Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну я понял, жизнь с ними жестоко обошлась, но почему они так зло на нас то смотрят? Не мы же это сделали — сказал я.
— Та видишь какое дело… Понятно что не вы, но с тех пор они очень сильно не взлюбили имперцев, мы то, те кто постарше, еще помним что такое империя, и что она может перемолоть нас как жерновами, но люди там живут точно такие же как и мы, из плоти и крови, со своими страхами, проблемами, а они… они не понимают, вот и вступили тут в какую-то секту, кричат о том, что пора снять мэра, что имперцы враги, нужно их резать и убивать, дурачье одним словом. — все еще не устаю удивляться, как этот мужик здраво рассуждает, хотя выглядит как разбойник с большой дороги… Может общение с моими компаньонами сделало меня менее требовательным к собеседникам? Да уж…
— Ну я понял, но ты все еще не объяснил, чем мы то им не угодили. — проговорил я.
— Так вы же вон с тем парнем, очевидно, имперцы. Та маленькая девчонка, с которой у вас была … хм — тут он видимо задумался, как более корректно выразиться — недомолвка, она очевидно из наших, заметно по движениям, внешности, общению. Тот закутанный в тряпки паренек, хм, не знаю откуда он, но точно могу сказать, что не имперец, движения как у змеи, ну и одежда… Вот, а вы, точно имперцы. Вот и косятся они на вас, ждут момента. Та и чего греха таить, мы все ждем, когда они к вам заявятся, хоть какое-то шоу — добродушно посмеиваясь развел он руками.
— Мда, ну спасибо… — вяло бросил я. — Но ты ведь понимаешь, что они нам не соперники?
— Я это понимаю, и почти все это понимают, кроме этих самых ребят, но и они с вами не на смерть рубиться будут, а просто помахать кулаками хотят. Вот кулаками все и обойдется, вы им на костыляете, мы посмотрим, а у них может и в голове чего прибавится. Такие дела. — И снова он улыбается, уверен, что мои их не убьют, ага, мне бы эту уверенность и веру в их осознанность, одна Ната там чего стоит, Дииирт тоже может не так понять, и начнет тут свою лезгинку с мечами, и что делать?
— Слушаааай, говоришь просто кулаками помахать хотят, уверены в своих силах? — медленно проговорил я, пытаясь сформулировать мысль, забредшую ко мне на огонек.
— Ну да, до оружия не дойдет, та и не умеют они с ним обращаться, говорю же, дурачье то еще.
— А это уже интересно… Скажи мне вот что, у тебя там на улице есть какая-нибудь огороженная территория?
— Ну да, за домом есть участочек, я там летом отдыхаю, а тебе зачем? — насторожился он.
— Ну … я смотрю тут у людей давно зрелища не было, так может устроим там что-нибудь вроде турнира? Принять участие может каждый, с человека по медяшке или что-нибудь такое, весь выигрыш победителю, и ребятки эти пар выпустят. Возможно такое устроить? — спросил я.
— Так то, конечно, можно попробовать… но, не весь выигрыш победителю, часть мне, потому что я место дам. А в остальном, очень даже интересная идея, думаю местные загорятся идеей, странно что у нас никто раньше не додумался… — сразу как-то подобравшись, произнес он.
— Ну ты и так деньги подзаработаешь, сначала на том, что зрители будут покупать выпивки побольше и еды, ну а потом, если все пройдет хорошо, то можно будет повторять и тогда еще больше людей будет! Только надо на улице подготовить все будет. А, ну и мне доля за задумку.
— Ну … думаю можно провести разок, посмотреть, что да как, а там уже решим кому да сколько, вдруг вообще не выгорит это дело, идет? — протянув мне руку, произнес этот юный шоумен. Ну как юный, пускай будет взрослый.
— Идет, договорились — пожал я протянутую руку.
— Кстати, меня зовут Нэд — все еще держа мою руку в своих медвежьих лапах произнес он, внимательно глядя мне в глаза.
— А меня Ариох, рад знакомству — произнес я, старательно не убираю взгляд, и стараясь не морщиться от боли в руке, которую он сжимал.
— И я рад! — наконец отпустив мне руку и добродушно улыбнувшись сказал Нэд.
Глава 3
— Врежь мне по лицу.
— Врезать тебе?
— Меня что, плохо слышно?
— Я всегда слышу «врежь мне», когда ты говоришь, но обычно это подтекст, не более…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})(с) Шерлок (Sherlock)
Ну что-же, после нашего разговора Нэд попросил подождать его пару минут, после чего удалился в дверь, за барной стойкой.
