Читать интересную книгу Королевский выкуп - Джуд Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26

— Чувак, ты о чем? — возмутился Дэн. — Это же моя лучшая футболка с Губкой Бобом!

— Об этом я и говорю. Аукцион — праздник элегантности и утонченных манер. Если вы заявитесь туда, одетые как… ну, в общем…

— Я поняла, к чему ты клонишь, — прервала его Эми. — Знаешь самый шикарный магазин в Люцерне?

— Разумеется. И вот еще что, — добавил Иан. — В магазине включи функцию видеозвонка. Я вас проконсультирую. Иначе ты вырядишься как огородное пугало, а Дэн и того хлеще!

Эми вздохнула. Стоило проникнуться к Иану дружескими чувствами — в конце концов, он перелетел через океан и работал день и ночь, — как его снобизм снова зашкаливает.

Брат ткнул ее локтем в бок и сунул под нос телефон. Дэн открыл фотографию Шайенн Вайоминг в графическом редакторе, раскрасил светлые волосы в каштановый цвет, сделал глаза карими и пририсовал родинку над губой.

Эми ахнула: это же Ванесса Мэллори!

Она тут же рассказала об открытии Дэна остальным.

— Что ей от нас надо? — недоуменно воскликнула Эми.

— Ну как же, — фыркнул Дэн. — Ясное дело, Веспер-Один приказал за нами следить.

— Ему вовсе не нужно, чтобы вы угодили в тюрьму, — заметил Эван. — Может, он послал Шайенн на случай осложнений при пересечении границы.

— Все равно страшно, — сказала Эми.

— Кстати, о страшном: она, вероятно, знает, где вы находитесь, — добавил Эван. — Я тут почитал руководство по эксплуатации весперовского смартфона. Похоже, в него вмонтирована система определения местоположения.

Эми поежилась, глядя на идущих мимо пешеходов. Вдруг Шайенн и сейчас за ними наблюдает? Или Каспер…

— Ее можно отсоединить? — спросила она.

— Нет, иначе они догадаются, что вам известно о маячке. Лучше научиться его выключать, тогда Весперы спишут это на перебои в работе спутника.

— Пусть этим занимается Дэн, у него выйдет лучше.

Эми протянула весперовский смартфон брату. Дэн забросил яблочный огрызок в кусты, открыл заднюю крышку аппарата и стал слушать инструкции Эвана.

— Да-да, понял. Потом я делаю так… получилось. Клево! Супер! Вот тебе, Вэ-Один!

— Можно его ненадолго выключить? — спросила Эми.

— Думаю, вполне, — ответила Шинейд. — Постарайтесь попасть в Люцерн как можно скорее. Аукцион начинается в три. Это хороший повод для визита в архив.

— Ясно. — Эми нажала отбой.

Лучше бы она не знала о маячке! И о том, что Веспер-Один может добраться до них в любой момент…

Глава 5

Люцерн, Швейцария

Милош Ванек устал. Впрочем, разбитым он чувствовал себя всегда. Ему помогал держаться на ногах только кофе — и чувство долга. Дорогое кафе в Люцерне Ванек выбрал из-за больших окон. Отсюда хорошо было наблюдать за толпой. Никогда не знаешь, где повезет.

Порой слежка подобна застрявшему в зубах зернышку — какая-нибудь мелкая деталь не дает покоя. Сначала совершается преступление, потом находишь подозреваемого и начинаешь поиски. Многие преступления вполне стандартны, но есть и такие, что напоминают зернышко в зубах.

Эти брат с сестрой — Эми и Дэн Кэхиллы… Ванек не мог их понять, и это не давало ему покоя. Детишки толстосумов развлекаются, ища приключений на свою голову? Похоже на то. Он немного покопался в их биографии и обнаружил непонятные факты. Дети неимоверно богаты — и в то же время ходят в обычную школу, проблем с дисциплиной нет, желтая пресса о них не пишет, интервью они не дают, в телевизионных шоу не мелькают… В общем, ведут себя нехарактерно для богачей.

Тем не менее они внезапно бросили учебу и отправились в Европу. В бостонской газете нашлась небольшая заметка о столкновении школьного автобуса и автоцистерны. Также писали о возможной попытке похищения. А потом — тишина. Школьники подверглись опасности… Обычно американцы трубят об этом во всех газетах.

Несколько дней спустя двое подростков похитили бесценную картину из галереи Уффици. Причем все сделано настолько дерзко и четко, что за этим явно стояли профессионалы.

Однако кражу совершили дети.

Потом вдруг американский студент выдвинул нелепое обвинение — якобы Дэн и Эми Кэхиллы украли какой-то неведомый оригинал рукописи Марко Поло. Заявлению не придали значения, оно бы непременно затерялось, однако Ванек его нашел, потому что почти не спал — зернышко в зубах не давало ему покоя.

Они сели в поезд до Цюриха. Ванек был в этом уверен, поэтому и велел остановить состав на границе. Однако дети исчезли, не доехав до Люцерна. Где именно они сошли с поезда? И как им это удалось?

Детям скрыться проще, чем взрослым. На них мало кто обращает внимание. А эти дети такие… обычные. Типичные американцы.

Из женского туалета вышла его напарница. Большинство женщин после посещения дамской комнаты выглядят посвежевшими — волосы расчесаны, губы подкрашены. Луна Амато ничуть не изменилась: черное платье, туфли на плоской подошве и старомодный жакет с кофейным пятнышком на рукаве придавали ей облик типичной итальянской бабушки. Лицо обрамляли слегка растрепанные седые кудряшки. Внимательные карие глаза, в зависимости от обстоятельств, глядели ласково или безжалостно, или вообще не выдавали никаких эмоций.

Ванеку еще не приходилось с ней работать, однако сейчас ему понадобилась именно такая напарница. Амато не выделялась из толпы, она могла подобраться к детям и не напугать их. Эти Кэхиллы были очень близки со своей бабушкой Грейс, поэтому опытной сотруднице нетрудно будет обвести их вокруг пальца.

Амато присела за столик, выловила кубик льда из стакана с водой и бросила в кофе. Ванек работал с итальянкой только три дня, и единственное, что успел узнать о ней — кофе для Амато всегда был слишком горячим.

Она отхлебнула глоток.

— Они направились в Цюрих, — уверенно сказала она. — Поезда идут туда постоянно, город большой, много скупщиков краденого. Полагаю, нам следует ехать немедленно.

Ванек кивнул. Вполне логично, однако…

Зернышко в зубах. Ноющее чувство, что преступники где-то близко.

— Вероятно, вы правы, — согласился Ванек. — Тем не менее, давайте сначала поищем в Люцерне.

Глава 6

— Только не это, — буркнул Дэн.

На улице с самыми дорогими и престижными магазинами Люцерна Эми с Дэном стояли у входа в эксклюзивный бутик, горячо рекомендованный Ианом. В витрине висела одна-единственная проволочная вешалка с чем-то маленьким и черным, и не скажешь — то ли платьице, то ли туника, то ли блузка.

Если Эми не в силах опознать, что это за предмет одежды, как же она выдаст себя за юную модницу?!

— Мы только что стащили картину и тайком удрали с поезда, — сказала Эми, пытаясь не выдать волнения. — Неужели не справимся с какими-то покупками?

— Не заставляй меня, ладно? — Дэн умоляюще посмотрел на сестру. — Лучше сходи одна.

— Нет, — отрезала Эми.

Телефон завибрировал — пришло сообщение от Иана.

«Ни в коем случае не спрашивайте цену. Не улыбайтесь. Не просите чего-нибудь подешевле. Даже не вздумайте!»

Эми сунула телефон в карман.

— Притворись Ианом, — велела она брату. — Пойдем скорее, аукцион начнется через час.

Они толкнули двери из матового стекла. В просторном зале бутика на сверкающих хромированных стойках красовались штук десять нарядов, развешанных далеко друг от друга. Эми растерянно застыла на месте. В торговых центрах она привыкла к смешению всевозможных расцветок и материалов, хотя обычно покупала одежду через Интернет: выбирала понравившийся свитер и заказывала сразу парочку, но разных цветов — темно-синий, черный или серый.

На прошлое Рождество к ним приехали погостить брат и сестра Кабра. Натали смерила презрительным взглядом наряд Эми и поинтересовалась: «Что-то я не пойму, у тебя праздник или похороны?». Впрочем, на этот раз Натали не сопроводила свое замечание самодовольной ухмылкой, а просто покачала головой и вручила Эми красивый шерстяной шарф серо-голубого цвета. С шарфом Эми не расставалась, но месяцем позже получила за него счет.

Дэн усиленно изображал Иана Кабра, оглядывая бутик так, словно обследовал его на предмет тараканов. Эми едва не фыркнула и сделала вид, что закашлялась.

— Эспрессо? — продавщица бутика возникла словно из ниоткуда. Зеркало во всю стену оказалось дверью.

Эми Кэхилл непременно покраснела бы и отказалась, чтобы не доставлять никому лишних хлопот. А вот Натали Кабра поступала совсем иначе.

— Мне чаю. Даржилинг, — отрывисто бросила Эми.

— Только не дарджилинг, сестренка, — одернул ее Дэн. — Это так буржуазно!

— Как насчет лапсанг сушонга? — предложила продавщица.

— Да, его прошлая коллекция была неплоха, — заметил Дэн.

Услужливая улыбка продавщицы погасла.

— Это сорт чая, — процедила она сквозь зубы и окинула ледяным взором набитые рюкзаки и тяжелые горные ботинки с высокой шнуровкой.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Королевский выкуп - Джуд Уотсон.
Книги, аналогичгные Королевский выкуп - Джуд Уотсон

Оставить комментарий