Читать интересную книгу Простых ремесел мастера (СИ) - Дарья Волкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

- Больно нужен ты кому-то – морок на тебя насылать. А подглядывать нехорошо, - и снова Гут появилась незаметно.

Фард и Пэлто повернулись дружно. Да Гут ли это?

Рубаха из запасов мельника укрывала ее до колен. Как и копна ярой меди – темные от воды кольца волос до пояса спускались. Босые ноги – ровные да ладные. А стан – стан лебединый, стать гордая, и горба никакого нет, и глаза зеленые, как трава, тронутая морозцем, смотрят ровно и ясно.

- Чего уставились? Отвар пили? Я вам сварила – с листьями да ягодами. Голову проясняет и сил придает, - Гут махнула рукой в сторону стоящего прямо на угольках котелка.

- Не хочешь ничего нам рассказать? – первым опомнился Фард. Пэлто же не мудрствовал. Просто глаза пялил.

- Спрашивай, - Гут уселась на свою сложенную одежду, ноги поджала, рубаху одернула поверх. И принялась разбирать пальцами пряди волос.

- Кто ты?

- Вся та же Гут.

- Та да не та! – наконец-то сбросил с себя наваждение Пэлто. – Ты вчера другая была!

Гут усмехнулась. Что сказать первое хотела – не сказала. Промолчала. Все разбирала пальцами медные пряди с темными от воды кончиками. Кто бы подумать мог, что под вечно грязным чепцом убогой хромоножки Гут скрывается такое сокровище? По торчащим из-под чепца лохматым прядям цвета морковки и не сказал бы никто.

- Ну! – не выдержал Фард. – Не молчи! Откуда ты вообще взялась в нашей деревне?

Вопрос верный. Фард сообразил вдруг, что никто в деревне не знал, откуда взялась Гут. Она просто появилась у матушки Кыс в доме. Появилась – и все.

- Не знаю, - пожала плечами Гут. Поправила сползший ворот рубахи. - Матушка Кыс нашла меня два лета тому назад в лесу.

- А как ты туда попала?

- Не знаю. Не помню.

- Беспамятная, стало быть? - прищурился Фард.

- Стала быть, беспамятная - спокойно кивнула Гут. Зачерпнула деревянной ложкой отвара, понюхала. – Зря не пьете. Хорошо вышло.

- Почему ты изменилась? - рявкнул Фард. Про беспамятство он нисколько не поверил. – Почему вчера была другая? Какая ты настоящая?

- Матушка Кыс давала мне отвар. Каждый день варила. От него и глаза косили, и голос был грубый, и струпья на лице, и морщины.

- И горб?

- Нет. Горб – это тряпки подкладывала. Хромота – дощечку к ноге привязывала, чтобы одна нога всегда согнута была. Вот и хромала.

- Зачем?!

- Матушка велела.

- Да зачем же?!

- Не знаю, - поджала губы Гут. – Она мне не говорила. Велела пить – я пила. Велела носить горб и деревяшку привязывать - я исполняла все. Мне деваться все одно некуда было.

- Сейчас что поменялось?

- Тебе, видать, Фард, солнышко голову напекло, - Гут снова дернула плечом, снова поправила сползший ворот рубахи. – Совсем не соображаешь. Я два дня уже отвар не пила. Вот и слезает с меня… ворожба. Как кожа со змеи. Ох, знали бы вы… Как оно зудится, когда слезает! – тут Гут завела за спину руку и яростно зачесалась – ну чисто пес шелудивый. А потом резко поднялась на ноги. – Сил нет терпеть. Пойду, еще раз в воду окунусь. Оно хоть и холодно, зато легче становится.

Кузнец и мельник молча смотрели ей вслед. А Гут, перед тем, как скрыться в зарослях густого орешника, обернулась и погрозила пальцем Пэлто.

- Не вздумай ходить за мной, господин мельник. Увижу, что подглядываешь – тебе же хуже будет.

