Фэй с восхищением посмотрела на него.
- Ты играл превосходно, Раймонд. Очень убедительно.
- Возможно. Хотя иногда мне было не по себе - мы забавлялись с ним, как кошка с мышкой.
- Глупости. Он убийца.- Уиллен протянул бокалы.- За меня!
- Почему не за нас? - удивилась Фэй.
Уиллен усмехнулся.
- Потому что я выиграл больше всех. Ты избавилась от опостылевшего брака, но я тоже хотел развода. А к тому же получил это чудесное тело и теперь могу работать хоть двадцать часов в сутки.
- Ты всегда слишком много работал,- сказала Фэй.
Уиллен задумался.
- Надо полагать, тот, прежний «я», был довольно скучен.
- Не «довольно». Очень!
- Пожалуй, я заслужил… Однако обратите внимание,- Уиллен игриво расправил грудь,- теперь совсем другое дело. В молодом теле этого Лоримера я понял, что помимо работы на свете есть и другие радости.
- Надо же! - Фэй отстранилась от Сэттла и со смехом прильнула к Уиллену.
- Эй, вы! - добродушно ухмыляясь, прикрикнул Сэттл.- Я начинаю беспокоиться!
- Не глупи, милый.- Фэй лучезарно улыбнулась ему, подняв бокал.- За святость брака!
- С удовольствием.- Сэттл выпил до дна и тут, заметив, что Фэй и Уиллен смотрят на него с непонятным ожиданием, почувствовал, что шампанское имеет странный привкус.
Пер. изд.: Shaw Bob. Waltz of the Bodysnatchers: в сб. В. Shaw. Cosmic Kaleidoscope.- Lnd.: Pan Books, 1978.
This file was created with BookDesigner program [email protected] 29.12.2008(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});