Аммар рассказывает: «До пророческой миссии Мухаммада (C) мы вместе пасли овец. Как-то я предложил ему поменять пастбище. Он согласился. Рано утром, достигнув того места, я увидел Мухаммада, который уже ждал меня там, причём не давал своим овцам пастись на той полянке. Когда я спросил, почему он не пасёт своих овец, он ответил: «Я ведь дал тебе слово, и мне не хотелось пускать на пастбище своё стадо раньше твоего»[34].
Таким образом, он воспитывался в противоречии с укладом и образом жизни арабов. В свою очередь, люди испытывали большую любовь и уважение к нему за его нрав. Когда у арабов бывали какие-либо трудности, они приходили к Мухаммаду (C), чтобы он разрешил их споры и разногласия.
Установление чёрного камня
Его светлости Мухаммаду (C) было тридцать пять лет, когда арабы приняли решение обновить Каабу[35]. В связи с тем, что каждое из арабских племён желало непосредственно участвовать в обновлении Каабы, каждое из племён взяло на себя ответственность по восстановлению её отдельной части. В начале Валид приступил к разборке Каабы, затем другие помогали ему в этом. Дойдя до основания, заложенного Пророком Ибрахимом (С), каждое племя приступило к восстановлению определённого участка.
Когда Кааба была восстановлена и осталось установить чёрный камень – «Хаджар аль Асвад», у племен возникло разногласие, кому из них надлежит установить камень, ибо его установление и, следственно, завершение работы каким-то одним племенем было бы причиной его гордости. Постепенно эти разногласия переросли в настоящее противоборство: сыновья Абд ад-Дара наполнили большую чашу кровью и, опустив в неё руки, заключили договор между собой, что будут вести борьбу до победы или же умрут на этом пути.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
«Нахдж аль-балага», Алламе Хои, том 2, стр. 173; «Тарих джамеи адйан», пер. Али Аскар Хикмат, стр. 479.
2
Если вас интересует тема невежества современного мира, то прочтите персидский перевод книги «Джахилиййат аль-Карн аль-Ишрин», написанный Мухаммадом Кутбом.
3
Взято из Священного Корана, 16:58–59; 17:31. Также был использован Тафсир «Аль-Мизан», том 12, стр. 294.
4
Сокращённая форма – да благословит его Аллах и род его.
5
«Бихар аль-Анвар», том 15, стр. 325.
6
«Камил ат-таварих», стр. 10; «Табакат», том 1, стр. 61; «Бихар аль-Анвар», том 15, стр. 125.
7
«Бихар аль-Анвар», том 15, стр. 257.
8
Там же, стр. 258–263.
9
Сирее Халбие», том 1, стр. 99.
10
«Сира», Ибн Хишам, том 1, стр. 159.
11
Там же, стр. 168.
12
«Бихар аль-Анвар», том 15, стр. 382, 402, 366.
13
Там же.
14
Там же, стр. 336.
15
Сира», Ибн Хишам, том 1, стр. 180.
16
Небольшой город в Сирии.
17
Самые почитаемые идолы мекканских язычников.
18
Бихар аль-Анвар», том 15, стр. 193–204.
19
«Сира», Ибн Хишам, том 1, стр. 183.
20
Сокращенная форма – мир ей.
21
«Бихар аль-Анвар», том 16, стр. 74.
22
Там же, стр. 75.
23
«Ислам с точки зрения Вольтера», издание второе, стр. 6.
24
«Книга Самуила 2», часть 11.
25
«Жизнь Мухаммада», Хейкель, стр. 315.
26
«Извинения Мухаммаду и Корану», стр. 35.
27
«Бихар аль-Анвар», том 22, стр. 204.
28
«Бихар аль-Анвар», том 22, стр. 214–218.
29
Сура «Аль-Ахзаб» (Сонмы) – 33:37.
30
«Сира», Ибн Хишам, том 3, стр. 295.
31
Маджма’ аль-Байан», том 10, стр. 534.
32
«Бихар аль-Анвар», том 18, стр. 277–281.
33
Там же, том 15, стр. 410.
34
Там же, том 16, стр. 224.
35
Кааба – кубическое сооружение в Мекке, основано праотцом арабов его светлостью Ибрахимом (Авраамом), в авраамической традиции Кааба – символ подлинного единобожия. В доисламский период арабы-язычники, потерявшие символическую связь с традицией Ибрахима, утеряли смысл подлинного значения Каабы.