Читать интересную книгу Поколения. Исторические миниатюры - Павел Ильминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6

Совет

Говорят, что на кольце Пифагора был выгравирован следующий девиз: «Кратковременная неудача лучше кратковременной удачи»

Абу ль Фарадж

Айк стоял перед Ликом Сухоруким и уперев взгляд в землю, старался слово в слово пересказать послание Тима Беспалого. Лик слушал молча по привычке жуя обвислый ус. Когда Айк закончил, Тим ещё долго стоял в глубоком раздумье. Глубокая поперечная борозда пролёгшая меж бровей, показывала, как тяжело, даётся решение старому охотнику. Наконец тряхнув головой и тяжело вздохнув Лик что-то решил. Лёгкая сухая рука опустилась на плечо Айка. – Не вини себя, – твёрдо сказал Лик. Если кто и виноват, так это я, – пояснил он. – Нет бы старому дурню, Рона послать, или кого поопытней. Да и не в этом дело. Кого не пошли, Тим все равно бы сделал так, как сделал. И мы не из – за посланца, а от нужды великой, приняли бы любые его условия. Род не вымрет от голода и будет жить. Тяжело-ли, хорошо-ли, плохо-ли? То ведомо, только Великому Духу. Но главное, род будет жить! Поэтому твоей вины здесь нет. А то что уцелел в дороге, вернулся с припасом и нож в племени оставил, так за то тебе и честь. Нож, оно конечно, теперь твой. Но ты, не водящий охоту. Так что по хорошему, тебе бы его Рону вернуть. А с другой стороны, увидит Тим, нож у Рона обидится, что его даром пренебрегли. Так что оставь пока у себя. С Роном и охотниками я поговорю, они поймут. Ну а буде, поведёт Рон охоту, ты уж будь добр, нож ему хоть на время охоты, а дай. Нож этот, не просто нож. Душой чую, многое в этом ноже сокрыто. Доброго-ли, злого-ли? Не ведаю. Но много. А теперь ступай, отдыхай. С утра, сниматься со стойбища будем. Мало припасов дал Тим. Едва, едва, до рыбарей дойти.

Когда Айк отправился спать в свой земляной дом, или землянку, как стали называть охотники принятое от странного племени строение, Тис Сухорукий кликнул охотников на большой круг. Большой круг собирали на приметной поляне, вокруг которой и ставили дети медведя свои землянки. В центре поляны разводили, кострище и по достатку каждого кидали в него, кто птицу, кто шкурку белки, а кто и сердце зубра, принося дары духам леса. Считалось, что от величины дара и дух даст в прибыток, кому малую щепоть охотного счастья, а кому и полной горстью отпустит. Рон всегда приносил в дар, сердце зубра, а то, при большой удаче, и печень медведя. Но не та пора пришла в род медведя. Сегодня охотники делились с духами рыбой сушёной. А Лик Сухорукий, отдавая дары огню, ворчал на духов, спорился с ними. – Вот какую дали охоту, то и в дар берите, – приговаривал Лик бросая в огонь мелкую рыбёшку. – Забыли детей медведя, оставили на скуднὀе пропитание, вот и самим теперь не сытнὀ будет. Ругать духов, было обычным делом в понимании охотников. Дух он ведь как. Тот же человек, только невидимый и очень могущественный. Он ведь тоже, когда-то был или охотником или зверем, так что должен понимать, что от плохой охоты и ему плохо. Поэтому охотники, конечно большей частью хвалили и всячески угождали духам. Но случись что, и поругать не стеснялись. Сейчас у большого кострища Лик Сухорукий, попеняв духам, тут же и похвалил их назвав и сильно-могучими и добрыми, и совета испросил и помощи в трудном деле принятия правильного решения. Постучав в бубен с побрякушками сделанный из гнутой кости зубра и его же шкуры, чтоб духи лучше слышали. Лик обратился к охотникам, поведав им о походе Айка и предложении Тима Беспалого. – Вот я и спрашиваю Вас, как быть нам и что делать? Что присоветуете, дети медведя? – закончил старейшина свой рассказ. Не спеша поднялся с земли Большой Рон, расправ свои могучие плечи. Повёл ими, словно пробуя на месте-ли сила и решительно махнув рукой строго сказал. – Не нравится мне все это. Небыли дети медведя под рыбарями, и никогда не будут. Послали мальчишку за помощью, а он и рад стараться, на все согласен, ради куска рыбы. Мало-ли, что там Тим наобещал. Мол и припасом рыбари поделятся, и жить подле себя пустят, и охоту в своих лесах разрешат. Все это от слабости их. Боится Тим худых людей пришлых, вот и весь сказ. Потому и зовёт охотников. Потому и припаса малой помочью дал, чтоб далеко не ушли. ХитрὀГоворят, что на кольце Пифагора был выгравирован следующий девиз: «Кратковременная неудача лучше кратковременной удачи»

Что это ты там про нож. Твой нож? Разве он твой? – А чей же? – обиженно вскинулся Рон.

– Этот нож, принадлежит роду, – жёстко ответил Лик, рубанув здоровой рукой воздух.