- Вот всегда так, - вздохнул Пэлто после того, как за травницей сомкнулись кусты. – Как баба красивая – так всенепременно командовать надо.

- Она и вчера командовала, - усмехнулся Фард, вороша уголья. – А вчера ее только слепой бы красивой назвал.

- То верно, - кивнул мельник. Посмотрел с прищуром на кусты, за которыми скрылась Гут. Почесал в затылке.

- Не ходи, - покачал головой Фард.

- Ты вот не видел! А там такое… - Пэлто снова округлили ладони. – Эх… где раньше мои глаза были…

- Там же, где у всех прочих. Но все же ходить за ней не советую. А вот это… - шумно прихлебнул ложкой из котелка. – Вот это советую. Вкусно. А если еще и с пользой… Не зря травницу с собой взяли.

Четвертый отрезок пути. Герои снова топчутся на месте и снова не узнают друг друга.

Кузнец лежал и смотрел в небо. Небо было голубым и высоким. И все же казалось, что стоит только взмахнуть крыльями - и ты окажешься близко к небу. Главное – взмахнуть сильнее. Крыльями.

Фард резко сел. Пэлто смотрел на него как-то странно, будто даже испуганно. И было что-то смутное в его лице, неправильное. А вот пара рыжих острых ушей с темными кисточкам по боками макушки Пэлто точно была неправильной!

- У тебя это… - он не смог сказать, протянул руку. И, завопив, вскочил на ноги.

Рук не было. Вместо них красовалась пара крыльев – серое блестящее оперение, черные длинные перья по низу. Фард не успел толком даже оглядеть себя – Пэлто тоже вскочил на ноги и споро побежал в глубины лога. Бежал он странно – словно не совсем по-человечьи, будто норовил перейти на четвереньки, но все никак не решался.

- Ты куда? – Фард бросился следом.

- За орехами!

У огромной, в два обхвата толщиной сосны мельник остановился. Подпрыгнул, ухватился за нижнюю ветку и подтянулся. Ветка затрещала под тяжестью здоровяка мельника.

- Куда, дурень?! – Фард орал те же слова, что и день назад кричал ему Пэлто у реки.

Ветка затрещала совсем громко, грозя переломиться, но Пэлто с неожиданной ловкостью уже переметнулся на другую ветку, потолще. А потом еще, еще, все выше. Фард стоял, задрав голову. Не каждый день такую картину увидишь – деревенский мельник, сидящий высоко на дереве.

- Ну, нашел орехи?

- Пустые. Прошлогодние! - в Фарда полетела шишка.

- Как слезать будешь?

Вниз полетела еще одна шишка, а мельник полез выше. Фарду показалось, что он увидел мелькнувший среди веток огромный изогнутый рыжий хвост. Однако, высоко забрался. Если Пэлто сверзнется с такой высоты – костей от мельника не соберешь.

- Почему ты позволил ему залезть на дерево?

Фард обернулся. В десятке шагов от него стояла Гут. И все сразу встало на свои места.

- Ты! – рыкнул он. Шагнул вперед. В горло бы вцепился - да нечем! – Чем ты нас опоила? Ведьма! Что мы тебе сделали?!

- Что вы мне сделали? – голос Гут медленно-напевен. – Да ничего. Ничего. Не вы будто смеялись над убогой хромоножкой Гут. И в глаза, и за глаза. Потешались. Венок обручальный на дверь мне повесили – смешно было, да?

Фард нахмурился. Потом вспомнил. Да, парни его тогда уговорили на ночные гуляния в канун Солнцева дня. И он в шутку повесил венок на дверь дома матушки Кыс – не все же его двери страдать? Тогда это и вправду показалось забавным.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Простых ремесел мастера (СИ) - Дарья Волкова.
Книги, аналогичгные Простых ремесел мастера (СИ) - Дарья Волкова

Оставить комментарий