Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посидим? Я успел выхватить из лап наших однокашников бутылку вина. Бокалы у нас есть.
— Давай. — неожиданно легко согласилась Инна. Они сели на скамейку, Перси с усилием откупорил бутылку, взглянул на этикетку.
— "Синнегурда", трехлетней выдержки… ты когда-нибудь пила такое?
— Нет. Это дорогое вино?
— Другого в доме у Стива нет.
— Он очень странный… я имею в виду Стива. — Инна отпила из своего бокала: — Сын миллионера и прозябает в нашем захолустье. Я бы проехала весь свет! Побывала бы и на Веннских курортах и на сафари в Картане…
— Думаю, он наоборот отдыхает от этого всего… он хотел бы быть больше похожим на нас. Простых смертных без миллионов и особняков. — Перси неловко пригладил волосы рукой.
— Смешно, правда? Он хочет быть похожим на нас, а мы — на него. Хотя… не думаю, что он действительно хочет знать, каково это — постоянно думать о том, как бы перестать сидеть на шее у своей семьи.
— Если на то пошло, то думаю, что и в его участи есть то, что мы действительно не хотели бы знать о жизни миллионеров. — заметил Перси, снова наполнив бокалы. Высоко в темнеющем небе расцвели огненные цветы фейерверка. Инна следила за ними, запрокинув голову, с грустной и мечтательной улыбкой на губах. Розовые, красные, фиолетовые… они взлетали и опадали вниз, совсем как настоящие цветы.
— Какие красивые… — сказала она, откидывая волосы назад.
— Совсем как ты. — неожиданно сорвалось с языка у Перси. Глаза Инны оказались совсем рядом, эти бездонные, влажные озера, ее теплые губы и мягкие руки…
— Бум-бум-бум! — что-то прогрохотало, отдаваясь болью в каждом нерве. Прорываясь сквозь липкую и темную паутину Перси слышал, как кто-то стучит прямо по его больной голове, разбивая ее снова и снова.
— О, господи… — простонал он, натягивая одеяло на голову: — Кого там черти принесли?
— Перси, открой. — это был Торнтон. Перси встал, помотал головой, сморщился от боли и поплелся открывать дверь. Кое-как сладив с непослушным крючком, он наконец распахнул дверь и тотчас рухнул обратно в кровать. Тортон ворвался в комнату разъяренным ураганом, первым делом он отдернул шторы и Перси зажмурился, ослепительный дневной свет причинял ему боль. Подумав, он снова натянул одеяло на голову.
— Перси, нам надо серьезно поговорить. — начал Торнтон. Ему всегда надо серьезно поговорить. Несерьезно разговаривать Торнтон не умел. Перси недовольно скривился, забыв, что тот не может видеть его лица и следовательно гримаса пропадет впустую.
— Вчера ты был пьян. — Торнтон как всегда называл вещи своими именами.
— Ммм? — ответил Перси. На большее сейчас он был не способен. Если бы у него не так болела голова, он бы сказал, что вчера был выпускной, и что он уже взрослый человек со всеми истекающими последствиями, что если это все, из-за чего Торнтон приперся в такую рань, то он может убираться и не мешать ему, Перси, умирать от похмельного синдрома. Но все, что он смог из себя выдавить было уже сказано.
— И эта девушка, с которой ты пришел домой… — продолжил экзекуцию Торнтон.
— Что? — Перси рывком поднял голову и сразу же пожалел об этом — перед глазами словно что-то взорвалось и вспыхнуло. Ему стало дурно, в виски били красные молоточки, живот крутило, а во рту стоял металлический привкус.
— Я говорю, что это совершенно дурная идея. Ты просто потеряешь кучу времени. И совершенно задуришь себе голову. Это не для тебя. — Торнтон, казалось не заметил его движения.
— Это… мое личное дело. — глухим, но твердым голосом ответил Перси. Им видите ли не понравилась девушка, которая проводила его домой! Он уже в состоянии сам выбирать себе друзей… и подруг. Он, Перси ничего не говорит о том, что Торнтон каждую пятницу пропадает в доме Лестера. А Милисента Лестер вообще звонит ему через день. Тоже мне, моралисты нашлись.
— Это не твое личное дело, Перси. Во-первых, тебе нужны деньги для этой поездки. Занимать их у твоего друга, этого, Стоуна, мы тебе не позволим. А во-вторых все это время ты бы мог заниматься делом. Работать у отца, например.
— Ммм?
— На твоем месте, Перси, я бы серьезно подумал над своим поведением. Мы еще поговорим на эту тему. Когда ты будешь в состоянии разговаривать. — хлопнула дверь и послышались удаляющиеся шаги. Но едва только он смежил веки, пытаясь заснуть, как кто-то принялся толкать его:
— Перси! Перси! Проснись! — на этот раз это был Арчи.
— Пшел вон! — проворчал Перси, стараясь не шевелить головой, распухшей и гудевшей как улей, полный желто-черных ос.
— Перси, тут твой дружок звонит, этот, с кучей денег… Ты бы встал и поговорил с ним, а то Анита с голофона не слезет.
