Читать интересную книгу Шепот страсти - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58

– Отлично. А может, забудем на время про газетчиков и просто постараемся найти убийцу? – Джо помолчал. – Если он есть, убийца. Ты уверен, что девочки уже нет в живых?

– Мне бы хотелось ошибаться… Такой милый ребенок. Ты ее фотографию видел?

– Видел. – Снимок был в папке, и Джо, увидев его, понял, почему газеты и телевидение так ухватились за этот случай. Девочка на снимке улыбалась, и эта улыбка могла, казалось, осветить весь мир. Ее тепло, открытость и доброта никого не оставляли равнодушным. – Знаю, такого рода дела почти всегда заканчиваются трупом, но у тебя есть что-нибудь конкретное?

– Нет. Если не считать того, что за последние несколько лет это далеко не первый случай. Шесть месяцев назад нашли тело маленького мальчика. Его зарезали.

– Вот дерьмо!

– Да. И мы так подумали. Убийства, разумеется, привлекли внимание прессы, так что Ева Дункан, должно быть, тоже знает о них. Знает, но пытается закрывать глаза и не думать, что и ее девочка тоже…

– А ты бы как чувствовал себя на ее месте?

– Что за вопрос. Моему сынишке четыре года, так что меня чуть наизнанку не вывернуло, когда мы нашли того мальчонку.

– У тебя сын? Ты женат?

– Нет, ты же меня знаешь. Брак – это не мое. Но не исключаю, что этим все-таки все и кончится. Женщина хорошая, а с годами начинаешь уставать от одиночества. – Слиндак помолчал, потом добавил: – Ты, конечно, не такой, а, Джо? Тебе ведь никто не нужен.

Да, так оно и было. До сегодняшнего дня. Пока не зашел в один домик и не увидел ее.

Джо проигнорировал его слова.

– И что, никаких зацепок? Никакой информации? Убийца не оставил никаких следов?

– Следы-то как раз есть. От тела он избавился довольно небрежно, иначе бы мы его не нашли. Да вот только связать улики не с кем. Они ничего нам не дают. Мы считаем, что мерзавец из местных, потому что работает исключительно в районе Атланты. Проверили ближайшие города, но у них в последнее время ничего подобного не случалось.

– В большом городе хищник себя и чувствует вольнее. Жил бы в маленьком, вряд ли стал бы убивать рядом с домом. Если, конечно, не дурак.

– Думаешь, он выезжал куда-то и там убивал?

– Не исключаю. Я вообще ничего не исключаю. Близких проверили? Как насчет отца Бонни?

– В свидетельстве о рождении отец не указан. Ева Дункан замужем не была. Сказала, что отцом дочери был некий Джон Галло, погибший позднее во время службы в армии. Проверили, все подтвердилось. Рассматривали как вариант Сандру Дункан, поскольку она несколько лет сидела на наркотиках, но в момент похищения Сандра и Ева были вместе.

Не забывай, ты профессионал. Не старайся защищать ее.

– Это ничего не значит. Может, они действовали заодно и теперь прикрывают друг дружку. В жизни всякое случается, и преступления совершают не только какие-то уроды. Девочку могли просто ударить в приступе гнева, а закончилось все трагически. Вот им и пришлось сочинить историю с исчезновением малышки – чтобы их самих не обвинили в непредумышленном убийстве.

Слиндак отозвался не сразу.

– Полагаешь, такой вариант возможен?

Нет, конечно, черт возьми. Все в нем восставало против только что изложенного им самим сценария.

– Я к тому, что ничего нельзя исключать.

– Ты бы исключил этот вариант, если бы видел Еву Дункан после исчезновения девочки. Я там был. В парке. С еще несколькими детективами. Ева была в ужасном состоянии. Перепуганная до смерти. И злая как черт. Она бы все отдала, чтобы вернуть дочь.

– Что ж, присмотримся получше и, может быть, вычеркнем ее имя из списка подозреваемых. Ты навел справки о соседях и учителях?

– Девочка была большая умница. Доброжелательная. Веселая. Все сходятся на том, что мать души в ней не чаяла. К самой Еве люди относятся с уважением и даже восхищением. Работала на двух работах, заканчивала колледж с хорошими оценками и при этом ухитрялась быть примерной матерью. – Слиндак вздохнул. – Мне она нравится. Хотя нашему управлению крепко от нее досталось. Но кто может винить мать, потерявшую ребенка? Я бы на ее месте вел себя так же. Так что ты уж сильно ее не прижимай.

– Я и не собираюсь ее прижимать. С семьями жертв лучше держаться на расстоянии. И я понимаю, почему ты восхищаешься ею и пытаешься ее защитить. – Оба его заявления были чистой правдой. – Проверим. Если ничего не откопаем, будем считать, что у нас серийный убийца. Я сейчас заеду в отель, устроюсь, а потом загляну в участок. Хочу просмотреть дела по пропавшим детям.

– Буду на месте, – пообещал Слиндак и повесил трубку.