Решив, что просто так стоять не интересно, я начал изучать посетителей, все-таки интересно, кто же из них согласится на участие в турнире, и с кем мне придется столкнуться, кроме той компашки.
В таверне у Нэда, на удивление, помимо обычных жителей, была и парочка купцов, которые весело смеясь ели вместе с довольно колоритными ребятками, этакими Ваньками, под два метра ростом и все сопутствующее, еще за одним столиком сидела парочка ребят в плащах с капюшонами, этакие прародители гопников. Хм… а вот за столиком, который я раньше и не приметил, потому что он этаком закутке… там сидела компания из 4 мужчин, судя по тому, как они обвешаны оружием, и хмурым взглядом, которые они бросали время от времени на окружающих, это наемники. Да уж, подходящий контингент для турнира.
Именно за этими мыслями меня и застал вернувшийся Нэд:
— Ты чего нахмурился? Случилось чего? — спросил этот здоровяк.
— Та нет, просто рассматриваю посетителей твоих, довольно интересные компании тут у тебя собираются… — рассеянно произнес я.
— А… это да, ко мне многие приезжие заходят! — с гордостью произнес он, а после хлопнув себя по лбу, с видом что вспомнил нечто важное, сказал — Я же чего ходил то… Я работников предупредил, они там, за домом сейчас все подготовят, думаю через час то можно и начинать!
— Резвый ты какой, ну хорошо, тогда может объявишь посетителям? Только обязательно сообщи что я и тот второй имперец, участвуем.
— Так да, прямо сейчас и объявлю!
После чего, немного откашлявшись, начал стучать по барной стойке. И вот скажу честно, когда кто-то стучит кулаком размером с кувалду, то эффект примерно такой же, я вообще поражен что стойка выдержала… Ох, не простое это дерево, это точно.
Сказать, что весь зал умолк и недоуменно уставился на Нэда, это ничего не сказать, но он посчитал это недостаточным, и решил еще и в ладоши похлопать… Да уж, мне кажется, меня даже немного оглушило. Ахренеть.
Вот теперь посетители не то, что недоуменно смотрели на него, я бы сказал их немного контузило.
Посчитав что вот теперь достаточно привлек к себе внимание, он громко заговорил:
— Дорогие посетители! Я предлагаю вам, немного скрасить ваш досуг этим вечером! Поучаствуйте в кулачном турнире, впервые в городе, мы проводим его для вас! Участие стоит всего 5 медных монет, победителю достанутся все собранные деньги, и от себя, я добавлю бочонок пива! А наши имперские гости — тут он указал на меня рукой — уже изъявили желание принять участие! Начало через час! Все кто хочет принять участие — подходите! — наконец закончил он свою пламенную речь.
После слов Нэда, зал превратился в разворошенный гудящий улей, и довольный произведенным эффектом, он обратился ко мне:
— Ну как тебе? Вроде хорошо получилось! — счастливо улыбаясь сказал Нэд.
— Ага, весело и задорно, думаю все сработает — улыбнувшись сказал я, глядя как один парень из той мрачной компании встал из-за стола и пошел в нашу с Нэдом сторону.
— Ты ведь из-за них это все затеял? Только вот не могу понять, зачем… — тоже заметив вставшего парня, произнес он.
— Ага, из-за них, а причина… сначала просто не хотел чтобы мои ребята кого-то покалечили, а узнав теперь узнав их историю… Блин, даже не знаю как это объяснить — я замолк на некоторое время, пытаясь подобрать слова, для того, чтобы описать, все что крутится у меня в душе, черт, я ведь на полном серьезе сейчас сопереживаю им, для меня их история такая же реальная, как если бы мне об этом рассказали в жизни.
Пока я подбирал слова, паренек подошел, и толкнув меня плечом, встал у барной стойки:
— Нэд, мы участвуем. Все кроме Сакса. Вот деньги. — каждое слово он будто выплевывал, да уж, столько злости, меня аж пробирает… а нет, это кажется местная еду. Фууух, а то подумал, что же за парень такой, что у меня аж живот закрутило.
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Сказки про Вову, президентов и волшебство - Сергей Седов - Юмористическая фантастика
- Анчутка - Г. И. Арапова - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Путешествие седьмое, или Как Трурля собственное совершенство к беде привело - Станислав Лем - Юмористическая фантастика
- Санта-Хрякус (пер. С.Увбарх под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика