Читать интересную книгу Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86

– Ну уж нет! Думаете, я ничего не понимаю? Думаете, я не знаю, что вы добыли карту и хотите один наложить лапу на сокровища?

– Какие подлые инсинуации! – нахмурился барс.

– Это факты!

– Какие подлые факты! А теперь дайте пройти, Ваше Святейшество. Вы ведь не хотите оставить паству без пастыря, правда?

– А вы мне не угрожайте! Я вас не боюсь! – воскликнул сверхобезьянец, но голос его дрогнул.

– Не боитесь? Это что-то новое. – Создавшаяся ситуация начала веселить брата Нимрода.

– Ни капельки! – попятившись, ответил Его Святейшество. – Ну, где же вы, преисподняя вас забери!

На его крик из-за угла коридора выбежали гориллы-телохранители – те самые, что недавно охраняли самого брата Нимрода. Гориллы вперили в барса противоречивые взгляды – одновременно грозные и испуганные. Грозные, потому что так им полагалось по службе, а испуганные, потому что они прекрасно знали, с кем имеют дело. И иметь с ним дело они не хотели.

Брат Нимрод наигранно ужаснулся:

– О, нет! Разве такое возможно? Вы предали меня! Вы, которых я кормил вот этими самыми лапами! Которых пригрел на груди. Которых вскормил молоком матери! И медом отца! Которых укрыл своим крылом! О, имя вам вероломство!

Телохранители буркнули что-то неразборчивое, а Его Святейшество нахмурился:

– Не ломайте комедию!

– Какую комедию! – возопил барс. – Что вы усмотрели смешного в предательстве! Предательство – это всегда трагедия!

– Не ломайте трагедию. И не вам, знаете ли, говорить о предательстве.

– Как не мне? – удивился брат Нимрод. – Конечно, мне! Кто же лучше меня разбирается в предательстве?

– Послушайте, брат. Давайте по-хорошему.

– Давайте, – легко согласился барс. – Отойдите и пропустите меня. Это и будет по-хорошему. Потому что иначе будет по-плохому. Ну, знаете, пальба во все стороны, горы трупов, стоны умирающих, следствия, тюрьмы, казни. Зачем нам вся эта суета, все это мельтешение тел, все это назойливое внимание прессы? Давайте разойдемся мирно: я пойду по своим делам, а вы останетесь по своим.

– Отдайте карту, – несмело сказал Его Святейшество. – Или покажите. Ну… хоть издалека. Ведь мы же добывали ее вместе, плечом к плечу!

– Ах, Ваше Святейшество, как вы правы. Но где плечи, там и локти. Вот ими-то я и намерен прокладывать себе путь.

– Одумайтесь, брат! – решился на еще одну попытку главный сверхобезьянец. – Я понимаю, вы не удержались от искушения. Это так заманчиво – заграбастать все. Но еще не поздно все исправить. И спасти свою бессмертную душу. А если вы не захотите, нам придется применить силу.

– То есть выбор таков: либо спасти свою бессмертную душу, либо погубить свое смертное тело? – уточнил брат Нимрод.

– В самую точку, брат, – с отеческим участием подтвердил Его Святейшество.

– Нет, это, конечно, не выбор. – Барс опустился на одно колено и открыл чемодан.

– Вот и прекрасно! – обрадовался Его Святейшество. – Я рад, что нам удалось… Э-э-э… – он уставился на появившийся в лапе брата Нимрода пистолет. – Нам удалось?

– Нам? Нет. А мне удалось, – ответил брат Нимрод, помахивая пистолетом.

– Оружие в храме, – расстроился сверхобезьянец. – Брат Нимрод, да вы совсем рехнулись. Из-за какой-то карты…

– Да я сам в шоке. Так рехнуться. Из-за какой-то карты. Из-за какой-то вшивой, никому не нужной карты. Ну, я пойду?

Вместо ответа Его Святейшество и гориллы посторонились – глава секты с досадой, а телохранители с облегчением.

– Богатство – это грех! – закричал вслед барсу Его Святейшество. – Оно до добра не доводит! Лучше опомнитесь, брат! Богатство… губит… – он замолчал, поскольку ощутил, что в искренность его слов не верят даже туповатые гориллы. «Я сейчас побил собственный рекорд по фальши, – признался себе глава секты. – Какое счастье, что паства этого не слышала. Надо немедленно очиститься. Пойду соберу паству и почитаю проповедь».

Брат Нимрод беспрепятственно спустился в гараж, где стояли автомобили братства, выбрал самую скромную и неказистую и покинул замок графа Бабуина…

Спустя полчаса он остановил машину у здания почты и отправил письмо, на конверте которого значился адрес: «Сабельные горы, полицейское управление г. Вершины». В этом письме барс анонимно предупреждал тамошних полицейских об опасных преступниках, которые стремятся в Вершину и которых необходимо задержать немедленно по приезде в город. «Опасными преступниками», конечно же, были конкуренты брата Нимрода в погоне за кладом[1].

