Читать интересную книгу Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 192
лорд.

Однако Ирис скрестив руки на груди, словно обиженная отвернулась от него.

«Чёрт бы побрал того, кто придумал бога женщину!», подумал он, видя очередные женские игры, в то время как его сердце не на месте.

Склонив голову, Виктор глубоко вдохнул и, полностью подавив эмоции, вновь обратился к Ирис, чуть ли не в плачущей манере.

— О величайшая богиня, красивейшая и могущественнейшая, смиренно молю тебя снизойти до того, чтобы помочь жалкому человечишке в его наглой просьбе — сказав это, он стоял, склонив голову.

Виктор не мог видеть улыбающегося лица богини, для которой всё это была игра. Жизни людей мало что значили для существа, жившего миллионы лет, а вот такое развлечение было по ней, хотя оба понимали, что это всего лишь игра.

— Так и быть — не поворачиваясь и еле сдерживая смех ответила Ирис — она носит ребёнка паладина, а не мага, к тому же сразу двух, в этом и проблема.

Богиня объяснила, что для вынашивания ребёнка мага, женщина должна быть также магом, который уже в утробе будет получать ману от матери.

Если мать слаба в магии, то и ребёнок будет слабым. По этой причине маги ищут сильных партнёров, только так может родиться более сильный маг.

С Сильвией ситуация ещё более сложная. Её мана не подходит для детей, так как в них часть от паладина. Будь это один ребёнок, она могла выносить его, пусть и слабого, но двоим не хватает маны.

— Просто давай им свою ману — завершила богиня, после чего объяснила, как это сделать.

Виктор хотел поблагодарить её, но его выбросило из пространства в реальный мир прежде чем он открыл рот, и услышал смешок напоследок, вырвавшийся из уст богини.

Находясь в комнате, он вновь посмотрел на Сильвию, в страхе разглядывающую мужа.

«Надеюсь, сработает». Молился про себя лорд и с этими мыслями выгнал горничных из комнаты.

Как только дверь за ними закрылась, Виктор сел на кровать рядом с девушкой, расстегнул платье до живота и положил ладонь в самом центре.

Сильвия наблюдала за происходящим, боясь что-либо, сказать.

Внезапно из лорда словно пылесосом начало выкачивать ману, и даже он почувствовал головокружение от такого расхода. Однако через минуту всё закончилось.

Виктор посмотрел на жену, которая, как по волшебству пришла в норму и даже её лицо вернуло розовый оттенок.

— Ч-что ты сделал? — испуганно спросила она.

— Наши дети особенные и им нужна моя мана, отныне я буду делать это регулярно — сообщил Виктор, не вдаваясь в подробности.

— Д-дети? — услышав для себя новость, удивлённо переспросила Сильвия.

Виктор расслабился, видя, что теперь всё хорошо и посмотрел в два сапфировых глаза своей жены.

— Да, их двое — сообщил лорд, понимая, что теперь у него целых два ребёнка, от чего ему самому стало хорошо на сердце.

Девушка вскочила с подушки и бросилась обнимать мужа, повалив его на спину.

Виктор с улыбкой принимал её объятия, радуясь, что очередной день в этом мире, имел хороший конец.

Глава 166

Пикник (часть 1)

В выдавшиеся свободные тёплые дни перед коронацией нового монарха и решив семейные дела, Виктор разослал письма Леомвилю, Максу, Андросу и Нолле.

Текст был одинаковым для всех и в нём говорилось, что они должны явиться на следующий день, к месту, указанному в письме, находившемся в лесу, где протекает небольшая речка. Лес находился в пяти километрах от столицы, так что не составило бы труда туда добраться.

Обязательным условием являлось отсутствие кого-либо из слуг или стражи, что казалось довольно необычным, так как все они были представителями высшей знати, но учитывая их уровень развития, никто не чувствовал опасности в такой встрече.

Первым на место прибыл Макс, ведь его пригласил сам Балтес, от действий которого, он был просто без ума, особенно решение вопроса с бандитами в столице.

Когда Фэйт читал донесение стражи о случившемся, его руки дрожали от возбуждения, настолько молодой наследник был в восторге от действий своего нового друга.

Однако сейчас, оказавшись в лесу, у извивающейся прозрачной речушки, вдоль берега которой плотно росли деревья, похожие на дубы, перед ним предстал человек, одетый в осеннюю простую одежду, больше напоминавшую солдатскую.

Сам Виктор находился на берегу, где неподалёку стояла палатка, горел небольшой костёр, а также тут было обустроено место прямо на земле, с едой и алкоголем.

Одет лорд был по-простому, в длинный чёрный плащ, грязные сапоги и с тонкой палкой в руках, к концу которой он привязал почти прозрачную нить и зачем-то опускал её в воду.

Уже через минуту, как в голове Макса возник вопрос — зачем всё это? Виктор дёрнул палку в руках, и на длинной нити он увидел рыбу в тридцать сантиметров длинной.

Счастливый лорд, с радостью подтянул её к себе и сняв с крючка, бросил в деревянное ведро рядом с собой, где уже лежало не менее пяти таких же.

В этом мире не было удочек, так как всё ловилось сетями или деревянными клетками, сплетёнными из тонких веток дерева, похожего на иву, поэтому такой опыт, стал для Макса очередным открытием.

Заметив гостя, Виктор положил удочку на берегу и широко улыбаясь, двинулся ему навстречу. Пока двое приветствовали друг друга, начали прибывать остальные гости.

Леомвиль шедший впереди Ноллы и Андроса, подозрительно осматривался вокруг, пытаясь понять, зачем всё это.

Как аристократ, он привык приходить в места, где всё оборудовано и подготовлено, даже на поле боя, но в этом месте, создавалось ощущение, что устроили привал разбойники или простолюдины.

Конечно же, ему было это не понять, ведь Виктор хотел простого отдыха с запечённой рыбой, ухой и выпивкой.

Это были единственные люди, которых он мог назвать своими друзьями, во всяком случае двоих из них, поэтому решил провести переговоры в таком месте, с возможностью хорошо отдохнуть.

Когда все поприветствовали друг друга, Виктор заговорил первым, чтобы объяснить происходящее.

— Я прошу прощения, но некоторые из моих планов утекли в другое королевство, а значит, о них знают и в Лантарисе — сообщил лорд, разглядывая присутствующих, после чего добавил — кто-то в моём особняке выдал эти секреты, нарочно или не нарочно.

Все присутствующие встревожились, так как планы виконта, всегда были за гранью их понимания, а утечка, могла ударить по всему королевству.

Возможно, лорда не ценили остальные аристократы, но находящиеся здесь, своими глазами видели

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 192
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Паладин развивает территорию. Том II - Greever.
Книги, аналогичгные Паладин развивает территорию. Том II - Greever

Оставить комментарий