Читать интересную книгу Через камень и море - Барб Хенди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 119

— Мои волосы могут быть белыми, но разум ещё не превратился в пепел. — сказал он. — И ум мой острее, чем ваш… у меня даже нет навязчивой необходимости всё записывать!

Чейн нахмурился, не зная, что значил последний комментарий.

Винн откашлялась или же, возможно так старалась не выдать свой смех, а затем вытащила из кармана сложенный вдвое листок бумаги и протянула карлику.

— Я сейчас на задании. Домин Хайтауэр послал это вам. — Ширвиш взял бумажку, разворачивая её, а Винн меж тем сказала. — Это Чейн Андрашо — молодой учёный.

— Какой-то от бледный и тощий. — пробормотал карлик не отрываясь от письма. — Возможно не отсюда?

— Из Запределья, что на восточном континенте. — быстро пояснила Винн. — Он будет помогать мне в моих исследованиях. А это Тень.

Уши Тени прянули, когда она услышала своё имя.

— У вас не надеется пару лишних комнат? — спросила Винн. — Я не знаю, как долго мы здесь пробудем.

Всё это приходилось Чейну не по душе. Он не мог жить в храме неопределённый срок. Но здесь он стоял в священном месте, не совсем веря в происходящее. А Винн продолжала болтать, как будто встретила старика на каком-нибудь постоялом дворе, а не в храме. Это было слишком… слишком странным.

Ширвиш закончил читать письмо и сложил его.

— Да, да, вам не нужно спрашивать. — ответил он. — Мы рады приветствовать здесь любого члена гильдии и мне было приятно получить письмо от Хайтауэра… хотя, этот щенок, мог бы писать мне и чаще одного раза в десять лет!

Чейн помнил Домина Хайтауэра и тот не выглядел щенком. Сколько же лет этому старику?

— Вы голодны? — спросил Маллет. — Мы как раз готовим завтрак. Что побудило вас постучать в наши двери до рассвета?

Карлик говорил об этом так, как будто посетители в столь ранний час были для него обычным явлением. Чейн был рождён в знатной семье, где никто не делал незапланированных визитов.

— Я думаю, что мыс лишком устали, даже для того чтобы есть. — сказала Винн поднимая свою сумку снова. — Мы можем присоединиться к вам за обедом? Мы путешествовали всю ночь.

— Путешествовать по ночам? — моргнул карлик. — Теперь мне любопытно знать, что побудило тебя настолько спешить. И ещё с иностранцем… где вы познакомились?

— В Белашкии. — прохрипел Чейн.

Ширвиш Маллет кивнул и открыл дверь перед Винн.

— Давайте, дети, поищем вам номера.

Он направился в сторону арки с распахнутыми дверьми, а Чейн тем временем изучал окружающую обстановку.

Снаружи здание выглядело так, как будто едва размещалось на горной площадке, но внутри было гораздо больше. Вероятно, на площадке находился только фасад, а всё остальное размещалось внутри горы. Чейн даже думать не хотел о том, что это храм, каждый раз делая нерешительный шаг по мозаичному полу.

Тёмная плитка на стенах воссоздавала образ толстого темноволосого карлика с бородой и большим посохом. На нём было такое же оранжевое одеяние как у старика ширвиша. Чейн поднял глаза и ускорил шаг, чтобы догнать Винн и храмовника, которые уже далеко ушли по коридору.

Потом стали встречаться другие гномы в оранжевом облачении — мужчины и женщины. Все кивали или махали руками проходящим, при этом зевая, как будто их только что разбудили. Они прошли различные коридоры, пока не оказались в главном коридоре.

Чейн сталкивался с несколькими гномами в Колмсите, городе названному так в честь этих толстых коротышек, которые помогли построить замки и крупные здания. В фольклоре его родины говорилось о подобных существах, обитающих в диких и удалённых от людей местах. По правде говоря… даже хорошие источники были далеки от правды.

Большинство гномов смотрели Винн прямо в глаза. Но чего им не хватало в длину, они компенсировали в ширину. Чейн однажды видел, как карлику пришлось разворачиваться боком, чтобы пройти через дверь магазина в Колмсите. Она была для него тесновата.

Он шёл следом за Винн и Маллетом по длинному широкому коридору, пока они не дошли до резной арки. Винн остановилась поглядывая на него, но Тень продолжала бегать вокруг обнюхивая плитки из мрамора Бадза-кенджа… Как сказала Винн, это переводиться как «Отец языков и один из банаэ».

Чейн сразу остановился, не приближаясь к арке. У него были причины бояться сделать шаг за порог.

За пределами арки виднелись двери, ведущие в комнаты. Странные символы на них были вырезаны, как он полагал, гномами. Гравюры был редкими, а надписи располагались строго вертикально.

По дороге сюда, Винн рассказывала ему об устной традиции карликов. То немного, что они написали, было «высечено в камне», а иногда и в металле, и только это в их понимании подразумевало постоянство. Взаимодействие с человеческой культурой привела гномов к использованию пергамента и другим материалом для записей, но их собственная традиция осталась доминирующей.

Чейн заметил шесть выгравированных символов перед входом в комнаты.

Каждый знак был начертан на табличке восьмиугольной формы и имел слишком запутанные линии, что было сложно для одной буквы.

— Chuoynaksâg Víônag Skíal. Skíalâg Víônag Chuoynaks. — произнесла Винн.

Взгляд Чейна упал на её слегка улыбающееся лицо.

— Вспомните то, что достойно и запишите, чтобы потом вспомнить. — добавила она, а потом взглянула на Маллета, ищу одобрения. — Да?

Старый карлик поджал губы, стараясь не смеяться, но потом всё равно усмехнулся:

— Достаточно близко… хотя лучше это звучит на моём языке.

Винн закатила глаза и сделала знак Чейну идти вперёд. Он приблизился к ней неохотно, глядя на то, что было за ней. На круглой платформе стояла гигантская каменная статуя возможно в два и более этажей.

Карлик с окладистой бородой и глазами зажженными радостью, казалось смотрел куда-то вдаль, а его губы были слегка приоткрыты будто он вот-вот что-то провозгласит. В одной руке он держал длинный посох, выше него самого, а другая рука была вытянута ладонью вверх, будто он хотел что-то предложить, но ладонь была пуста.

Это была та же фигура, что и на мозаике в прихожей.

Все мышцы Чейна снова сжались. Возможно, он тогда ещё не вступил в священное пространство.

Винн и ширвиш одновременно подняли руки и свели ладони вместе. Пальцами они быстро коснулись лба, губ, а затем раскрыли ладони, как это делала статуя. Когда они говорили, Мелет произносил молитву на своём родном языке, а Винн вторила ему на нуманском. Их голоса звучали даже не так как у молящихся, а скорее, как у ораторов — громко и чётко, которые хотели быть услышанными всеми.

— Благодарение Беджа-кенджу, поэту вечности среди банаэ… Благодарение Беджа-кенджу, хранителю и учителю нашего наследия, добродетели и мудрости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 119
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Через камень и море - Барб Хенди.
Книги, аналогичгные Через камень и море - Барб Хенди

Оставить комментарий