Читать интересную книгу Проникновение - Клиффорд Саймак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

Чет, который вместе со всеми шагал по полю, прижимал к груди автомат.

— Ну, попадись мне только на мушку шутник, который поднял весь этот гам, — пропыхтел он, — жив не буду, а заставлю его заткнуться. Нет, вы когда-нибудь такое слыхали?

— Прикрой свой рот, Чет, — предостерег шериф, — Только спугнуть его не хватало.

Кошмарный вой поднялся снова, но на этот раз в нем было что-то зловещее и настойчивое.

Шериф предостерегающе зашипел. На дальнем конце поля возвышался поросший деревьями бугор, и шериф показывал на него.

На пригорке, ярко освещенный восходящей луной, стоял человек.

Преследователи припали к земле и стали наблюдать. Мужчина стоял неподвижно, а со стороны бугра неслись нечеловеческие завывания.

— Думаете, это он? — прошептал окружной агент. С дальнего конца поля что-то надвигалось. Зубчатый гребень на спине и острые рога покачивались из стороны в сторону: существо неслось вперед. Белые зубы кровожадно поблескивали в лунном свете, а шкура, казалось, рассыпала искры.

Чет вскинул автомат к плечу.

— Подстрелить его, шериф?

— Погоди, — ответил тот. — Это Пожиратель. Он-то нам и нужен.

Пожиратель начал взбираться на пригорок, а человек все так же стоял там, хотя вопли прекратились.

— Да что ж ты не бежишь, дурачина? — закричал окружной агент.

Однако, вместо того чтобы спасаться бегством, мужчина зашагал по склону навстречу Пожирателю, и до ушей наблюдателей донеслись негромкие успокаивающие звуки — таким тоном ласковый хозяин разговаривает со своей живностью. Как будто Пожиратель был ручным зверьком, которого незнакомец пытался уговорить вернуться домой.

И человек, и Пожиратель остановились, когда между ними оставалось всего несколько ярдов, и человек продолжил ласково что-то приговаривать. Пожиратель затоптался на одном месте, выгнул спину дугой. Человек медленно двинулся вперед с протянутыми руками, продолжая уговаривать животное.

И тут Пожиратель прыгнул на него. Человек развернулся, бросился бежать, но споткнулся и упал.

Чет с криком кинулся к нему, прижимая автомат к бедру. Шериф и окружной агент мчались следом.

Они увидели, как человек перевернулся, откатился в сторону и с трудом поднялся на колени. Пожирателя занесло на повороте, однако он удержался на ногах и уже снова несся на него. Но человек сжимал что-то в руке и целился в Пожирателя. Сноп голубого сияния вырвался из его ладони и окутал животное. Добрая часть Пожирателя покраснела, и вокруг него летали клочья едкого дыма. Голубой сноп был все так же направлен на зверя, но он по-прежнему упрямо приближался.

В ночной тишине разнесся глухой удар: тяжелая, как таран, голова чудища ударила человека и сшибла его. Послышался странный скрежет: Пожиратель взвился на дыбы и принялся топтать поверженную, распростертую фигуру.

Тишину не нарушал ни единый вопль истерзанного человека, ни единый яростный крик нападающего Пожирателя — лишь ужасный дробный топот блистающих копыт, которые он вскидывал и вновь обрушивал на свою жертву.

Но тусклое красное зарево, порожденное голубым снопом света, уже окутало тело Пожирателя и расползлось, словно лесной пожар, хотя запаха горящей плоти не было, лишь едкий дымок поднимался и вился над холмом, возносясь в ясное ночное небо.

Взбежав по склону, трое мужчин увидели, как Пожиратель отшатнулся от искалеченного тела и рухнул ничком, превратившись просто в груду расплавленного металла.

Человек лежал навзничь — тело растерзано на части, череп расколот. Оторванная рука валялась в нескольких ярдах от тела. Одна нога была вывернута в колене под неестественным углом.

А из треснувшего черепа выбиралось нечто… нечто черное, омерзительное и многорукое. Нечто, пожиравшее всех троих злобным взглядом кошмарных красных глаз.

Нескончаемо долгий миг оно смотрело на них, потом медленно заползло обратно в череп. Тело начало корчиться и изгибаться, потом в конце концов кое-как уселось. Челюсть медленно, неуклюже пришла в движение. Из расхлябанного рта полились искаженные звуки, звуки, которые безуспешно пытались притворяться словами.

Потом тело снова бухнулось на землю, и из расколотой черепной коробки выскочила та мерзкая тварь. Она торопливо, воровато шмыгнула прочь — жуткая, отталкивающая инопланетная тварь, при одном взгляде на которую тошнота подкатывала к горлу.

Чет вскинул автомат, и он застрекотал, по полю пошло гулять звонкое эхо. Под ударами пуль черная тварь забилась и задергалась, потом затихла.

Шериф сердито накинулся на констебля:

— Черт подери, Чет, зачем ты это сделал?

Чет опустил автомат и с отвращением на лице посмотрел на мертвое существо.

— У меня от него мороз по коже, — сказал он.

— Пожалуй, он правильно поступил, — вступил в разговор окружной агент.

— Что ты хочешь этим сказать? — осведомился шериф.

— Взгляните только на это тело… я имею в виду человеческое тело. Узнаете?

Шериф взглянул. На обезображенные черты упал лунный свет.

— Говард! — ахнул шериф, — Уильям Говард. Владелец марсианского балагана!

У шерифа отвисла челюсть.

— Пол, этого не может быть! Это была выдумка! Ни один человек никогда не был на Марсе!

— Может, и не был, — пожал плечами окружной агент, — Но это не значит, что марсиане не прилетали на Землю.

Это казалось неправдоподобным, фантастическим — но доказательство лежало перед ними.

— Посмотрите на это тело, — ткнул пальцем окружной агент, — Занятная штука из стали и пластика. И хитроумный механизм. Еще несколько часов назад он выдавал себя за человека по имени Уильям Говард. Ты говорил с ним, Альф. И Чет тоже. Он обвел вокруг пальца вас обоих. И вообще всех, с кем общался. Все считали, что это человек. А это был не человек, а просто машина, в которой скрывалась та мерзкая тварь, которую Чет прикончил.

Шериф вытер лоб.

— Ты действительно считаешь, что та тварь была с Марса, Пол? А балаган и впрямь был марсианским?

— Может, и с Марса, — сказал окружной агент, — Если так, они нашли остроумный способ замаскироваться. Объяви себя чем-то нелепым и невероятным — и можешь спокойно быть им, все равно никто тебе не поверит.

— Но послушайте, — вмешался Чет, — зачем марсианам могло понадобиться разъезжать повсюду под видом ярмарочного балагана? Если им так хотелось, чтобы мы поверили, что они с Марса, пошли бы к каким-нибудь профессорам и доказали это, а если им этого не хотелось…

Окружной агент устало покачал головой.

— Кто знает, как у них мозги работают? И что творится у них в головах? Если взглянуть на это дело с человеческой точки зрения, ответ может быть только таким — пятая колонна. Пятая колонна с Марса, которая пытается ослабить Землю, перед тем как захватить нас. Все сходится. Разные заболевания, разные странные насекомые, лишенные своих естественных врагов, вполне справятся с этой задачей. Они уморят нас голодом… побьют еще до того, как первая ракета вылетит с Марса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проникновение - Клиффорд Саймак.

Оставить комментарий