Читать интересную книгу Человек, разбивший астероид (СИ) - Шимиано Рейто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
вкупе с уникальными способностями, когда встретилась с ним — поменяла мнение. — лазурные глаза Лии пронзительно посмотрели на меня. — Широшито — сильнейший псионик, которого я встречала… А я знаю множество сородичей, которые посвятили свои жизни ради развития псионических способностей.

Псионик… Это слово мне ничего не говорит…

Будто к аборигену пришли в гости, пичкая его всевозможными заумными словечками.

— Хм… Если это и вправду так… — Рю~ю призадумался. — Тогда я вынужден настаивать на вашем вступлении в альянс, Широшито… — он говорил слишком утвердительно.

Аура в комнате была напряжённой. Я чувствовал, что двое, из четырёх, хотят меня сожрать, но не знал, в буквальном смысле это, или нет.

— Даже если и так — я не умею управлять своими силами.

— Не проблема… Лия научит вас, — сказал Рю~ю

Девушка кивнула, казалось, она тоже была заинтересована в этом.

— Тогда… Я согласен, — сказал я спокойно.

— Хм… А вы долго не думаете, Широшито… Славно… — после этих слов, он начал менять свою форму… Его вид изменялся слишком сильно… Руки стали подобны чешуйчатым драконьим лапам, за спиной появились крылья, голова приняла похожую на драконью форму, ноги стали похожи на лапы велоцираптора, а одежда преобразовалась в золотую мантию, что оплетала его чешуйчатое тело. — Сора Ора Офира Алу~шура! — он произнёс непонятные мне слова, да и к тому же его голос претерпел значительные изменения, став гораздо грубее и непонятнее.

— Главнокомандующий говорит, что теперь ты член альянса, Широшито, — сказала Лия.

Она перевела его речь…

— Спасибо… — я слегка склонил голову.

Далее, Лия переводила мне его реплики. Главнокомандующий объяснял, что я буду делать и какое место в альянсе меня ждёт.

Глава 3

Всего в альянсе существует пять рангов и все они варьируются от вида деятельности:

Рядовой — Рогой.

Бывалый — Когорой.

Опытный — Цуругой.

Специалист — Фарузан.

Мастер — Зэнмэй.

Последние два являлись высшими чинами, которые получить было очень непросто.

Например, Лия и Ворун носили звание Когорой, находясь на должности дипломатов. Тич носил звание Цуругой, являясь капитаном отряда дипломатов, а Рю~ю, конечно же, Зэнмэй в роли Главнокомандующего Дипломатическими силами.

Ранги не распространялись на должности, но, например, командир отряда не мог быть ниже, чем Цуругой.

В альянсе царило справедливое распределение обязанностей, в отличии от Земли… Люди в этом плане были недоразвиты.

После нашего разговора, меня поселили во временное жилище, пока мы не прибудем на станцию Космического альянса.

Рю~ю сказал, что будет рекомендовать меня на звание Когорой из-за моих якобы невероятных псионических способностей.

Но сам я ничего не чувствовал внутри. Мне казалось, что всё это нереально, однако ощущения были слегка отличными от моих снов.

Все твердили про мою силу… Будто я знал, как пользоваться ей? Во сне всё получалось само… Я даже не задумывался тогда…

Корабль пришельцев направился обратно, к Центру альянса… Это была огромная космическая станция, что пользовалась энергией звезды.

Я лежал на кровати в своей комнате. Они обставили её так, как она была обставлена у меня. Всё до мелочей находилось на своих привычных местах, будто они вырвали кусок дома, где я жил, и установили его на корабле.

*вжух*

Со странным звуком, металлическая дверь разошлась на две половины, и в комнату вошла… Пришелец.

Она выглядела как человек, то есть имела примерно такое же тело: руки, ноги, туловище, голову. Однако её волосами служили щупальца, кожа была синеватого оттенка, а всё тело слегка блестело от проступающей слизи. Должно быть, это была Лия?

— Здравствуй, Широшито… — она помахала мне рукой, которая не отличалась от человеческой и имела пять пальцев. — Это я, Лия, если ты вдруг не узнал.

— Здравствуй… — сказал я, отведя взгляд.

Я не испугался её внешности. Для меня Лия была и остаётся красивой девушкой, даже имея щупальца вместо волос. Тут скорее сыграла моя социофобия.

— Меня направили к тебе обучать псионическим способностям, — она стояла у входа, не смея заходить внутрь моей комнаты.

— Эм… Прямо сейчас? — я удивился, ведь меня недавно поселили в эту комнату и уже отправляли учиться.

Лия кивнула.

— Для того, чтобы обуздать эту силу нужны годы практики… Поэтому лишний раз поучиться не помешает.

Я поднялся с кровати и пожал плечами.

— Ладно… — сказал я спокойно и направился в сторону Лии.

Та странно глядела на меня своими голубыми глазами.

— Тогда пойдём, — но не стала ничего говорить.

Мы шли по коридору, где на меня снова пялились пришельцы… Ей богу, вам делать нечего? Будто я диковинный зверёк какой-то…

— Они смотрят на тебя, потому что ты первый человек в альянсе… — сказала Лия. — И потому, что слухи о тебе обошли уже весь корабль.

— Вот оно что…

— Некоторые побаиваются тебя, но я нет… — сказала она дружелюбно.

— Я такой страшный?

— Что ты… Нет конечно, ха-ха… — она слегка рассмеялась. — Они скорее боятся твоей силы. В альянсе никто не судит по внешности и я, кстати, удивлена, что ты не испугался никого здесь, включая меня.

— В своих снах я видел существ гораздо больше и ужаснее… Но, если говорить о страхе… — я слегка опустил голову. — Я скорее боюсь общества, больше ничего.

Лия удивилась такому ответу, её глаза, кажется, скользнули по мне, но я не смотрел в её сторону, поэтому не могу сказать точно.

— Ты боишься общества, Широшито? — она слегка хихикнула. Что-то она слишком весёлая сегодня. — Тот, кто с лёгкостью уничтожил объект колоссальных масштабов, боится, когда на него обращают внимание?

Я кивнул, но Лия, кажется, не заметила этого.

— А как ты со мной говоришь? — решил я перевести тему. — Ты вроде говорила, что утратишь способность говорить со мной, когда примешь свой истинный облик.

— Верно… Я утратила способность говорить на твоём языке, когда приняла свой настоящий облик. Однако благодаря операционному вмешательству и преобразователю речи снова могу говорить с тобой.

"Вот оно что… Ей пришлось ложиться под нож, дабы разговаривать со мной…"

— Не обязательно было подвергать себя операции ради того, чтобы говорить со мной, — сказал я хмуро.

— Не беспокойся, Широшито, — она же была совершенно спокойна, даже улыбалась. — Это моя работа, я ведь дипломат.

"То, что ты являешься дипломатом, не значит, что ты должна подвергать себя хирургии…" — хотел я сказать, но не смог.

Мы остановились у точно такой же двери, как у меня в комнате. Если бы не Лия, я точно потерялся бы в этом лабиринте из одинаковых дверей.

*вжух*

Она отворилась, а за ней виднелось помещение, окрашенное полностью в белые тона.

— Это — тренировочная комната, — сказала Лия, заходя внутрь. Я последовал за

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Человек, разбивший астероид (СИ) - Шимиано Рейто.
Книги, аналогичгные Человек, разбивший астероид (СИ) - Шимиано Рейто

Оставить комментарий