Читать интересную книгу Вселенная любви - Мэри Энджелс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

Что-то в поведении и словах Фрэнка, может быть, радость по поводу обретения никому не нужного сейчас шампанского, разожгло гнев Руди. Безо всякого предупреждения он бросился на Фрэнка и повалил его на землю. Они катались по земле и боролись, словно актеры из старой кинокомедии.

Брит и Йоланда закричали, пытаясь остановить мужчин. Но оба явно потеряли голову.

– Чертов идиот, – ругался Руди.

– Свихнувшийся болван, – отвечал Фрэнк, пытаясь высвободить руку.

Наконец Руди, который был гораздо сильнее, оказался сверху и, стоя над Фрэнком, заломил ему руки за спину. Брит отчаянно заорала и, рванувшись вперед, вцепилась в огромную руку Руди. Она почувствовала, что он пытается стряхнуть ее, но только крепче сжала пальцы, когда Руди с ревом напрягся изо всех сил, чтобы разжать ее хватку и освободиться.

Она болталась на его руке, словно тряпичная кукла, когда неожиданно услышала незнакомый мужской голос:

– А ну, прекратите! Прекратите сейчас же!

Но борющиеся мужчины не обратили на окрик никакого внимания. Руди, похожий на разъяренного быка, продолжал словно в клещах сжимать Фрэнка. Брит висела на его руке, чем еще больше выводила Руди из себя. Внезапно раздался звук пощечины, тихий стон, и Руди отлетел назад. Брит, не отпускавшая его руки, отлетела вместе с ним.

Ошеломленная Брит сидела рядом с могучим телом Руди, неподвижно лежавшим на земле.

Незнакомец, прекративший драку, склонился над ней. У него были длинные черные волосы и глубокие темные глаза.

– С вами все в порядке? – громко спросил он.

– Абсолютно, – солгала Брит. Она подумала, что ей, должно быть, снится этот прекрасный незнакомец с волосами до плеч, возникший неизвестно откуда.

Как только она заверила, что с ней все в порядке, он оставил ее и заговорил с Фрэнком. Йоланда присела рядом с мужем, положила на колени его голову и приговаривала:

– Руди, маленький мой, скажи мне что-нибудь. Что с тобой? Очнись, прошу тебя…

Трудно было узнать в ней капризную скандальную Йоланду, какой она была еще полчаса назад, сейчас она была полна нежности.

Брит поднялась на ноги, пытаясь разобраться в происходящем. Возможно, она заснула в полете, вот-вот проснется и обнаружит, что уже приближается к Лос-Анджелесу.

– Вы действительно в порядке, мисс? – Она почувствовала прикосновение руки к плечу.

Брит подняла голову и откинула назад волосы. Она увидела перед собой самого красивого мужчину, какого только можно себе вообразить.

– Кто вы?

– Джейк Лэндри. Я работал примерно в полумиле отсюда, когда с вами случилась авария.

Да, подумала она. Она в самом деле спит. И ей снится история прабабушки Бонни. «Передо мной стоял высокий индеец с прекрасным мускулистым телом, прикрытым только набедренной повязкой. Он был поистине великолепен».

Разница была в том, что на этом человеке по имени Джейк была поношенная рубашка и потертые джинсы, и выглядел он вполне современно. Блестящие прямые волосы обрамляли точеное лицо с высокими скулами.

– Что вы сказали? Вы работали поблизости? – с надеждой переспросила Брит. Видимо, поблизости есть какой-то поселок, люди, а значит, скоро они будут спасены!

– Я копаю там. – Он указал за деревья.

– Копаете? Золото?

– Да нет, – он усмехнулся и покачал головой. Темные прямые волосы в такт движениям качнулись у лица. – Развалины.

– Какие развалины?

– Развалины скальных жилищ, в которых индейцы жили около тысячи лет назад. В стенах каньона скрыто несколько таких жилищ, полных древних сокровищ. Я их описываю.

– Вы хотите сказать… что вы археолог?

– Именно археолог. – Его темные глаза блеснули при упоминании о своем любимом деле.

Руди застонал, и Джейк Лэндри поднялся и направился к нему. Брит быстро догнала его:

– Скажите, Джейк, вы… один? Или здесь целая экспедиция?

– Никакой экспедиции здесь нет. Я веду раскопки один. – Он вытащил из кармана большой носовой платок и протянул ей: – Если в холодильнике найдется лед, заверните кусок сюда и дайте тому парню, – он кивнул на Фрэнка. – Ему это будет очень кстати.

Когда он коснулся ее ладони, между ними словно проскочила искра. Ей вспомнились слова из книжки Бонни: «Мгновение мы в изумлении смотрели друг на друга, глаза в глаза…»

Джейк быстро отошел. Брит неумело набрала в носовой платок горсть льда и отправилась к Фрэнку. Его глаз уже начал заплывать.

Брит успела заметить, что высокий индеец опустился на колени около стонущего Руди.

– Эй, вы в порядке? Я ничего не повредил вам?

Руди пробормотал что-то неразборчивое, затем вроде бы наконец очнулся и как следует выругался.

– Извините, – Джейк протянул руку и помог Руди сесть.

– Извините? – Йоланда была в ярости. – Идиот! Вы чуть не убили моего мужа! Вы могли искалечить его! Кто вы такой, черт подери?

– Одну минутку, миссис, – произнес Джейк сквозь зубы. – Я не знаю, что именно здесь происходит, но ваш муж избивал вон того человека. Я видел, что ни одна из вас не могла остановить его. Нужно было что-то делать.

– Это была шутка, – заступилась за мужа Йоланда.

– Нет, это была просто глупая драка, такая же, как множество ей подобных. А теперь приложите немного льда к носу вашего мужа, и мы обсудим ситуацию.

Наконец они собрались вокруг незнакомца, с одной стороны Брит и Фрэнк, с другой Руди с Йоландой. Когда он заговорил, Брит вспомнилось, как Бонни описывала своего индейца-возлюбленного: «Я сразу поняла, что он был необыкновенным человеком».

– Для начала давайте познакомимся. Я Джейк Лэндри, преподаватель Северо-Аризонского Университета во Флагстаффе. Здесь я занимаюсь исследовательской деятельностью.

– Я Фрэнк Скофелд, пилот этой разбитой посудины. А это – мои пассажиры. – Фрэнк сделал знак остальным представляться самим, прижимая к глазу платок со льдом.

– Я Йоланда Ромеро. А этот человек, которого вы чуть не изуродовали, – мой муж Руди.

Руди возвысил голос:

– Она – Йоланда, телезвезда. – Потирая челюсть, он проворчал: – Ну и врезали вы мне.

Джейк пожал им руки.

– Я не слишком люблю смотреть телевизор, но тем не менее рад познакомиться с вами. Я действительно сожалею о том, что ударил вас, Руди. – Он повернулся к Брит.

– Я Брит Бэйли. – Она чувствовала себя зачарованной взглядом его темных глаз.

– Вы с ними? – спросил Джейк.

– Я путешествую одна. Просто получилось, что мы заказали один и тот же маршрут на Лос-Анджелес.

– Но если вы летели в Лос-Анджелес, каким образом вы так далеко отклонились от курса?

– Мы хотели показать Йоланде Большой Каньон, – поспешил объяснить Руди.

– И вот что в результате, – презрительно добавила Йоланда.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вселенная любви - Мэри Энджелс.
Книги, аналогичгные Вселенная любви - Мэри Энджелс

Оставить комментарий