Джо постоял еще немного, обдумывая услышанное от приятеля. Все сказанное им относительно Евы Дункан совпадало с его собственными впечатлениями. Жертва, не пожелавшая мириться с этим статусом. Такой женщине невольно сочувствуешь и хочешь помочь. Очевидно, те же чувства испытывал к ней и Слиндак.

Нет, не те же. Это у него возникла дикая, ненормальная реакция на Еву Дункан.

Вспомнились слова Слиндака.

«Холоден как лед».

Только не в данном случае. Только не в отношении Евы Дункан.

Двумя неделями позже

– Вы обещали помочь мне, – сказала Ева, когда Джо взял трубку. – Замечательные слова, да только вы ни черта не делаете. Почему молчите?

Молчал Джо потому, что хотел забыть первую встречу и сосредоточиться на работе. Работа эта заключалась, главным образом, в изучении материалов по всем попавшим в поле зрения полиции растлителям несовершеннолетних и педофилам юго-востока.

– Пока для вас ничего нового.

– Что ж, зато у меня есть кое-что для вас. Приезжайте.

Она повесила трубку, а Джо задумчиво посмотрел на телефон. Послать Слиндака?

Он прекрасно понимал, что этого не сделает.

Джо оттолкнулся от стола и встал. Сердце уже забилось быстрее, кровь зашумела, разнося по телу приятное возбуждение. Именно этого он и ждал – что бы ни говорил себе, в чем бы себя ни убеждал.

Начинается…

Ева распахнула дверь еще до того, как Джо успел дотронуться до кнопки звонка.

– Вы не очень-то спешили. Проходите. – Она повернулась и направилась в кухню. – Хочу показать вам кое-что.

Она ничуть не изменилась и в то же время была какой-то другой, думал Джо, следуя за ней. Та хрупкая сдержанность, что глубоко тронула его в прошлый раз, никуда не делась, но жизненная сила, присутствие которой он ощутил тогда, проявляла себя еще явственнее. Да и выглядела она уже не такой бледной.

У кухонного стола Ева обернулась.

– На что вы смотрите?

– На вас, – спокойно ответил он. – Вы лучше выглядите. Похоже, начали есть, хотя еще слишком худая.

– Я вам уже говорила, что изводить себя не стану. А худой я была всегда. – Она вскинула брови. – Вам, наверное, не нравятся худые женщины. Большинство мужчин предпочитают пышек с аппетитными формами. С сиськами и задницей.

Джо удивила ее грубоватая прямота.

– На мой взгляд, худощавые женщины обладают грацией и элегантностью, которые могут быть не менее привлекательны.

– Вы очень тактичны и вежливы. Но полные красотки вам определенно больше по вкусу. Так что не притворяйтесь. Мне от вас нужна только правда.

– Насчет сисек и задницы? – Джо поднял бровь. – И как так получилось, что вы уже знаете мои сексуальные предпочтения?

– Я звонила в ваш офис в Квантико. Сказала, что мне нужно знать о вас как можно больше. Они попытались от меня отделаться, гоняли по отделам, ссылались на секретность. Я звонила пять раз и каждый раз попадала на другого агента. В конце концов мне удалось найти нужного человека, и он сообщил все, что я хотела знать.

– И зачем вам это надо?

– Затем, что я вам поверила. – Ева посмотрела ему в глаза. – И должна быть уверена, что поверила не в пустышку.

– Понятно. И что вам сказали?

– Я узнала больше, чем рассчитывала. Тот, с кем я разговаривала, не очень-то и сопротивлялся. Похоже, ему доставило удовольствие полить вас грязью.

– Меня это не удивляет. Кто это был?

– Агент Рик Дональд. – Она прищурилась. – Он вас недолюбливает?

– Мы с ним пересеклись пару раз. – Джо не стал добавлять, что стычки закончились не в пользу Дональда. – Всем не угодишь. Чем же он с вами поделился?

– Поведал, что вы в Бюро относительно недавно, но уже успешно расследовали три трудных дела. Что раньше служили в спецназе ВМФ и отмечены двумя наградами. Что окончили Гарвард. Обеспеченный мальчик. Родители умерли. Вы унаследовали кучу денег и могли бы не работать. – Она помолчала. – Мне это не понравилось. Дилетант мне не нужен. Но он сказал, что вы полностью отдаетесь делу. В общем, я решила, что вы меня устраиваете.

– Спасибо. Обрадовали. По крайней мере, не придется отказываться от мирских благ, – усмехнулся Джо.

– Не вижу ничего смешного. Мне нужен человек, который займется делом всерьез. Слова словами, но я должна знать наверняка.

– Похоже, вы решили, что моя личная жизнь вас тоже касается. Ничего удивительного, что Дональд выложил вам все, о чем вы попросили. Ему, видимо, и самому любопытно. Странно, что вы сочли это важным.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шепот страсти - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Шепот страсти - Айрис Джоансен

Оставить комментарий