Читать интересную книгу Перкаль - Юлия Удалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8

Гай кивнул на свежую греческую газету, лежащую на кресле.

– Я не понимаю по-гречески, – произнесла я растерянно.

– Да и не надо знать язык, – словно поражаясь моей беспросветной глупости, вздохнул он. – На фотографию посмотри!

Фото было крупным, во всю первую полосу, но довольно плохого качества, отчего сразу возникло ощущение достоверности.

– Русская туристка была найдена задушенной в своём номере, – произнёс Гай негромко, не отрывая взгляда от хлещущего по стеклу дождя.

На черно-белом снимке изображена девушка, тело которой было перетянуто какими-то шнурами. Фото заретушировали, но видно, что она лежала на постели совершенно голой, и ее полная грудь попала в объектив папарацци.

– Купальник, – подсказал Гай, будто в ответ на мой немой вопрос. – Эластичная ткань купальника перетянула тело и настолько сильно сжала органы, что они чуть ли не полезли через ее глотку наружу. Ничего не напоминает почерк, нет?

Я опустилась на постель, отшвырнув от себя газету и изо всех сил сжав пальцами виски. Мне было безумно жаль неизвестную девушку. Мне было страшно. Мне было хлипко и скверно.

– Будь ты проклят, Гай Гайлюс, без тебя Ян бы никогда не стал тем, кто он есть сейчас, – прошептала я. – Как ты вообще, черт бы тебя побрал, попал в мой номер?

Это уже было совершенно неважно, но я спросила. Спросила просто, чтобы не думать о том, что Ян, может быть, именно сейчас смотрит на бунгало, в котором располагается этот номер.

– Подкупил горничную, – охотно сообщил Гай. – Сказал, что ты моя любовница, я приехал неожиданно и хочу устроить тебе сюрприз. Она мне даже лепестки роз хотела дать для долгожданного свидания, представляешь?

– Я сейчас позвоню на ресепшен, и тебя отсюда вышвырнут вместе с этой горничной, – я прервала его, быстро двинувшись к телефону.

– Стоп… – Гай цепко поймал меня за локоть. – Мы сделаем немного по-другому. Ты соберёшь вещи и выпишешься из отеля, после чего мы с тобой полетим в одно хорошее и по-настоящему укромное место, чтобы спокойно решить, что делать с Яном. Я вообще, честно говоря, поражён твоей наивностью. Я думал, ты улетела в Австралию, или хотя бы в Америку, денег хватило, а ты… С таким же успехом могла остаться в городе.

Его пальцы сжимали мою руку, он был близко, слишком близко… Такой уверенный, сильный, умный… Мой.

Какое-то время смотрел на меня сверху вниз, а потом разжал пальцы.

– Ева… – произнёс негромко и зачарованно. – Ева, как же я скучал…

– Да, Гай, ты прав, – опустила я глаза. – Я не умею скрываться. Возможно, ты сможешь спрятать меня лучше, чем я сама. Я только подсушу волосы.

Я резко отпрянула и скрылась в ванной.

Оливковый кафель. Кровавые разводы. Кружится голова. Я облокотилась на раковину, глядя на своё бледное и растерянное отражение.

– Гай! – истерически крикнула что есть мочи. – Гай, он здесь!

Едва только Гай шагнул в ванную, я толкнула его вперед, выскочила наружу, и хлопнула дверью, заперев ее. Он не сможет открыть изнутри.

Чуть-чуть постояла, отдышавшись, и твердым шагом подошла к прикроватной тумбочке.

– В двести первый номер проник какой-то незнакомец! – сказала я, набрав номер ресепшена Флегры. – Вызовете охрану, полицию! Пожалуйста!

– Деспенис, вы уверены? – спросил болван, взявший трубку. – Может, вы сами впустили этого человека?

– Вы меня слышали? – гаркнула я. – Посторонний находился в моём номере, когда я пришла с моря. Может, это вор, а, может, кто похуже. Я заперла его в ванной. Поторопитесь, пожалуйста!

– О! – наконец-то серьёзность моего заявления дошла до тугодумного работника ресепшена. – Охрана уже направляется к вам! – и он отключился.

Все время до прибытия охранников и полиции я не рисковала приближаться к ванной, боясь, что Гай что-нибудь скажет мне из-за двери, и я отопру ее. Ведь он умеет убеждать, очень хорошо умеет… Вылезти в окошко Гай не сможет, оно прямо-таки крошечное, и теперь, со злорадством подумала я, у него будут большие проблемы. Он привык к безнаказанности и вседозволенности, надеюсь, хоть что-то способно сбить с него спесь.

К чести местных работников правопорядка они прибыли очень быстро, минут через десять после моего звонка, и это несмотря на бушующий на улице ураган. Выглядели очень внушительно, этакие бравые полицейские с пистолетами и дубинками наперевес. А если брать во внимание сопровождающий полицейских почти полный состав сотрудников охраны отеля, то отряд для моего спасения был организован нешуточный. Это вселяло надежду, и в целом было славно.

Гай сидел на бортике ванной, выглядел совершенно хладнокровным и, как всегда, немного мрачным. Увидев новоприбывших людей, он слегка поморщился, только и всего.

– Ева, зачем ты подняла всех на уши? – по-русски произнёс он с досадой. – Они не спасут тебя от Яна.

– Откуда вы знаете моё имя? – округлила глаза я.

Гай чуть выгнул бровь и покрутил пальцем у виска.

Прислушивающийся к нашему диалогу полицейский переводчик ещё раз спросил, знаю ли я этого человека. Я, конечно, ответила, что нет. Починяясь требованиям полиции, Гай спокойно завел руки за голову, дал себя обыскать. Ничего запрещенного вроде ножа, пистолета или пакетика с кокаином у него, к сожалению, не обнаружилось, но служители закона все равно, к моему облегчению, объявили, что он задержан и его повезут в участок.

– Я знаю, что мы расстались не на самой хорошей ноте и у тебя есть причины не доверять мне, но ты совершила большую ошибку, Ева, – произнёс Гай напоследок. – Уезжай из этого отеля немедленно! Сегодня вечером он будет здесь. Я найду тебя, как только смогу.

Едва за всеми закрылась дверь, я заметалась по номеру. Он уже не казался мне тёплым и безопасным. Позвонив на ресепшен, предупредила, что недовольна случившимся инцидентом и хочу немедля съехать из Флегры. Я и без предупреждения Гая собиралась бежать отсюда подальше. Газета со страшной фоткой постоянно попадалась мне на глаза, и я пихнула ее под кровать.

Только сейчас до меня дошло, что ожидая в номере, Гай имел великолепную возможность полюбоваться моим нижним бельём и предметами гардероба, раскиданным по кровати, тумбочке и креслу. Дело в том, что разленившись здесь после дядюшкиной муштры, я легкомысленно не утруждала себя серьёзной уборкой. Ладно, надеюсь, Гай все-таки не из извращенцев-фетишистов, да и вещи вроде бы лежали в таком положении, в каком я их оставила. Вернее, раскидала.

Я прямо-таки по-военному быстро вымыла и высушила волосы, переоделась, собрала свой небольшой красный чемоданчик с откидной ручкой и дамскую сумку, в которую положила все самое необходимое: документы, наличные, планшет, влажные салфетки и маленькую бутылочку воды из местного бара. Дождь начал стихать, шторм шёл на убыль, только вот зонта у меня, к сожалению не было.

На ресепшене передо мной долго и исступленно извинялись за случившееся и обещали установить, почему в номер проник посторонний. Горничную, получившую от Гая взятку, наверняка найдут и уволят. И поделом! Хотя, пожалуй, она думала как лучше. Гай всегда производит на людей положительное впечатление. Ну и деньги, понятно, свою роль сыграли.

Я вышла из дверей отеля и направилась к автобусной остановке. Слава богу, дождь уже почти прекратился – накрапывало едва-едва. Так что обойдемся без зонта!

План простой: уехать в Салоники и переждать там в каком-нибудь на этот раз крупном отеле до вылета в Москву, который состоится послезавтра рано-рано утром.

– Как жаль, что вы покинули наш гостеприимный отель, прекрасная Ева! – услышала я бархатный тенор Прочороса.

Садовник стоял на остановке неподалёку от меня и тоже, кажется, ждал автобус.

– Ну, вы, наверное, уже знаете, что произошло. После этого как-то неприятно оставаться…

– Понимаю, понимаю, – кивнул грек. – Нехороший случай, но виновные будут наказаны, поверьте, деспенис!

– Верю, – кивнула я, подумав, что мне от этого уже будет ни холодно ни жарко.

Колесо запущено, и я снова в бегах.

– Может, вы подскажете в Салониках какой-нибудь комфортный и тихий отель? – решилась спросить я.

Если бы был Интернет, я хоть выбрать смогла, а так я находилась в совершенно подвешенном состоянии. Не водителя же спрашивать!

– О, с огромным удовольствием! – произнёс парень. – Вот кстати, и наш автобус. Я тоже направляюсь в Салоники.

– А как же ваша работа?

– Во Флегру как раз приехал… как это по-русски… парень за меня работает, – ответил Прочорос с лёгкой заминкой. – А у меня в Салониках есть ещё одна работа. Интересная! Я творец.

Надо было из вежливости спросить, чего он там творит, но я не стала. Сейчас вообще не до этого.

Небольшой комфортабельный микроавтобус плавно подкатил к остановке. Дверь отъехала, и я забралась вовнутрь. Водитель на мгновение показался смутно знакомым, но потом я решила, что все греки старше тридцати, в принципе, на одно лицо.

1 2 3 4 5 6 7 8
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Перкаль - Юлия Удалова.
Книги, аналогичгные Перкаль - Юлия Удалова

Оставить комментарий