Читать интересную книгу Метаморфоза (СИ) - Линн Ико

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
class="p1">Однако сейчас ее больше беспокоило, все ли было в порядке с матерью, — сама Люси пребывала в относительной безопасности.

У обочины остановился автомобиль с мигающими фонарями на крыше. Люси начинала видеть окружающие объекты все четче и, взглянув на расцветку и номер машины, с ужасом осознала, что ее догадки подтвердились — это была не британская полиция.

К ней подошли два сотрудника в форме. Один из них протянул Люси плоское устройство со светящимся экраном.

— Нам нужно провести идентификацию вашей личности, — произнес он в ответ на недоуменное выражение ее лица. — Приложите палец к экрану.

Она подчинилась, все еще не веря в происходящее.

Экран? Отпечаток пальца? Это было похоже на чью-то нелепую шутку.

Какое-то время оба сотрудника возили пальцами по своим планшетам и переговаривались друг с другом.

Люси отрешенно наблюдала за ними.

Наконец один из них заявил:

— По закону мы обязаны вас арестовать.

— Что? — опешила Люси. — Но…

Офицер скрепил ее руки наручниками, повел к автомобилю и усадил на заднее сидение.

— Что происходит? — вскричала она.

Дверь захлопнулись, и на Люси волной накатил страх.

На секунду ей показалось, что она могла лишиться памяти или потерять рассудок: происходящее все больше напоминало ей какой-то дурной сон.

Чем дальше машина следовала по улицам города, тем сильнее ее сковывала нарастающая тревога. Собравшись с силами, Люси попыталась унять дрожь и стала следить за перемещением автомобиля в окно, пытаясь понять, где она находится.

Город казался ей похожим на европейский, однако Люси до сих пор не могла понять, что это за страна. Более того, пока все люди, которых она слышала, говорили на английском. И также на английском были все дорожные указатели и надписи на вывесках, которые она могла различить, несмотря на то, что ей все еще было трудно полностью сфокусировать взгляд.

Вскоре здания начали редеть — они явно выезжали в пригород.

— В чем меня обвиняют? — решилась подать голос Люси.

Ответом ей послужила тишина.

Ее продолжала бить дрожь, а голову словно опоясывали раскаленные угли.

Она пыталась утешить себя мыслью, что в участке наверняка разберутся с ее ситуацией, — ведь она не совершила никакого преступления, — и вскоре она отправится домой. Однако в глубине души Люси понимала, что так просто это не кончится.

Они двигались по шоссе, и с обеих сторон дороги уже не осталось ничего, кроме полупустынных равнин, напоминающих американские прерии.

Америка?

Но как она сюда попала? Как ее сюда привезли и зачем?

Бесконечные поля сменялись небольшими поселками, а машина все двигалась в неизвестном направлении. По времени на приборной панели Люси видела, что они едут уже больше двух часов.

Вскоре на горизонте стало виднеться море. Его яркая синева становилась все ближе, и в какой-то момент полицейские свернули на мост.

После четверти часа следования над проливом машина съехала с моста и вновь продолжила путь среди бескрайней песчаной поверхности, камней и редких кустарников, пока не остановилась у ворот.

Высокий, обвитый колючей проволокой сетчатый забор простирался по необъятной равнине далеко в обе стороны от дороги.

Через несколько секунд ворота распахнулись. Автомобиль заехал на территорию и вскоре остановился у мрачного бетонного здания в восемь этажей. В нем почти не было окон — таковые располагались только на первом этаже.

Один из офицеров вышел из машины и, открыв заднюю дверь, скомандовал:

— Выходи!

Люси выбралась наружу и огляделась. По обеим сторонам дороги возвышался забор высотой не меньше пяти метров. За ним не было видно абсолютно ничего, кроме таких же бесконечных заборов.

Сотрудник махнул рукой, и Люси последовала за ним ко входу в здание, стараясь не думать о том, куда ее ведут.

Они вошли в мрачный холл, и тяжелая входная дверь с гулким стуком захлопнулась за ними.

Через сеть серых запутанных коридоров ее привели в тесную комнату с низким потолком, сняли наручники и, закрыв дверь, оставили одну.

В помещении располагался лишь небольшой стол и несколько стульев; из окна с мутными стеклами лился тусклый свет.

Люси подошла к двери и подергала ручку. Комната была заперта. Нервно сглотнув, она медленно опустилась на стул.

Голова напрочь отказывалась работать, и Люси сидела на месте без единой мысли, в ожидании неизвестности.

Наконец щелкнул замок, и в комнату вошла необъятных размеров женщина с жабьим лицом и папкой с бумагами в руках. Грузно усевшись за стол напротив Люси, она начала заполнять бумаги.

— Ваше имя, — донеслось от нее.

— Л-люси Бакстер, — запнувшись, выговорила Люси, начиная чувствовать себя совершенно миниатюрной по сравнению с теткой.

Набрав побольше воздуха, она выпалила:

— В чем меня обвиняют? В какой я стране?

Женщина бросила на нее мимолетный взгляд поверх очков, которые еще больше увеличивали ее выпуклые глаза, и продолжила делать записи.

В комнату неуклюже ввалился мужчина с фотоаппаратом в руках. Он жестом показал Люси встать у стены и сфотографировал ее.

Когда она снова заняла место, женщина задала Люси еще несколько стандартных вопросов, записывая все на листок.

Люси начинала овладевать паника.

Наконец тетка с трудом поднялась и, шаркая, дошла до двери, поманив Люси за собой.

Через коридор они добрались до другой комнаты. Вдоль ее стен располагались длинные лавки и несколько шкафов.

— Снимай свою одежду и одевай это, — приказала женщина, указывая длинным ногтем на стопку вещей оранжевого цвета на столе.

— Что? — опешила Люси. — Послушайте, я ничего не понимаю! Где я? Что происходит?

Женщина молча смотрела на нее в ожидании.

— Я не стану это одевать! — возмущенно воскликнула Люси.

Тетка посмотрела на нее так, что Люси пришлось подчиниться.

Не помня себя, она медленно подошла к столу, взяла одежду и стала переодеваться. Ее колотило от холода и страха, руки и ноги отказывались ее слушаться. Она медленно натянула на себя брюки и футболку; одежда была на несколько размеров больше, а оранжевая ткань была жесткой.

— Выходи.

У двери их ждал надзиратель.

— За мной, — скомандовал он.

Оставив тетку позади, они вышли на лестничную клетку и поднялись на несколько этажей вверх.

Взору Люси открылся другой, такой же серый и мрачный коридор, но уже не с деревянными, а с железными дверьми. Надзиратель довел ее до одной из дверей, которая была чуть приоткрыта.

— Заходи.

Люси медлила.

— Заходи!

— Подождите, здесь какая-то ошибка! — воскликнула Люси. — Я ни в чем не виновата!

— Это не мне решать, — отрезал мужчина. — Заходи.

Люси медленно зашла за дверь, и она захлопнулась позади.

В комнате с голыми серыми стенами стояла небольшая кровать и деревянный стол. В другом углу располагалась раковина и унитаз. Под потолком находилось небольшое зарешеченное окно, через

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Метаморфоза (СИ) - Линн Ико.
Книги, аналогичгные Метаморфоза (СИ) - Линн Ико

Оставить комментарий