Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Дебби исполнилось семнадцать, она узнала о том, что беременна. Эта новость безумно обрадовала ее. Брюс моментально изменился. Он стал вежливым, обходительным и заботливым. Дебби вновь была в центре внимания. Именно этого ей и недоставало. Лишь одно расстроило девушку: реакция матери. Когда Бетти узнала о том, что ее дочь беременна, она рассмеялась и сказала, что тоже ждет ребенка. Даже новость о беременности не заставила Бетти обратить внимание на дочь. В тот день они в очередной раз поругались. Дебби вернулась домой в слезах, и Брюс всю ночь успокаивал ее.
Спустя неделю выяснилось, что хозяин клуба, в котором играла группа Брюса, вынужден отказать ребятам в дальнейших выступлениях. В городе появилась более модная и актуальная команда. Для Брюса и Дебби это стало настоящей трагедией. Они лишились основного источника дохода. Брюс попросту не представлял, что будет делать дальше. Дебби плакала и устраивала истерики, что приводило Брюса в нервное оцепенение. С квартиры на 11-й улице вскоре пришлось съехать. Брюс заговорил о том, чтобы жить с родителями Дебби. Об этом не могло идти речи. Дебби до сих пор не могла простить матери ее реакцию на известие о том, что та станет бабушкой.
– Я уезжаю к отцу! – сказала наконец Дебби.
Брюс не возражал. Он очень устал от семейной жизни и хотел, чтобы Дебби уехала. Куда угодно. Дебби опешила от такой реакции, но все-таки обещание выполнила. Увидев на пороге дочь, Боб поначалу обрадовался, но очень быстро улыбка стерлась с его лица. Из-за недавних сокращений ему пришлось уйти на пенсию, и денег на содержание дочери у него попросту не было. У Боба уже давно была своя семья. Ему нужно было содержать жену и троих детей, статья расходов по имени Дебби в его бюджете отсутствовала. Дебби расплакалась. Больше всего на свете ей не хотелось возвращаться в Сент-Джозеф. Только не сейчас. Брюс должен осознать боль разлуки и попросить прощения за свое поведение…
Боб сделал все, что в его силах. Он привез дочь на ферму к своим родителям. Дебби ликовала. С детства она обожала эту ферму в Канзас-Сити, а заодно и свою бабушку Нэн. Строгую и властную женщину, которая души не чаяла в первой внучке. Здесь девушка провела несколько месяцев. Брюс за это время успел изрядно подустать от холостяцкой жизни. Он скучал по Дебби. Несколько раз он приезжал к ней на ферму к Нэн, но девушка отказывалась с ним разговаривать. Наконец Брюс пошел на отчаянный шаг. Он обратился к матери Дебби с просьбой о помощи. Бетти вместе с Брюсом отправилась в Канзас-Сити и все-таки уговорила дочь вернуться в Сент-Джозеф. Это было даже проще, чем она думала. Женщина попросту рассказала дочери о возможных осложнениях при родах, тем более первых, а в диких условиях фермы оказать нормальную медицинскую помощь будет просто невозможно.
Дебби согласилась вернуться в Сент-Джозеф. Как только она оказалась в родном городе, стало понятно, что все заверения Брюса о начале новой жизни – наглая ложь. За то время, пока Дебби жила на ферме у бабушки, молодой человек так и не смог найти другую работу, а заработок в автомастерской едва ли мог прокормить хоть кого-то. Так или иначе, 17 октября 1972 года на свет появился Маршалл Брюс Мэтерс Третий. Роды были тяжелыми, и врачи уже не надеялись спасти мать ребенка. Как рассказывает Дебби Нельсон, у нее сначала началось заражение крови, а затем она впала в кому, в которой пролежала несколько дней.
Когда мне принесли сверток, в котором лежал Маршалл, я расплакалась. Меня терзали смешанные чувства. С одной стороны, я любила своего ребенка, но, с другой, он принес мне столько мучений, что очень хотелось отстраниться от него (Дебби Нельсон).
Единственная существующая фотография Маршалла Мэтерса с отцом
* * *Поскольку денег у них не было, а Бетти не желала больше содержать пару бездельников с младенцем на руках, Брюс предложил девушке переехать к его родителям. Когда Маршаллу исполнилось два месяца, они переехали в Уиллистон, Северная Дакота. По большому счету, это была деревня с населением в десять тысяч жителей. Маленький городок на границе с Канадой был славен только гигантским озером, расположенным в его окрестностях.
Родители Брюса действительно обрадовались их появлению. Днями напролет они нянчились с внуком, что давало паре хоть какое-то свободное пространство. Брюс никак не мог найти себе работу, пока, наконец, не пристроился в мастерскую. Он тщетно пытался заново собрать музыкальную группу, но все его прежние друзья уже были заняты совсем другими проблемами. Кое-кто уехал в колледж, кто-то женился и нашел постоянную работу с медстраховкой и соцпакетом, музыка всех давно разочаровала. Рок-н-ролл выдохся, а нечто новое еще не успело прийти ему на смену. Так считал Брюс Мэтерс.
Чтобы позволить себе съехать от родителей, Дебби должна была пойти работать. На этом настоял Брюс. Девушка совершенно не хотела устраиваться на плохую и низкооплачиваемую работу. Рассчитывать на нечто большее, чем продавщица или официантка, в Уиллинстоне не представлялось возможным. Вопреки ожиданиям девушки, работа ей понравилась. Ее начальник, довольно симпатичный одинокий тридцатилетний мужчина по имени Джон, отнесся к ней очень дружелюбно. Он все время интересовался о том, как у нее дела, всегда готов был отпустить ее пораньше и даже вскоре немного повысил жалованье.
Эта чрезмерная дружелюбность не могла остаться незамеченной. Брюс буквально сходил с ума от ревности и осознания собственной никчемности. Работа его раздражала, ребенок докучал, мечты о музыкальной карьере уходили в далекое прошлое, а тут еще и Дебби с Джоном. Брюс стал слишком много пить, а вскоре плотно подсел на наркотики. Это сделало его еще более мнительным. Каждое опоздание Дебби к ужину приводило к новой ссоре. Однажды Брюс не выдержал и с силой толкнул Дебби о дверной косяк. Вскоре ситуация повторилась. А еще через две недели Джон заметил, как Дебби тщательно гримирует синяк перед зеркалом. Когда вечером Брюс пришел в супермаркет встречать девушку с работы, Джон подошел к нему и сказал:
– Только попробуй ее еще раз тронуть, будешь иметь дело со мной.
Брюс взорвался. Несколько лет назад он говорил ту же самую фразу отчиму девушки, и вот сейчас все повторилось. Только вот он теперь был в другой роли. Тем вечером Брюс был уже сильно пьян и тут же ввязался в драку с Джоном. С помощью охранника Дебби все же удалось их разнять и даже кое-как получилось затолкать сопротивляющегося Брюса в машину.
– Если что-то понадобиться, я всегда готов помочь, – на прощание сказал ей Джон, прижимая салфетку к разбитому носу.
Девушка поблагодарила начальника и поехала домой. По дороге они заехали к родителям Брюса и забрали Маршалла. Все время поездки Брюс продолжал орать и возмущаться. Ребенок на заднем сиденье моментально начал плакать. Дома оказалось, что в холодильнике нет еды, а заодно и денег на поход в магазин нет. Брюса все это вывело из себя, и ссора продолжилась с новой силой.
Все закончилось тем, что Брюс вновь ударил девушку. Дебби схватила сына и выбежала на улицу. Брюс побежал следом. Он орал, чтобы она не смела брать его машину. Поскольку до этого Брюс и так отобрал у девушки ключи, поездка на машине отменялась. Ей ничего не оставалось, кроме как позвонить кому-нибудь и попросить о помощи. В этом городе ей могли помочь или родители Брюса, или Джон. Дебби набрала номер начальника и попросила о помощи. Тот моментально приехал и велел Дебби садиться в машину. Девушка попросила его отвезти их на вокзал и попросила денег на билет до Канзас-Сити. Джон пожал плечами и полез в бардачок за двадцаткой.
Денег Джона хватило ровно на один билет до Канзас-Сити. Как она будет добираться оттуда до Сент-Джозефа, девушка не думала. Она вообще не могла ни о чем думать, все заслонила злость и обида на Брюса.
Когда девушка вышла из поезда, к ней подошел сотрудник полиции.
– Дебби Нельсон? – поинтересовался он.
– Нет, – категорично ответила девушка. Она уже представила, как Брюс встречает ее в Канзас-Сити и везет назад. Меньше всего ей хотелось возвращаться к нему.
– Все в порядке, девушка, ваша мать перевела вам деньги на дорогу до Сент-Джозефа, – успокоил ее полицейский.
Дебби буквально выдохнула от облегчения. В ту холодную ночь годовалый Маршалл Мэтерс подхватил воспаление легких, но заметили это только через неделю.
Дебби Нельсон с сыном. 1975 г. «Он был очень сложным ребенком, но всегда старалась быть хорошей матерью». (Дебби Нельсон)
Детство
1972–1982 гг.
В детстве очень сложно принять тот факт, что ты никому не нужен. Маршаллу пришлось это осознать слишком рано. В доме Бетти они прожили чуть меньше двух недель. Дольше мать Маршалла просто не могла здесь оставаться. Сравнительно небольшой и довольно ветхий дом Бетти был буквально до краев заполнен людьми. Четверо братьев Дебби и сестра Таня жили здесь. Причем Ронни был ровесником Маршалла. В этом диком хаосе из чужих вещей, криков, звуков и запахов казалось, что никто никого не замечал. К тому же Бетти не упускала момента, чтобы упрекнуть дочь в том, что та вернулась домой, да еще и с обузой на руках.
- Политическая биография Сталина. Том III (1939 – 1953). - Николай Капченко - Биографии и Мемуары
- О величии России. Из «Особых тетрадей» императрицы - Екатерина Великая - Биографии и Мемуары
- Три кругосветных путешествия - Михаил Лазарев - Биографии и Мемуары
- КОСМОС – МЕСТО ЧТО НАДО (Жизни и эпохи Сан Ра) - Джон Швед - Биографии и Мемуары
- Победа над долгами - Илья Николаевич Коптяев - Биографии и Мемуары / Менеджмент и кадры / Финансы