Во второй половине дня, еще до заката, брат Нимрод прибыл в Вершину. Прохожие замечали за рулем автомобиля барса и морщились. Тигры не любили барсов. Повелось это с давних пор, когда саблезубые тигры и снежные барсы враждовали друг с другом. И хотя сегодняшние тигры не были саблезубыми, а сегодняшние барсы не были снежными, связь с древними родственными видами давала о себе знать.

Брат Нимрод ловил на себе неприязненные взгляды и плевал на них. Глазея по сторонам, он пришел к выводу, что Вершина – довольно гаденький городишко. Впрочем, это не важно. Задерживаться здесь он не собирался.

Брат Нимрод добрался до окраины города и долго всматривался в нависающие над ним Сабельные горы. «Нет, определенно не на ночь глядя», – наконец решил он.

Через четверть часа он входил в гостиницу «Два клинка и одни ножны».

– Добрый вечер, – сказал администратор. Если барс и вызывал у него какие-то негативные чувства, то виду он не подал.

– Здравствуйте. Скажите, в вашей гостинице сегодня появлялись новые постояльцы?

– Нет. Новых постояльцев здесь не появлялось уже несколько недель.

– И лиса не было? – недоверчиво прищурился брат Нимрод.

– Среди всех, кого здесь не было, вполне могут числиться и лисы.

– Жаль… Мне нужен номер с видом на горы.

– Пожалуйста, – администратор протянул брату Нимроду ключ. – Извините за возможную бестактность, но у вас что-то с мордой.

– С мордой? – не сразу понял брат Нимрод. – А, вы имеете в виду пятна!

– Да, именно так.

– Это дорожная пыль!

– О… Какая избирательная уродилась в этом году пыль. Ложится на шерсть пятнышками. Не иначе какая-то мутация – у пыли-то.

– Не иначе, – холодно сказал брат Нимрод и отправился в свой номер.

Через несколько минут он позвонил вниз по телефону.

– Будьте так добры, если появятся еще приезжие, дайте мне знать, – попросил он.

– Непременно! – заверил его администратор, хотя ничего сообщать не собирался. Ну не любят тигры барсов, даже если и вынуждены скрывать это по причине профессиональной этики.

Глава 3

Бенджамин Крот одурачивает мир

Енот Бенджамин Крот, профессор археологии и гроза расхитителей гробниц, пребывал в растерянности. Став обладателем копии заветной карты к сокровищам саблезубых тигров, он не только не испытал облегчения, но, напротив, встревожился сильнее прежнего. Кроту крайне не нравилось то обстоятельство, что кроме него копии получили и многочисленные соперники. И потом, кто знает, может, он даже не обо всех конкурентах осведомлен! А ну как этот хитрющий Лис Улисс отдал карту еще кому-то? Отдал потихоньку, скрытно, тайно?

Последняя мысль сделала лихой вираж и превратилась в новую мысль, еще более пугающую. А вдруг есть такие охотники за кладами, которые пронюхали, что у Крота имеется карта? И теперь они охотятся за ним, чтобы ее отнять?

Археолог запаниковал. Надо срочно принять меры!

Прежде всего нельзя держать карту при себе. Злодеи наверняка постараются напасть на Крота в дороге. Выход? Послать карту по почте в Вершину! Но и тут необходимо проявить предусмотрительность и смекалку.

Енот сделал еще одну копию карты и разрезал ее на одиннадцать кусочков. Каждый клочок вложил в отдельный почтовый конверт, на каждом из которых написал:

Вершина, Бенджамину Кроту, еноту, археологу, до востребования, по предъявлении всех документов, удостоверяющих личность Бенджамина Крота, енота, археолога, и по правильном ответе на вопрос: «В каком году было восстание бобров под предводительством Бабабаба Пятого, и каковы социальные и экономические предпосылки этого восстания, и почему оно было подавлено, и какая погода стояла той весной?» – при проверке адресата на детекторе лжи, на детекторе полуправды и на детекторе ухода от ответа.

Бенджамин Крот удовлетворенно посмотрел на одиннадцать конвертов. Гениальное решение проблемы, подумалось ему. И тут же мозг пронзила новая истеричная мысль: а если хоть одно письмо не дойдет?! Тогда он пропал! От подобной перспективы енота пробрала мелкая дрожь. Трясущимися лапами он сотворил еще одну копию карты и разрезал ее на двадцать шесть кусочков, двадцать два из которых рассовал по карманам и укромным уголкам одежды и сумок, а оставшиеся четыре зашил в подкладку куртки.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра.
Книги, аналогичгные Лис Улисс и потерянный город - Фред Адра

Оставить комментарий