-моему, он назвался кем-то вроде Кендалла, – неуверенно промямлила Эшли.

Улыбки на лице у Теда как не бывало. Они обменялись с Джессамин мрачными взглядами.

– Наверное, это был Дэн Кендалл? – предположила Джессамин.

– Точно! – отрезал Тед, и его выразительные губы брезгливо сжались. Он отхлебнул кофе с таким видом, как будто старался избавиться от неприятного привкуса во рту.

Эшли не смогла скрыть, что удивлена такой реакцией.

– Значит, ты с ним знаком?

– Более чем достаточно. – Тед со стуком опустил свою кружку на стол. – Это самый обычный продувной бездельник с пляжа. То таскается по берегу за ракушками, то разъезжает по острову на своей задрипанной малолитражке. Самый настоящий прожигатель жизни! Никогда не видел, чтобы он был занят каким-то делом! Зато никогда не упустит случая состроить глазки богатой женщине! Ты ведь понимаешь, что я имею в виду?

Эшли почувствовала легкое разочарование. Пока она общалась с Дэном Кендаллом, у неё сложилось об этом человеке совершенно иное мнение.

– Откуда ты знаешь, чем он зарабатывает на жизнь? В конце концов, вы с Джессамин живете здесь всего полгода!

Это только подлило масла в огонь. Тед рассердился не на шутку.

– Мне постоянно твердят о том, что весь прошлый год Кендалл поднимал страшную шумиху вокруг экологии острова, стоило «Санданс ресортс» завести речь об очередном строительном проекте! Это прирожденный пустозвон из тех, кто считает целью своей жизни ставить палки в колеса нормальным людям! Эшли, детка, такие, как он, тебе не компания! На твоем месте я бы держался от него подальше!

Ответом на столь прочувствованную речь была вспышка необъяснимой досады. Как-никак этот пустозвон честно пытался спасти ей жизнь! Эшли предпочла промолчать и прикинуться безразличной. Слава Богу, Тед не умеет читать мысли, потому что ей ужасно хотелось крикнуть ему в лицо: «Будь ты на моем месте, то не тратил бы время на умные речи, а уже бежал бы за ним вдогонку!»

Стоило ей вспомнить, как они сидели на берегу и как ласково Дэн Кендалл прижимал ее к груди, на сердце становилось теплее, а тревога и тоска отступали. Этот человек поразил ее воображение. Она никогда не встречала таких, как он. Ни в детстве, в маленькой глухой деревушке в Новой Англии, ни в консервативном, помешанном на внешних приличиях Бостоне, ни в ослепительном, космополитичном Вашингтоне, штат Колумбия. Дэн заинтриговал Эшли. Хотя она понимала, что в данный момент не имеет права даже думать о каких-либо отношениях с мужчинами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мечта о любви - Джоан Дарлинг.
Книги, аналогичгные Мечта о любви - Джоан Дарлинг

Оставить комментарий