– Тебе род доверил охоту водить и нож хранить. Понимаешь, хранить нож, который ты без совета и без права отдал в дар Тиму Беспалому. Который Тим, имел полное право, хоть выбросить, хоть подарить, кому бы – то ни было. И хвала духам леса, что Айк принёс его в род. Но о ноже, отдельный разговор. А сейчас скажи. Куда бы ты повёл детей медведя? А заодно поразмысли, что делать будем, если по дороге злых людей встретим. Стоявший потупив взгляд под жестокими словами Лика, Рон, гордо поднял голову. – Про злых людей, что Тим наговорил, то нам и ведомо. И мы не знаем есть ли они на самом деле, нет ли их. А то если и есть, встретим так, что волкам хорошая пожива будет. Будут духа леса о милости просить, чтоб укрыл их от моих стрел и наших охотников. У меня охоты, две с половиной ладони. Да какой охоты? Охотник к охотнику, как веточки на молодом дубе. Вон хоть Дака взять. Ему и лук не нужен. Его копье летит и дальше и точнее любой стрелы. Да того же Айка, кто из злых людей обгонит? Нет, охота у меня добрая. Нам злые люди не в страх. Мы же не рыбари, у которых в жилах вместо крови водица озёрная. Не торопясь с полным сознанием своего достоинства к кострищу вышел Гур Клещ, прозванный так за необычайно цепкую силу пальцев. – Размыслил я, что прав оказывается Дак, – кинув острый взгляд из-под нависших бровей, молвил он Рону. – Силы в тебе Рон много. Дурной надо сказать силы. Помнится мне, что Тим Беспалый говорил про птичий род. А говорил он, что от большого рода в несколько племён, после встречи со злыми людьми, уцелело всего две полных ладони людей-то. А ты нам, про две с половиной ладони охоты рассказываешь. Так то, уцелело столько. А сколько побили злые люди, сколько с собой увели, то нам неведомо. И не кого-то там побили, а по словам Тима и охотников хороших и мастеров умелых, у которых и снасть не нашей в стать, а получше будет. В нашем роду и двух полных ладоней, людей нет. Кабы не им, а нам, не пришлось милости духов леса просить. Особó при таком-то водительстве, – ткнув пальцем в сторону Рона, усмехнулся Гур. – Ты ведь всего на пол ладони сезонов старше Айка, а мнишь себя бывалым охотником, – продолжил Гур. Тебе доверил род охоту водить, по силе твоей и по отваге, но не по мудрости. Вспомни, на каждой охоте ты просишь совета у старых охотников, как ловчее погнать зверя, да как похитрей взять его. А здесь что? Побьёт он злых людей стрелами. Да через луну, не смотря на припасы рыбарей, у тебя за спиной будет слабое оголодавшее племя. И охота твоя еле ноги переставлять будет. Не от великой мудрости твои слова Рон, не от великой, – укоризненно покачав головой закончил Гур. Снова Рон стоял, сверля взглядом землю. В един миг бывалый охотник, указал ему его место у большого костра. Подняв тяжёлую голову и смирив гордый норов, покаянно просил Большой Рон совета у старейшин племени. – Это хорошо водящий, – успокаивая недовольную ворчбу охотников сказал вновь выйдя к кострищу Лик. – Хорошо, что ты научился слушать голос племени. Потом пригодиться. Хорошо и то что старших чтишь. Ну а что, на совете тебя потрепали немного, то тоже в пользу пойдёт. Так что не взыщи, но по твоему не быть. Племя завтра с рассветом идёт к рыбарям. Мало конечно радости, да делать нечего. А вместе с рыбарями, придёт время по воле Великого Духа, будем и пришлых встречать. Только, видится мне, что и вместе с рыбарями нам не устоять. Надо слать Айка, в поиск на птичье племя. Они по словам Тима, далеко уйти не могли.

Волки

Не помнят слов, не видят снов, Переросли своих отцов. И, кажется, рука бойцов

Колоть устала. Позор и слава в их крови, Хватает смерти и любви, Но сколько волка ни корми, Ему все мало.

(Би-2)

Малые заплечные короба уже показывали дно, когда дети медведя вышли к берегу озера. Большие короба опустели и были брошены, когда луна располнела ровно в половину. Легче было наплести новых коробов, чем тащить за собой через лес пустую и неуклюжую утварь. Посланный вперёд племени ещё день назад Айк благополучно донёс весть и Тим Беспалый выслал на встреч охотникам с ладонь рыбарей, помочь управиться с детьми и скарбом. На первое время Тим Беспалый поселил охотников в освобождённой от припасов малой пещере. Но охотники, привыкшие к воле, скопом жить в одной пещере отказались и на ночь разбили малое стойбище на берегу озера, поближе к привычному и родному лесу. На следующий день, после короткого совета у малого костра Рон разделил охоту пополам. Одну половину отправили в лес искать и валить лесины для будущего жилья. Другую Рон повёл на малый гон. Следовало проведать, есть ли по близости добрый зверь и много ли успеют до зимы добыть дети медведя. Айк почему-то даже не удивился, когда Большой Рон отрядил его на промысел леса для землянок, не взяв на малый гон зверя. Молча снял он с шеи бронзовый нож и вручил его водящему, как заранее и порядился с Ликом. – Старшим будешь на промысле леса, – лениво сказал Рон. – Падунов из лесин не бери, руби крепкий лес. Бери с запасом, чтоб на все племя хватило и на городьбу осталось. Подождав возражений со стороны Айка и не дождавшись, Рон махнул рукой и в развалку направился к охотникам, ожидавшим выхода на малый гон зверя. К Айку не торопясь подошёл Дак Копье. Только сейчас Айк сообразил, что на малую охоту, или малый гон, как его называли в племени, Большой Рон отобрал молодёжь, не считая его и внука Лика Гавра. Все бывалые охотники остались в стойбище и, судя по всему, собирались за лесом. – Чего хотел Рон? – поприветствовав Ака жестом, спросил Дак. Айк кратко передал распоряжения Рона. – Дааа, протянул Дак. Знать ошибся Сухорукий Лик, посчитав, что Рон научился голос племени слышать. – Это как? – полюбопытствовал Айк.

1 2 3 4 5 6
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поколения. Исторические миниатюры - Павел Ильминский.
Книги, аналогичгные Поколения. Исторические миниатюры - Павел Ильминский

Оставить комментарий