Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так давайте уже пригласим дорогого гостя, – в полный голос предложил я. – Какой смысл гадать о выполнимости задания, если мы ещё не слышали его сути?
Все разом замолчали. Босс одобрительно хмыкнул, и впервые за всё время с момента начала совещания его губы тронула улыбка.
– Ты прав, Дэн, – произнёс он и, нажав клавишу связи с секретарём, приказал: – Анна, пригласите, пожалуйста, нашего уважаемого гостя присоединиться к нам.
Глава 4.
Панели на противоположной от лифта стене разошлись в стороны, пропустив через образовавшийся дверной проём сначала Анну, а следом за ней и представителя заказчика. Им оказался мужчина средних лет с явно военной выправкой, но на удивление приятным лицом. Лёгким поклоном он поприветствовал хозяина кабинета и, кивнув всем остальным присутствующим, не дожидаясь особого приглашения, подошёл и, передвинув одно из кресел, уселся с торца стола так, что оказался лицом к лицу с Боссом. Эдакий контр председатель нашего собрания.
– Надеюсь, – произнёс он, убедившись, что завладел всеобщим вниманием, – пока я угощался великолепным кофе, который готовит ваша секретарша, – снова лёгкий поклон Боссу, – вы получили начальную информацию о том, кого я представляю, и на каких условиях вам предстоит работать. Мне хотелось бы избежать дополнительной траты времени на объяснения.
– Да-да, – предвосхищая возможные реплики своих сотрудников, несколько обескураженных наглостью гостя, поспешил подтвердить Босс, – я сообщил членам совета всё, что необходимо. Вы можете сразу переходить к сути. Но, прежде потрудитесь представиться. Как нам называть вас?
– Называйте меня просто – полковник, – предложил гость. – Ваши имена и функции мне известны, так что будем считать, знакомство состоялось.
– В таком случае, мы слушаем вас, полковник, – произнёс Босс.
Гость на несколько секунд задумался, видимо решая, с чего начать, положил руки перед собой на стол ладонями вниз и заговорил.
– Мне известна биография каждого из вас не хуже, чем она известна вам самим. Поверьте на слово, это так. Но то, о чём я вам сейчас расскажу, возможно, разрушит вашу веру в собственное прошлое. А всё дело в том, что прошлым всего нашего мира однажды, а быть может и многократно манипулировали. Вы наверняка смотрели в кино, или читали, или хотя бы слышали про «эффект бабочки». Он гласит, что если отправиться в прошлое и изменить там даже какую-то мелочь, внести изменения в ход истории, то они, нарастающей волной прокатятся через всю структуру мироздания и приведут к неизбежному изменению настоящего. При этом мы не заметим никаких перемен, и не будем помнить иного настоящего, ведь после манипуляций в прошлом, ход истории пошёл по другому пути и прежнее настоящее просто не возникло.
Ничего себе начало, подумал я, и оглянулся на Босса, заметив при этом, что и остальные, как по команде поступили точно так же. Однако Босс был невозмутим. Если б я не так хорошо его знал, то решил бы, что всё это розыгрыш. Но я знал его достаточно хорошо, чтобы понять то, что он совершенно серьёзно относится к рассказу полковника. Едва заметным жестом Босс велел нам продолжать слушать дальше.
– Я понимаю, – согласился полковник, – что всё сказанное звучит фантастично. Я и сам с трудом верю в то, что сейчас говорю, хотя, в отличие от вас, имел возможность изучить некоторые косвенные доказательства. Но, я хочу спросить вас, доктор Цейтлин, как учёного и создателя не менее фантастической технологии «подселения», которая, как нам всем здесь присутствующим известно, великолепно работает. Скажите, теоретически то, о чём я говорю, возможно?
Наш учёный был, явно, застигнут врасплох этим вопросом, и потому ответил не сразу. Он выпрямился в своём кресле и скрестил руки на груди, что, по всей видимости, было аналогом глубокомысленного «ну что ж, коллега».
– Чисто теоретически такое возможно, – произнёс он, – хотя, до сих пор, эта задача больше рассматривалась философами, нежели физиками. Лично я ничего не слышал о каком-либо серьёзном научном прорыве в этой области.
– В нашем настоящем его пока и не было, – подтвердил полковник. – Однако есть человек, утверждающий, что событие имело место, и существуют косвенные доказательства того, что он говорит правду. Этого человека называют Прорицателем прошлого. Он необходим моему поручителю живым и здоровым, именно в этом состоит смысл вашего задания.
– И в чём подвох? – не дождавшись, пока этот естественный вопрос задаст кто-нибудь из наших начальников, поинтересовался я. – Если я правильно понял, ваш поручитель состоит в могущественной организации, обладающей огромной властью и ресурсами. И при всём этом вы хотите поручить нам доставить пред ясны очи вашего хозяина одного единственного человека, пусть он хоть трижды что-то там предсказывает?
– Во-первых, не «что-то там», он предсказывает прошлое, которого нас лишили, – поправил полковник.
– Да без разницы, – завёлся я, – мы людям жизни спасаем, а вы хотите, чтобы вам нашли и доставили какого-то шарлатана, да ещё утверждаете, что это секретная и сверхважная миссия! Где же ваше всемогущество?
Я оглянулся на Босса в надежде на поддержку, но наткнулся взглядом на предостерегающий жест.
– Во-вторых,– как ни в чём не бывало, продолжал гость, – всё совсем не так просто, как вам показалось. Прорицатель изолирован на секретной базе той самой могущественной организации, о которой вы упомянули, и находится под круглосуточной охраной. Вызволить его оттуда живым совсем не простая задача, уверяю вас.
Признаться, я растерялся, не поверив своим ушам.
– Но ваш шеф сам из этой компании!
– Верно,– согласился полковник, – но в вопросе с Прорицателем его личные интересы вошли в противоречие с интересами остальных членов сообщества. Поэтому и понадобились вы, как сторонняя сила.
– Но.., – хотел было возразить я.
– А большего вам знать не нужно. Избыток информации порой опаснее, чем её недостаток, – перебил меня гость.– Технические детали, как то координаты и план базы, количество и состав охраны, точное место, где содержится объект, эти данные будут вам предоставлены, в их отношении можете задавать любые вопросы.
– Для детальной разработки операции потребуется время, – подключился к разговору Босс, – в какой срок необходимо уложиться?
– Мой поручитель оставляет это на ваше усмотрение. Действуйте по готовности, но и слишком затягивать не стоит.
Какой он к чёрту полковник, подумал я. Профессиональный военный ставит задачу и сроки её выполнения чётко, а этот – «по готовности, но не слишком затягивайте». Такая размытость формулировок больше подходит для гуманитария, чем для «военной кости». Ох, не обмануло меня предчувствие, наплачемся мы с этим заказом, если вообще живы останемся.
– Подготовка потребует серьёзных затрат, – с нажимом на слово «серьёзных» сообщил Гоубер, – а наши собственные ресурсы весьма не велики.
– Вам будет предоставлено финансирование в неограниченном объёме из источников, связь которых с моим поручителем невозможно проследить.
Услышав о такой перспективе, наш финансовый руководитель покраснел, и на лбу у него выступили капельки пота.
– А как с отчётностью? – едва выдавил он из себя вопрос.
– Никакой отчётности, – полковник оставался невозмутим, – тратте столько, сколько необходимо. Ваша отчётность – успешно выполненное задание.
Разумеется, горько усмехнулся я про себя, в случае неудачи нас просто сотрут, и никакая отчётность не понадобится. Очень надеюсь, что Босс понимает, во что нас впутывает, и, как водится, предусмотрел варианты отхода на случай непредвиденного развития ситуации, иначе, похоже, нам по любому крышка.
Ещё через час полковник ушёл, оставив нам с доктором диск со всей необходимой информацией о секретной базе, настолько полной и подробной, насколько только смог раздобыть его влиятельный хозяин, не привлекая внимания своих коллег по «мировому правительству». Алекс получил названия банков, номера счетов и коды доступа к ним, Церберу была обещана любая техническая, физическая и юридическая помощь, которая только могла понадобиться для пресечения утечки сведений о подготовке операции. А Боссу гость сообщил основной, дополнительный и экстренный каналы связи с ним на тот случай, если в процессе подготовки и проведения акции возникнут какие-либо дополнительные вопросы.
Анна уже проводила гостя, и звуконепроницаемые двери вновь отделили кабинет босса от всего остального мира, а мы всё продолжали сидеть на своих местах. Тягостное молчание повисло над столом. И так продолжалось несколько минут, пока его, наконец, не нарушил шеф службы безопасности.
– Как только мы выполним это чёртово задание, нас тут же уничтожат, – ни к кому конкретно не обращаясь, произнёс он. – Этим треклятым мировым правителям, раз уж они существуют, ничего не будет стоить выяснить, кто способен провернуть такое дело.
- Семерка из козырей - Николай Владимирович Зайцев - Детективная фантастика / Киберпанк
- Журнал «Если» 2010 № 2 - Василий Головачев - Детективная фантастика
- Гордость, сила и зима: стирая границы - Лина Неидеальная - Детективная фантастика / Фэнтези