— Что? О, черт… что ему надо? — Перси опустил ноги вниз и осторожно поднялся, держась за спинку кровати. Его немного пошатывало.
— Откуда я знаю, что ему надо? — удивился Арчи.
— Ладно, ладно, я спущусь… — сказал Перси, медленно следуя за своим братом. В гостиной, напротив большого голофона, в красном кресле, обложившись подушками, сидела Анита. Она выглядела на удивление свежей и отдохнувшей. В голофоне обаятельно улыбался Стив, по-видимому, увлеченный беседой.
— То есть, неверно само представление о квантовой природе гравитации. По крайней мере… А, Перси! — Стив насмешливо отсалютовал ему и снова обратился к Аните:
— Красавица, оставь нас наедине, мужчинам нужно обсудить детали свежевания мамонтов.
— Избавьте меня от подробностей. — Анита встала и вышла из комнаты, показав Перси язык.
— Ты как, уже собрался? — подождав, пока она выйдет, спросил Стив. Перси сел, схватился за голову, выждал, пока комната перестанет кружиться и выдохнул:
— А?
— Ну, брат, ты набрался. Надо было поменьше налегать на вино. "Синнегурда"?
— Угу.
— Зверская штука. Она как кинжал в бархате — сперва мягко, и потом мягко, мягко и мягко. Но рано или поздно ты наткнешься на лезвие. Говорят, что это вино делают из рогозы Улинского, той самой, что с ядовитыми шипами. Надеюсь, хоть шипы они вынули.
— Стив…
— Первый раз вижу тебя в таком состоянии. — удовлетворенно констатировал Стив, оглядывая его с ног до головы: — Ну-ну, не надо так убиваться. Завари чая с лимоном, попей. Станет легче. Поверь мне.
— Ты позвонил мне только для этого?
— Нет. Я хотел тебе сказать, что едем послезавтра. Билеты уже куплены. Мы пройдем сквозь нуль-т портал в Эннисеме, туда доберемся на лайнере компании "Людвиг ИНК".
— Какие билеты?
— Перси, ну ты даешь… пить надо поменьше. Или закусывать побольше. Мы с тобой и с Инной Колон едем покорять Прайм-Сити! Ты что, забыл?
— Прайм-Сити?! Стив, отец никогда не…
— Проснись, Перси! Мы с тобой вчера с ним обо всем договорились. Ездили к нему на работу.
— И он… согласился?
— Перси, тебе определенно нельзя пить. Конечно он согласился. Особенно после того, как ты сказал, что собираешься жениться.
— Что?!
— Вот, что, Перси. Ты как-нибудь сам вспомни все, или там у родных поспрашивай, а у меня еще куча дел. Главное запомни — послезавтра мы едем. Передавай сестре привет. — Стив подмигнул и исчез. Голофон выдал стандартную картинку "сигнал прерван". Скрипнула дверь и появилась Анита. Она покачала головой, глядя на брата. Потом перевела взгляд на голофон.
— Что сказал Стиви? — спросила она, садясь на диван.
— Стиви, тьфу, Стив передал тебе привет.
— И на том спасибо. А куда это вы собрались?
— Подслушивала?
— Должна же я знать, как свежуют мамонта настоящие мужчины. И все-таки?
— Анита, ты хорошо помнишь вчерашний день? — уклонился от ответа Перси.
— Спрашиваешь. Я так не пью.
— Что я вчера делал?
— Откуда я знаю. Ты со своей одногруппницей весь вечер где-то шатался. Все пропустили, а там был такой фейерверк, а потом еще приехали Этель и Бьйорк, на Этель было красное платье с вырезом, такая безвкусица. А эта длинная девица из второй подгруппы стала клеится к Бьйорку, кто-то даже автограф попросил. Мы со Стиви…
— Ох ради бога, Анита… — простонал Перси: — Не продолжай.
— Танцевали, и прыгали на таких грави-штуковинах, они крепятся к запястьям и потом можно парить над землей, как Руди Ву в голо "Прогиб в бесконечность", помнишь, они там еще воевали со спрутами. — продолжила Анита, словно не слыша его.
— Полет.
— Что?
— "Полет в бесконечность", а не "Прогиб в бесконечность".
— Какая разница, все равно они там летали на этих штуковинах, как их там…
— Гравизахватах.
— Точно. Такое глупое название. В том фильме Руби еще падает вниз с сорокового уровня башни темного властелина. И он сказал, что я похожа на Пэм Несс, которая танцует с силами тьмы.
— Кто, Руби?
— Почему Руби, Руби звезда голо, он не появится в нашей дыре. Стиви конечно. Он сказал, что я очень мила. А потом мы скользили над озером, совсем, как в фильме. Там еще он сказал, что не может жить без любви, в печальном одиночестве пустыне своей жизни… — вздохнула Анита.
- Терапия - Сергей Раракин - Космическая фантастика / Поэзия / Психология
- Четыре пилота - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Гонка сильнейших - Дмитрий Васильевич Никитин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Через семь гробов - Михаил Казьмин - Космическая фантастика
- Гонка Галактики - Олег Артурович Косачев - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика