Читать интересную книгу Чарующий город - Лора Липман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64

Уже подходя к дому, она уловила восхитительные запахи, доносящиеся из кухни тетушки. Тесс вошла в холл, нарочито громко звеня цепью, пристегнутой к ошейнику Эски, в надежде, что ее пригласят войти, и не сразу придется повторять изнурительный путь наверх. Китти, как и все члены семьи Монаган, считала, что Спайк является родственником кого-то из Вайнштейнов — другой ветви семьи. Но хотя Спайк и не был ее близким родственником, Китти искренне беспокоилась за него и горела желанием выслушать подробный отчет о состоянии его здоровья. Естественно, она тут же распахнула дверь и пригласила Тесс позавтракать вместе с ними.

Кухня Китти выглядела несколько странной для женщины, которой требовалось надевать туфли на высоких каблуках, чтобы хоть немного увеличить свои сто пятьдесят сантиметров роста. Вся мебель и техника были чересчур громоздкими, и по сравнению с ними хозяйка казалась совсем миниатюрной. Но Тесс давно догадалась, что это вовсе не случайно, ибо готовить еду на такой кухне обязан был каждый новый кавалер Китти. Еще кавалер должен был быть как минимум лет на пятнадцать моложе сорокачетырехлетней Китти.

Сегодня, благодаря стараниям Стива, на завтрак были французские жареные гренки. Бармен почему-то держался довольно скованно и в то же время высокомерно, что крайне не понравилось Тесс. По ее мнению, невысокие мужчины, активно развивающие мускулатуру, практически всегда забывают о том, что развивать следует еще и душевные качества. К тому же она вообще не испытывала особой симпатии к приятелям Китти, с тех пор как Тадеус Фрейденберг уехал из Балтимора и поступил в академию ФБР в Квантико. Это произошло в январе, месяца два назад, если верить обычному календарю. И четыре приятеля назад — согласно календарю Китти.

— Томми сообщил что-нибудь новое по поводу той ночи? — поинтересовалась Китти, пока Тесс наливала себе кофе. — И как там Спайк?

— Не сказала бы, что очень хорошо. Он потерял сознание, когда мы были у него. Кто-то — я даже почти уверена, что их несколько, — основательно поработал над ним, но за свои усилия получил вряд ли больше тридцати долларов.

Стива совершенно не волновало то, что родственника Китти ограбили и при этом избили чуть ли не до смерти, и он перевел разговор на другую тему: на собачью, ибо тут он считал себя знатоком.

— Вы взяли эту собаку из специального питомника, куда отправляют гончих, больше неспособных выступать на бегах? — Стив предложил Тесс две жареные гренки, предварительно обильно посыпав их сахарной пудрой. Вообще-то она предпочла бы утром что-то менее сладкое: кашу или мюсли, — но капризничать не стала.

— Нет, я взяла ее у моего дяди, Спайка.

— Наверное, он сам только недавно приобрел ее, если она еще не знакома с лестницами? Видите ожоги у нее на бедре? Там должно было быть клеймо псарни.

Эски тихо заскулила, будто почуяв, что находится в центре всеобщего внимания. Китти отломила кусочек жареной гренки и протянула его собаке. Тот исчез в пасти Эски с поразительной быстротой, Китти едва успела отдернуть пальцы.

— Вам стоит позвонить в питомник, — продолжал Стив, — нужно знать массу всего…

— Чего, например? — довольно сухо спросила Китти.

«Этот вряд ли здесь долго продержится, — решила Тесс, — независимо от того, талантлив ли он на кухне и в постели. Она любит завтракать в тишине».

— Диета, специальные упражнения, — последнее слово он произнес не очень уверенно и неопределенно помахал вилкой, которую держал в руке. Что-то в этом жесте подсказало Тесс, что бармен уже исчерпал свой запас познаний о гончих борзых.

Когда вилка Стива, с насаженным на нее кусочком гренки, описывая дугу, на мгновение замерла в самой верхней точке, Эски, увидев намазанное вареньем лакомство, проворно подскочила к столу и схватила кусок прямо с вилки. Ее глаза ярко горели, и в них больше не было тоскливого выражения, словно говорившего: «Не обижайте меня, пожалуйста». Теперь она была готова драться не на жизнь, а на смерть за остатки еды, и Тесс подумала, что собака вполне может победить Стива. Эски была гораздо голоднее.

— У меня есть идея, — произнесла она, ломая свою гренку на кусочки. — Китти, пожалуйста, выйди на минуту в коридор.

Тесс протянула Китти тарелку с кусочками гренок и попросила ее подняться до середины лестничного пролета. Сама она встала позади Эски, крепко держа ее за задние лапы.

— Протяни ей один из кусочков, — скомандовала она тете.

Китти сжала маленький квадратик между большим и указательным пальцем, так чтобы собака могла его видеть, а Тесс принялась передвигать лапы Эски. Передняя лапа, передняя лапа, задняя лапа, снова задняя. Правая, левая, правая, левая. Она чувствовала, как сильно напряжена собака, видела, как та вытягивает шею, пытаясь дотянуться до угощения. Близко. Еще ближе.

— Поднимись еще на несколько ступенек. — Китти отошла подальше, и все началось заново. Передняя лапа, еще раз передняя лапа. Теперь задняя, снова задняя. Еще немного — и собака снова почти дотянулась до лакомства.

— Ну хорошо, дай ей этот кусочек, теперь можно, а потом нужно встать на лестничную площадку и показать ей один из крупных кусочков.

Увидев маленький кусочек хлеба, политый вареньем и посыпанный пудрой, собака словно обезумела. Поскуливая от голода и желания заполучить вожделенный кусочек, Эски всем телом тянулась к Китти. Тесс сидела на корточках позади борзой. Легкий толчок, и собака кинулась вперед, одним прыжком преодолев ступеньки, отделявшие ее от Китти. В качестве поощрения ей достался еще один кусочек гренки. Затем Китти поднялась еще на несколько ступенек, Эски пошла за ней сама, но Тесс для страховки не отходила от собаки. Спустя несколько секунд они уже были наверху, рядом с дверью в квартиру Тесс, и к этому моменту на тарелке не осталось даже крошек.

На Стива, наблюдавшего за происходящим снизу, этот импровизированный урок не произвел никакого впечатления.

— Все же вам надо обратиться за консультацией к специалистам, — громко крикнул он, чтобы быть уверенным, что его услышали наверху. — Я сильно сомневаюсь, что жареные гренки — подходящая еда для нее. Вам очень повезет, если это не вызовет у собаки расстройство желудка.

Китти наклонилась и почесала Эски за ухом. Собака взглянула на нее, морда животного излучала полное блаженство. И дело здесь было вовсе не в кусочках жареного хлеба. Однажды Кроу сказал Тесс, что в Китти влюбляются все, даже те, кто видел ее всего один раз. И Тесс была с ним полностью согласна, к тому же Кроу знал, о чем говорил: работая клерком в магазине Китти, он был страстно влюблен в свою начальницу, пока в один прекрасный день, пять месяцев назад, внезапно не перенес всю свою любовь, нежность и заботу на Тесс.

— Подумать только, от тебя без ума даже собаки, — искренне удивилась Тесс. — Интересно, есть ли хоть кто-то, кто способен устоять перед твоими чарами?

— Полным-полно. Просто я не трачу на них свое время и нервы, как почему-то предпочитают поступать большинство женщин. — Китти перегнулась через перила. — Стив, можешь помыть посуду, я собираюсь переодеться и быть готовой к открытию магазина.

Стив отправился на кухню, радостно насвистывая какой-то несложный мотив, будто мытье посуды было для него величайшим счастьем. Китти легко сбежала по лестнице и скрылась в спальне. Тесс пришлось крепко схватить Эски за ошейник, чтобы та не помчалась за своей «кормилицей».

Будучи не понаслышке знакома с тем, что нужно спортсменам вообще и бегунам в частности, Тесс наполнила для собаки большую миску воды и поставила в углу комнаты, предварительно подстелив под нее экземпляр «Бикон-Лайт», нашла старый плед и аккуратно положила его неподалеку от кровати. Эски долго стояла, задумчиво разглядывая кусок шерстяной ткани в голубую клетку, словно ожидая от него какого-нибудь подвоха. Когда Тесс вышла из ванной, собака все еще продолжала внимательно смотреть на плед, тихо рыча и стараясь не подходить к нему слишком близко.

Одевшись и уже стоя на пороге, Тесс обернулась и с беспокойством посмотрела на собаку. И что такого люди находят в общении с животными? Она никогда не понимала людей, нянчивших своих питомцев как маленьких детей, разговаривавших с ними как с людьми. Но, с другой стороны, как-то странно уходить из дома, не сказав ни слова живому существу, остающемуся в одиночестве в пустой квартире. К тому же эта собака что-то значила для Спайка, и хотя бы поэтому с ней надо хорошо обращаться. Хоть Эски и не Томми, — она же не человек, — но тоже часть жизни Спайка и заслуживает хорошего обращения.

— У меня сегодня назначена встреча, — наконец сказала Тесс, — поэтому домой я вернусь поздно, но я предупрежу Китти и попрошу ее присмотреть за тобой.

Эски на секунду подняла голову, но тут же вернулась к созерцанию пледа. «Великолепно, — подумала Тесс, — я уже начала разговаривать с собакой, а она даже не соизволила обратить на меня внимание». Она быстро сбежала вниз, понимая, что со всеми этими рассуждениями уже опаздывает на работу. Офис, где работала Тесс, находился в десяти минутах ходьбы от ее дома, и совершенно невозможно было списать опоздание на отсутствие нужного транспорта или пробки на дорогах.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чарующий город - Лора Липман.
Книги, аналогичгные Чарующий город - Лора Липман

Оставить комментарий